ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эти па
рни и девушки записались то ли из личной симпатии к профессору, то ли из лю
бви к его преподавательской манере. Рядом с ними группка истовых отлични
ков Ч одеты опрятно, сидят словно аршин проглотили и едят его глазами. Да
ть волю этим ребяткам, так они бы посещали абсолютно все курсы и двадцать
четыре часа в сутки прилежно записывали лекции.
На флангах Ян заметил несколько матерых, "профессиональных" студ
ентов, сразу видно Ч тертые калачи. Парни постарше щеголяли бородками и
давно вышедшими из моды длинными грязными волосами. Девицы были сплошь с
деловыми хитрыми мордашками и в строгих костюмах.
В задних рядах ютились студенты-чудаки, про которых говорят "не от мира се
го". Этот неприкаянный народец внешней классификации поддавался с трудо
м. Разве что у всех одинаковое выражение лица Ч словно они только что опр
ометью выскочили из кинотеатра, где смотрели фильм ужасов. Группка чудак
ов состояла из четырех студентов: две девушки со смертельно бледными лиц
ами и в черных платьях Ч у обеих волосы словно дыбом стоят; тощий нервозн
ый парень в очках, одетый по моде пятилетней давности, и жирный флегматик
в майке с надписью "Университет Мискатоник".
Но совсем рядом с выходом сидел студент, которого наметанный взгляд Яна
не мог с ходу отнести к какой-либо из известных категорий. На нем профессо
р поневоле задержал взгляд подольше. Мужчина за пятьдесят, в шерстяной к
офте и простой клетчатой сорочке. Для обычного студента староват, но сли
шком молод для пенсионера, который на склоне лет вздумал получить диплом
. У загадочного студента была окладистая черная с проседью борода и пытл
ивые голубые глаза, которые он не сводил с профессора, чем того несколько
смущал. На крохотном, почти детском столике перед мужчиной лежал блокнот
и стопа книг в бумажных обложках. Видом он больше напоминал, скорее, учено
го, коллегу-профессора. Воистину загадка, что подобный человек может дел
ать на лекции Яна Эмерсона!
Часы на задней стене аудитории показывали три минуты десятого, и Ян реши
л, что хватит приглядываться, пора начинать.
Он откашлялся и сказал:
Ч Друзья мои, добро пожаловать на курс номер 360 Ч английская литература
о сверхъестественном. Я доктор Эмерсон. Если в вашем расписании написано
другое, срочно удирайте Ч вы ошиблись аудиторией.
Студенты в передних рядах захихикали. Остальные настороженно слушали.

Ч Вообще-то я не мастак устраивать переклички, но разок попробую. Когда у
слышите свою фамилию Ч пожалуйста, встаньте и немного расскажите о себе
.
Некоторые из студентов возмущенно переглянулись, другие стали перешеп
тываться. Ропот недовольства прокатился по аудитории. А тощий нервозный
парень в очках явно запаниковал.
Ян улыбнулся.
Ч Да шучу, шучу, Ч сказал он. Ч Ведь вы терпеть не можете преподавателей,
которые устраивают такие поверки, правда? Мы просто устроим перекличку,
без кратких биографий.
Напряжение спало, студенты расслабились. Больше не было настороженных л
иц. Ян дал понять, что он свой, а не обычный преподаватель-зануда. И между ни
ми нет глухой стены.
Вся аудитория вдруг объединилась в общем чувстве симпатии к лектору. Пох
оже, теперь они будут с интересом слушать Ч о чем бы он ни заговорил. Из лю
бопытства Ян покосился на солидного мужчину у самой двери, которого он п
ро себя уже окрестил Профессором. Однако бородач не улыбался и выглядел
таким же непроницаемым, как и раньше. Здесь лед сломать не удалось.
Ян взглянул на записи. Теперь заготовленная лекция внезапно показалась
неуклюжей, перегруженной деталями и неуместной перед этими слушателям
и. Он еще не общался ни с одним из своих новых студентов, но пятнадцатилетн
ий опыт профессорства позволял оценить аудиторию, определить, чем она ды
шит, что ее интересует и каков будет его успех. А главное Ч в каком направ
лении следует вести разговор. У каждого набора слушателей есть свое непо
вторимое лицо, создаваемое неповторимым сочетанием индивидуальностей
. Это еще можно назвать душой аудитории. Каким-то образом опытный лектор е
е сразу улавливает. Ян Эмерсон обычно доверял своему инстинкту, а сейчас
инстинкт подсказывал ему махнуть рукой на предварительные записи и вес
ти разговор на ощупь, наобум.
Он сошел с возвышения и по-свойски уселся на стол, лицом к аудитории. Чуть
покачивая ногами и глядя в первый ряд, он произнес:
Ч Так, так... Начнем с простейшего вопроса: что такое литература ужасов?
Парень из группы аккуратненьких отличников поднял руку.
Ч Забудьте о школьных привычках, Ч улыбнулся Ян. Ч У меня не надо подним
ать руку. Хотите что-либо сказать Ч просто говорите.
Ч Литература ужасов описывает страшное и всякого рода страхи, Ч бойко
выпалил "отличник".
Ч Как тебя зовут?
Ч Джон.
Ч Хороший ответ, Джон. Прямо как в книжке Ч и кафедра английского языка и
литературы его бы одобрила. Тем не менее я могу сказать серьезно: ответ в
яблочко. "Ужастики" действительно описывают страшное и зачастую вызываю
т в читателе испуг. В этом заключена часть их привлекательности Ч но лиш
ь часть. Тут все не так просто. Кто-нибудь еще попробует ответить ?
Итак, что же такое литература ужасов?
Ч Рассказы о жутком, Ч сказал парень в майке университета Мискатоник.
Ч Рассказы о жутком? Ну, это вариант уже рассмотренного определения. А вп
рочем, тоже хороший ответ. Еще мнения есть?
Ответом было молчание.
Ч Стало быть, никто из вас не в силах дать определение литературы ужасов?
Ч спросил Ян и обвел аудиторию медленным взглядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики