ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Видимо, я не совсем точно сформулировал. Я хотел подтверждений. Нет, я не опасался, что дневники фон Шванебаха – какая-то мистификация… Чья, с какой целью? Все это слишком сложно для простого розыгрыша, господин Роде. Но согласитесь, чужой корабль – это не сразу укладывается в сознании. И еще, я хотел успокоиться насчет русских.
– Успокоились?
– На девяносто процентов.
– Я дал бы девяносто девять, и то потому лишь, что один процент настоящий ученый всегда оставляет на сомнения.
6
Рольф Pay возвращался в аэропорт. Результаты поездки не разочаровали его, теперь он точно знал, что дневникам фон Шванебаха можно доверять, что в них содержится чистая правда. Но как наивен был фон Шванебах! Неужели он всерьез надеялся, что после публикации дневников кто-то воодушевится его примером и откажется от небывалой возможности, имея реальный шанс на ее осуществление?
Реальный шанс! В этом все дело. Есть ли реальный шанс? Роде убежден, что ни один из фрагментов корабля с дельта-включениями не мог попасть в руки русских. Оставим пока его резоны, думал Pay, будем исходить из того, что русские, без сомнения, вывезли обломки корабля, с дельта-включениями или без них. Они вывозили все до последней железки, что уж говорить об останках загадочной конструкции, предположительно экспериментального летательного аппарата! И почему бы не допустить, что в одном или нескольких фрагментах сохранились дельта-включения? Тогда… Тогда события могли развиваться как угодно. В послевоенной ситуации, определяемой советско-американской гонкой за ядерным превосходством, задача пристального изучения каких-то невразумительных обломков секретных нацистских самолетов вряд ли считалась первоочередной. Мало ли что там изобретали под конец войны свихнувшиеся гитлеровские конструкторы, был даже бредовый проект супертанка «Маус» весом в сто восемьдесят тонн… Из всего этого панического конструирования обычно ничего не выходило. При таком подходе русские могли ограничиться поверхностным анализом сплавов и похоронить образцы до лучших времен в каком-нибудь спецбункере. Но что, если в наступившие «лучшие времена» они вспомнили о них или с самого начала шли путем фон Шванебаха? Доктор Эберхард фон Шванебах бросил исследования на полпути, а русские за пятьдесят шесть лет могли достичь многого… Но в науке бывают и отрицательные результаты. Возможно, какие-то законы природы или несовершенство технологий исключают, на сегодняшний день или навсегда, возможность довести до логического конца программу, подобную «Левензанну». А может быть, на это как раз и требуется полвека… Или программа была давно завершена, но по какой-то причине созданным оборудованием не пользуются, либо пользуются очень осторожно? Как там сказал Вольфганг Роде? «Разве мир был бы таким, каким вы его видите…» Так это как смотреть.
7
Вена
14 января 2001 года.
В маленьком парке невдалеке от броского, как в комиксе, жилого дома, построенного архитектором Хундертвассером (балюстрады, веранды, золотые купола, все асимметричное, кажущееся ртутно-подвижным), сидел на лавочке пожилой господин в темном пальто и консервативной шляпе. Он ждал всего несколько минут, но уже выказывал признаки нетерпения: доставал сигареты и снова прятал в карман, без надобности оглаживал полы пальто, беспокойно посматривал в конец аллеи. Нет, господин на лавочке не отличался склонностью к нервозности, напротив, как правило, безупречно владел собой. Обстоятельства его жизни иного не позволяли; однако от назначенной в парке встречи он ничего хорошего не ожидал и мог не играть привычной роли здесь, где его никто не видит.
Тот, кто заставил его нервничать – Рольф Pay, – появился с небольшим, в дипломатических рамках, опозданием. Он поклонился, приветливо поздоровался и сел на лавочку возле господина в шляпе, который незамедлительно пробурчал:
– Надеюсь, вы не рассчитываете услышать, что я рад видеть вас, Pay. К старости ложь становится особенно противной.
– Ну что вы, Дитер, – улыбнулся Pay. – Последнее время все будто сговорились выражать при встрече со мной чувства, похожие на ваши. Я привык…
– Заслужили.
– Возможно. Но если вам, профессиональному лжецу, ложь опротивела, значит, мир еще не погиб и грешно не смириться с некоторыми несовершенствами…
– К делу, Pay, – резко сказал Марингер. – У меня мало времени.
– Что ж, к делу так к делу. Дитер, мне нужен наш старый контакт в России. Мне нужен Каспер, источник в ФСБ.
Марингер взглянул на Pay как на официанта, который вместо заказанных устриц поставил перед ним блюдо с живыми скорпионами.
– Вы забыли, что мы передали его ЦРУ?
– Я ничего не забываю, – мягко напомнил Pay. – Но он мне нужен.
– Зачем?
– Для оперативного получения информации о результатах футбольных матчей русского чемпионата.
– Черт! Я не могу дать вам Каспера. Обращайтесь в ЦРУ. После расформирования «Литтфасшелле» у меня не осталось ни одного канала связи, и вы это знаете.
– Я многое знаю, Дитер. Слишком многое, чтобы вам было выгодно ссориться со мной.
– Поймите, я не могу…
– Конечно, вы можете. От вас требуется не так много. Установить связь с Каспером и назначить ему свидание со мной в Москве, в указанное мной время. Остальное, включая дальнейшие контакты с ним, я беру на себя.
– Свидание в Москве! – Марингер выхватил сигарету из пачки, сломал ее и вытряхнул вторую. – Вы провалите Каспера!
– Ну и что? – Pay безразлично пожал плечами. – Его судьба меня не волнует, а мне грозит максимум высылка из России. Так я и без того не намерен там поселиться…
Ветер задувал огонек зажигалки Марингера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики