ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А то и за решетку, как в анекдоте: «За что?» Ц «Было бы за что, вообще уби
ли бы»
Марина вяло улыбнулась:
Ц Прости, что втравила тебя в это
Ц Ну, что ты Ц Игорь взял ее ладони в свои. Ц Напротив. Если бы не ты, я бы
ничего не знал и они могли бы легко добраться до меня. А теперь я предупреж
ден и нас двое Возьми-ка нас!
Ц Не храбрись. Ц Марина нахмурила брови. Ц Двое, говоришь? Да, только дв
ое. И деваться нам некуда, сидим тут, как в западне У тебя вроде дача была?
Ц А что толку? Если они нас высчитают, одинаково накроют что на даче, что з
десь, что у знакомых.
Ц Но мы обязаны хоть что-то придумать!
Ц Спокойствие, как говорил Карлсон Обязаны и придумаем Но вот в данны
й момент мне больше всего хочется придумать поесть. А тебе?
Ц Ой Надо бы, да полезет ли кусок в горло
Ц Полезет, Ц заверил Игорь. Ц А на сытый желудок и мозги лучше работают
Пошли на кухню.
21
Стивен Брент очнулся в кромешной тьме. Он лежал навзничь; твердый пол под
ним подпрыгивал и вибрировал, и где-то близко назойливо и беспрерывно тя
нулось унылое механическое гудение. Первым (и вполне справедливым) умоза
ключением Брента было то, что его везут в закрытом фургоне. Второй мысли, с
толь же бесспорной, вообще-то полагалось быть первой: он жив.
Головная боль и тошнота неважно способствовали возвращению памяти. Бре
нт хотел было ощупать себя, похлопать по щекам, но руки не повиновались ем
у. Причина выяснилась быстро Ц стальные браслеты, скованные тонкой цепь
ю. Все же он сумел залезть в карман, где лежали таблетки мощного стимулято
ра, и проглотил три штуки.
Ноги были свободны, и Брент сумел подняться Ц почти подвиг в его состоян
ии в качающемся фургоне. Трясло так, что Брент не сомневался: машина движе
тся по бездорожью. Он провел ладонями по холодной гладкой стене в надежд
е наткнуться на запертое окошко, которое можно попытаться отпереть, но т
ут фургон резко подскочил. Брент не удержался на ногах, упал и сильно удар
ился головой. Этот урок заставил его переключиться с физической деятель
ности на умственную.
Итак, Уильям Д. Тейлор выстрелил в него и промахнуться практически в упор
не мог. Однако Брент был убежден, что не получил огнестрельного ранения. В
идимо, в пистолете Тейлора помещался заряд наподобие тех, какими усыпляю
т животных в саванне, чтобы доставить их в зоопарк Но в какой зоопарк вез
ут редкостный экземпляр по имени Стивен Брент? Даже по времени ничего не
льзя предположить: неизвестно, долго ли Брент провалялся без сознания. М
ожет быть, целые сутки или дольше Ц и не исключено, что он не сразу попал в
фургон. Да того его могли везти, скажем, в самолете
Не то от бесплодных размышлений, не то от удара голова разболелась не на ш
утку, и перед глазами Брента поплыли красные круги. Только не хватает сей
час снова отключиться Брент рванулся и сел на полу. В этот момент гул мот
ора стал глуше, натужнее и через минуту затих совсем. Приехали, подумал Бр
ент. Да вот куда?
Хлопнула автомобильная дверца, затем раздался металлический скрежет, и
в стене темницы Брента образовался прямоугольный проем, в котором на фон
е густо-синего неба чернел силуэт человека.
Ц Эй, Брент! Ц позвал голос Уильяма Д. Тейлора. Ц Вылезайте. Не притворя
йтесь, что вы в беспамятстве. Я слышал, как вы тут возились. Вылезайте побы
стрее
Подчиниться все равно придется, сказал себе Брент, да и что толку сидеть з
десь в железном ящике Наручники и боль мешали двигаться, однако Брент д
обрался-таки до дверного проема и с помощью Тейлора спустился на землю.
С понятным тревожным любопытством он осмотрелся. Фургон стоял на поросш
ей жесткой травой равнине, с трех сторон окруженной нагромождениями ска
л. Тяжелое красное солнце клонилось к их вершинам, на небосклоне уже зажг
лись первые бледные звезды. Нигде никаких признаков человеческого жиль
я.
Ц Куда вы меня притащили? Ц спросил Брент нарочито небрежным тоном, пор
ажаясь звучанию собственного охрипшего голоса.
Ц Штат Огайо, Ц дружелюбно откликнулся Тейлор. Ц Акрон в тридцати мил
ях восточнее. А там, на севере, Ц Кливленд и озеро Эри, за ним, как вы понима
ете, Канада
Ц Это я понимаю, Ц согласился Брент. Ц Я не понимаю другого. Почему я зд
есь?
Ц Так ведь я уже говорил вам, Ц произнес Тейлор с хищной улыбкой, Ц Хочу
узнать о вас побольше.
Ц Здесь?
Ц Не совсем. Не спешите, мистер Брент. Посмотрите, какой красивый закат. В
ы где-нибудь такое видели? Вряд ли. Такая красота бывает только в здешних
краях А когда зайдет солнце, я покажу вам нечто еще прекраснее.
«Не сомневаюсь, Ц мелькнуло у Бреша. Ц Но вот как бы отсрочить демонстр
ацию чего-то прекрасного или вовсе ее отменить? Тейлор стоит вполоборот
а. Напасть на него в наручниках трудно, но можно. Ударить ногой в пах и одно
временно сцепленными руками в голову Сообщников у него, похоже, поблизо
сти нет Ц кабина фургона пуста »
Тейлор словно прочел мысли Брента. Он отошел подальше и повернулся к сво
ему пленнику:
Ц Осторожнее, Стивен Не делайте глупостей.
Момент был упущен. Теперь Брент мог сколько угодно досадовать на себя, но
исправлять ситуацию было поздно.
Солнце насытило воздух оранжевым светом, таким плотным, что казалось, он
проникает в легкие при дыхании. Тейлор больше не обращал на Брента особо
го внимания, хотя и был начеку. Он достал из кармана какой-то предмет, кото
рый Брент не мог разглядеть, и совершил ряд непонятных манипуляций.
Быстро темнело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
ли бы»
Марина вяло улыбнулась:
Ц Прости, что втравила тебя в это
Ц Ну, что ты Ц Игорь взял ее ладони в свои. Ц Напротив. Если бы не ты, я бы
ничего не знал и они могли бы легко добраться до меня. А теперь я предупреж
ден и нас двое Возьми-ка нас!
Ц Не храбрись. Ц Марина нахмурила брови. Ц Двое, говоришь? Да, только дв
ое. И деваться нам некуда, сидим тут, как в западне У тебя вроде дача была?
Ц А что толку? Если они нас высчитают, одинаково накроют что на даче, что з
десь, что у знакомых.
Ц Но мы обязаны хоть что-то придумать!
Ц Спокойствие, как говорил Карлсон Обязаны и придумаем Но вот в данны
й момент мне больше всего хочется придумать поесть. А тебе?
Ц Ой Надо бы, да полезет ли кусок в горло
Ц Полезет, Ц заверил Игорь. Ц А на сытый желудок и мозги лучше работают
Пошли на кухню.
21
Стивен Брент очнулся в кромешной тьме. Он лежал навзничь; твердый пол под
ним подпрыгивал и вибрировал, и где-то близко назойливо и беспрерывно тя
нулось унылое механическое гудение. Первым (и вполне справедливым) умоза
ключением Брента было то, что его везут в закрытом фургоне. Второй мысли, с
толь же бесспорной, вообще-то полагалось быть первой: он жив.
Головная боль и тошнота неважно способствовали возвращению памяти. Бре
нт хотел было ощупать себя, похлопать по щекам, но руки не повиновались ем
у. Причина выяснилась быстро Ц стальные браслеты, скованные тонкой цепь
ю. Все же он сумел залезть в карман, где лежали таблетки мощного стимулято
ра, и проглотил три штуки.
Ноги были свободны, и Брент сумел подняться Ц почти подвиг в его состоян
ии в качающемся фургоне. Трясло так, что Брент не сомневался: машина движе
тся по бездорожью. Он провел ладонями по холодной гладкой стене в надежд
е наткнуться на запертое окошко, которое можно попытаться отпереть, но т
ут фургон резко подскочил. Брент не удержался на ногах, упал и сильно удар
ился головой. Этот урок заставил его переключиться с физической деятель
ности на умственную.
Итак, Уильям Д. Тейлор выстрелил в него и промахнуться практически в упор
не мог. Однако Брент был убежден, что не получил огнестрельного ранения. В
идимо, в пистолете Тейлора помещался заряд наподобие тех, какими усыпляю
т животных в саванне, чтобы доставить их в зоопарк Но в какой зоопарк вез
ут редкостный экземпляр по имени Стивен Брент? Даже по времени ничего не
льзя предположить: неизвестно, долго ли Брент провалялся без сознания. М
ожет быть, целые сутки или дольше Ц и не исключено, что он не сразу попал в
фургон. Да того его могли везти, скажем, в самолете
Не то от бесплодных размышлений, не то от удара голова разболелась не на ш
утку, и перед глазами Брента поплыли красные круги. Только не хватает сей
час снова отключиться Брент рванулся и сел на полу. В этот момент гул мот
ора стал глуше, натужнее и через минуту затих совсем. Приехали, подумал Бр
ент. Да вот куда?
Хлопнула автомобильная дверца, затем раздался металлический скрежет, и
в стене темницы Брента образовался прямоугольный проем, в котором на фон
е густо-синего неба чернел силуэт человека.
Ц Эй, Брент! Ц позвал голос Уильяма Д. Тейлора. Ц Вылезайте. Не притворя
йтесь, что вы в беспамятстве. Я слышал, как вы тут возились. Вылезайте побы
стрее
Подчиниться все равно придется, сказал себе Брент, да и что толку сидеть з
десь в железном ящике Наручники и боль мешали двигаться, однако Брент д
обрался-таки до дверного проема и с помощью Тейлора спустился на землю.
С понятным тревожным любопытством он осмотрелся. Фургон стоял на поросш
ей жесткой травой равнине, с трех сторон окруженной нагромождениями ска
л. Тяжелое красное солнце клонилось к их вершинам, на небосклоне уже зажг
лись первые бледные звезды. Нигде никаких признаков человеческого жиль
я.
Ц Куда вы меня притащили? Ц спросил Брент нарочито небрежным тоном, пор
ажаясь звучанию собственного охрипшего голоса.
Ц Штат Огайо, Ц дружелюбно откликнулся Тейлор. Ц Акрон в тридцати мил
ях восточнее. А там, на севере, Ц Кливленд и озеро Эри, за ним, как вы понима
ете, Канада
Ц Это я понимаю, Ц согласился Брент. Ц Я не понимаю другого. Почему я зд
есь?
Ц Так ведь я уже говорил вам, Ц произнес Тейлор с хищной улыбкой, Ц Хочу
узнать о вас побольше.
Ц Здесь?
Ц Не совсем. Не спешите, мистер Брент. Посмотрите, какой красивый закат. В
ы где-нибудь такое видели? Вряд ли. Такая красота бывает только в здешних
краях А когда зайдет солнце, я покажу вам нечто еще прекраснее.
«Не сомневаюсь, Ц мелькнуло у Бреша. Ц Но вот как бы отсрочить демонстр
ацию чего-то прекрасного или вовсе ее отменить? Тейлор стоит вполоборот
а. Напасть на него в наручниках трудно, но можно. Ударить ногой в пах и одно
временно сцепленными руками в голову Сообщников у него, похоже, поблизо
сти нет Ц кабина фургона пуста »
Тейлор словно прочел мысли Брента. Он отошел подальше и повернулся к сво
ему пленнику:
Ц Осторожнее, Стивен Не делайте глупостей.
Момент был упущен. Теперь Брент мог сколько угодно досадовать на себя, но
исправлять ситуацию было поздно.
Солнце насытило воздух оранжевым светом, таким плотным, что казалось, он
проникает в легкие при дыхании. Тейлор больше не обращал на Брента особо
го внимания, хотя и был начеку. Он достал из кармана какой-то предмет, кото
рый Брент не мог разглядеть, и совершил ряд непонятных манипуляций.
Быстро темнело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127