ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Я думаю, ты прав, сынок. Ты не принадлежишь общине. Я полагаю, что ты никог
да и никому не будешь принадлежать. Никогда и никому. Сюзанна заберет теб
я, поживешь пока у нее. Когда захочешь, можешь приходить в Комплекс. Это тв
ой дом.
Ч Спасибо, папочка.
В ту ночь никто в Комплексе Чандлера не мог заснуть. Боль одиннадцатилет
него мальчишки отзывалась в снах каждого из членов общины жуткими кошма
рами и досадными бесконечными погонями.
Власти спровоцировали бунт, и второго июля 2063 года оплаченные МС провокат
оры повели толпы демонстрантов на штурм Комплекса.
Трента там тогда уже не было.
Все случилось так, как и должно было случиться: бунт перерос в открытое ст
олкновение между общиной телепатов и миротворцами, которые получили пр
иказ «восстановить статус-кво».
Трента там тогда тоже не было.
Все случилось так, как и должно было случиться: миротворец по имени Мохам
мед Венс отдал приказ на использование против проливших кровь бунтовщи
ков тактического термоядерного оружия, или заряда «малой мощности», как
было указано в официальном заявлении. Что могли противопоставить мальч
ишки и девчонки всей мощи Корпуса МС? Разве только свой дар.
Но и тогда Трента там не было.


Семью годами позже единственный кошмар, мучивший его по ночам, сводился
к простенькому воспоминанию, что его там не было. Воспоминание донимало
его и днем и ночью. Он сгорал от стыда, потому что его не было тогда рядом с д
рузьями.
Странное дело, в тот момент, когда испепеляющее пламя, упавшее с небес, все
-таки настигло его, он почувствовал облегчение. Прежний кошмар, ворвавши
йся в сознание заживо сгорающего в космической яхте Трента, вдруг оберну
лся чем-то, напоминающим гордость, Ч вот пришла и его очередь получить те
рмоядерным зарядом по ребрам.


Трудно сказать, сколько времени он провел без сознания.
Между тем яхта скользнула в тень, затопившую правое полушарие Луны. Кора
бль двигался с огромной скоростью, но все-таки двигался! Открыв глаза, Тре
нт несколько минут вглядывался в окружающее пространство, не в состояни
и понять, почему так темно. Он собрался с силами и слабо выдохнул:
Ч Джонни?
Ч Да, босс, Ч через аудиосистему «глазка», упавшего на пол кабины, ответи
ла его виртуальная составляющая.
Ч Мы еще живы?
Ч Живы, босс, но у нас появились проблемы.
Ч Объясни, постараюсь помочь.
Ч Корпус разгерметизировался.
Ч Понятно, Джонни. Ну-ка покажи.
Увиденная за закрытыми веками картина изумила даже измученного донель
зя Трента. Из корпуса яхты была вырвана целая секция. Огромный обломок св
ободно плыл метрах в сорока от сохранившейся части. Их траектории совпад
али. Кроме того, «ролле» получил и другие повреждения. Мелких фрагментов
поблизости не наблюдалось, они скорее всего просто испарилось в момент в
зрыва.
Ч Джонни, проведи тщательную инвентаризацию и сообщи, чем мы располагае
м.
Доклад занял почти тридцать секунд, потом Трент не выдержал и прервал св
ою виртуальную половинку:
Ч Достаточно. Лучше скажи, что еще работает?
Ч Двигательная установка в рабочем состоянии, босс. Действует также сис
тема жизнеобеспечения, лазерный генератор связи. Повреждения в корпусе
вынуждают систему жизнеобеспечения работать в предельном режиме. Авто
пилот кое-как скрипит. Правда, я потерял доступ к некоторым ячейкам его па
мяти.
Ч Джонни, не время шутить. Есть хотя бы какой-то шанс Прилунить эту прокля
тую посудину? Пауза.
Ч Автопилот утверждает, что наша скорость относительно лунной поверхн
ости вроде бы дает надежду, однако повреждения корпуса и отсутствие все
трех опор исключают мягкую посадку.
Ч Куда же подевались опоры?
Ч Опора номер раз существенно ослаблена и держится на соплях, номер два
и три отлетели при взрыве. Босс?
Ч Да, Джонни?
Ч Будем помирать?
Ч Возможно, Джонни.
Ч О-о, Ч разочарованно протянул Джонни. Он некоторое время молчал, потом
, проникшись важностью момента, приступил к последнему слову:
Ч Босс, я счастлив, что мне довелось работать с вами.
Трент, как ни силился, не смог припомнить ничего достойного, чтобы его отв
ет соответствовал ожиданиям Джонни. Зато подумал, что Образ у него парен
ь что надо! Не нытик. Вслух же произнес:
Ч Спасибо, Джонни. Давай-ка лучше садиться.
Ч Сделаю все, что смогу, босс.
Ч Знаю.


Яхта быстро теряла высоту. Спустя несколько минут после взрыва корабль в
ынырнул из тени. Согласно расчетам бортового компьютера, точка прилунен
ия располагалась в северном полушарии, примерно на двадцатой параллели,
на обращенной к Земле стороне. «Ролле» миновал знаменитые цирки Скиапар
елли и Аристарха, и теперь пересекал пологую равнину океана Бурь. Аппара
т все дальше и дальше уносило на северо-восток. Вскоре яхта пересекла мер
идиан, соответствующий восемнадцати градусам долготы, пролетела мимо Л
уна-сити, чьи огни светились в южной части кратера Коперника. Высота аппа
рата над лунной поверхностью составляла в эти мгновения менее километр
а. Наконец яхта пересекла тринадцатый градус восточной долготы; теперь в
ектор падения был направлен в сторону северного склона цирка Архимеда. В
ысота продолжала падать, и когда за спиной остался кратер Аристилл, Джон
ни Джонни невинно поинтересовался:
Ч Босс, ты не в курсе, как далеко простираются на Земле горные цепи? Каков
а, к примеру, длина самого протяженного хребта?
Трент не мог даже слова вымолвить в ответ. Он жадно ловил ртом воздух. На г
олографическом экране, парящем в десятке сантиметров от его лица, стреми
тельно увеличивалось в размерах изображение гигантской горной цепи, на
глазах обрастающее всякими тревожащими воображение деталями в виде ог
ромных скальных выступов и пропастей, отвесных обрывов и оползней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики