ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Где-то в р
айоне нижнего торца цилиндра вспыхнула яркая алая точка.
Ч Ты здесь, босс.
Трент обрадовался: догадка подтвердилась. Он и в самом деле находится в ц
ентральной части, а Кольбер вел его в один из периферийных отсеков.
Между тем Джонни Джонни продолжал доклад:
Ч Они используют шесть измерений, босс. Верх, низ, север, юг, вектор вращен
ия по ходу, вектор вращения против хода. Верх Ч это направление к цилиндр
у, а в цилиндре к его центру, низ Ч если двигаться в сторону увеличения си
лы тяжести, то есть на периферию, к колесам. Юг означает движение в сторону
нижнего причала, где находится «Капитан Фландри». Север Ч в сторону вер
хнего причала, где швартуются корабли МС. Вектор по ходу Ч это в направле
нии вращения северного колеса, против Ч южного. Ч Джонни сделал паузу, п
отом поинтересовался: Ч Босс, собираешься украсть корабль?
Ч Неплохая идея.
Ч Они подстрелят тебя, босс. Здесь огневой форт. Ч В шестидесяти метрах о
т выхода на северный причал засветилась яркая зеленая точка. Ч Позиция
оборудована лазерным орудием с зеркальным наведением, имеются также пр
отонно-ионная пушка и управляемые реактивные снаряды с термоядерными б
оеголовками. Форт держит под обстрелом сектор, обращенный к Луне. Скажем,
я мог бы расстроить механизмы наведения лазера и протонно-ионной пушки,
но УРСы здесь самонаводящиеся. Их надо только запустить, а это можно сдел
ать вручную. Ч Джонни Джонни помолчал, потом печально добавил: Ч Шансов
нет, босс.
Ч Покажи, где комната пилотов?
Ч Здесь.
Трент спиной почувствовал холодок, по телу пробежал озноб. Он тут же прер
вал связь, выдернул разъем, упаковал блок памяти и поднялся со стула.
В дверях стоял огромный миротворец. Он был по меньшей мере килограммов н
а пятьдесят тяжелее Трента. Смотрел холодно, изучающе.
Трент, стараясь говорить без акцента, доброжелательно кивнул:
Ч Бонжур, мсье.
Миротворец немного расслабился и спросил по-французски, не видал ли он к
ого-нибудь в чужой форме? Потом признался, что присутствие Трента в кабин
ете явилось для него полной неожиданностью.
Беглец улыбнулся коллеге, поблагодарил за бдительность и заверил, что то
т поступил очень правильно, решив проверить, кто сидит в лаборатории. Пок
а заговаривал зубы громиле, сумел проскочить мимо него в коридор и поспе
шил в сторону северного причала. Задача определилась Ч необходимо отыс
кать отсек для летного состава.


Беглец долго, никуда не сворачивая и хватаясь за вделанные в стены скобы,
двигался по просторному овальному коридору, пока не добрался до перекре
стка, откуда отходили ответвления Ч вверх, вниз и вбок. «Что дальше, Ч сп
росил себя Трент. Ч Заблудился?» Похоже на то. Оторвавшись от схемы, котор
ую спроектировал Джонни Джонни, он очень быстро утратил всякое понимани
е, где здесь, на этой чертовой станции, верх, низ, север, юг, вектор по ходу и в
ектор против хода. Сама архитектура этого заколдованного замка сейчас к
азалась ему абсурдной и надуманной. Отчаяние овладело им. В этот момент п
о потолку одного из коридоров прошествовал один миротворец, а другой под
толкнул Трента сзади, жестом потребовав освободить дорогу. Далее остава
ться в неподвижности было нельзя. Сообразуясь с интуицией и стараясь при
держиваться верного направления, беглец свернул в один из боковых прохо
дов и торопливо полетел вперед, стараясь как можно дальше удалиться от п
ереходного отсека Ч самого опасного для него места.
Добрался до следующего перекрестка. Здесь, в самой середине прохода, в во
здухе висел еще один миротворец. Он как-то странно взглянул на Трента, тот
вежливо кивнул в ответ и продолжил путь, изо всех сил сдерживаясь, чтобы н
е побежать, не помчаться прочь сломя голову. Эту науку он выучил еще в детс
тве: всякий бегущий человек подозрителен, всякий подозрительный челове
к несется сломя голову.
Между тем Трент спиной почувствовал, что бдительный «меднолобый» по-пре
жнему не сводит с него глаз. Быть может, что-то не так с одеждой? Еще беда: за
ныло недавно залеченное колено, а икры ног, не привыкшие к передвижению в
невесомости, свело судорогой. Он попытался перейти на скользящий шаг, ка
к это делали обитатели станции. Они выработали какую-то особую походку, к
асаясь опорной поверхности только кончиками пальцев, но не вставая на вс
ю ступню.
По коридору внезапно разнеслось:
Ч Тревога! Тревога!
Трент невольно замер, стараясь одновременно унять бешено забившееся се
рдце. А в следующее мгновение обнаружил, что завис точно в центре коридор
а, откуда нельзя было ни дотянуться до выступающих скоб, ни коснуться пов
ерхности металла магнитной подошвой.
Ч Враг проник на базу! Повторяю, на базу проник неопознанный враг! Всему п
ерсоналу собраться в охраняемых зонах! В действие введен план изоляции с
екций. Повторяю: в действие введен план изоляции секций. Персоналу, наход
ящемуся на рабочих местах, в туннелях и переходных шлюзах, срочно вернут
ься в охраняемые зоны. План изоляции в действии!
Ч Ублюдки! Ч выругался Трент. Ему никто не ответил, никто не поддержал. О
тчаянию не было предела. Беспомощный и обездвиженный, он медленно дрейфо
вал вдоль коридора. Наконец слабый поток воздуха принес его к одной из оп
орных скоб. Беглец схватился за скобу, опустился на ноги. Затем, мысленно п
ослав к черту продиктованные богатым жизненным опытом доводы внутренн
его голоса, торопливо, изо всех сил оттолкнулся и пулей полетел по коридо
ру.
Летел, практически не теряя скорости, сопротивления воздуха здесь было я
вно недостаточно, чтобы существенно задержать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики