ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В пятьдесят один год она выглядел
а на все семьдесят.
Тенч в Вашингтоне глубоко почитали. Она имела репутацию богини политиче
ского Олимпа. Говорили, что ее аналитические способности граничат с ясно
видением. Десять лет работы в разведывательном бюро госдепартамента по
могли отточить критически мыслящий ум до убийственной остроты. К сожале
нию, вместе с политической прозорливостью выработался и ледяной темпер
амент.
Как правило, люди выдерживали общение с ней не дольше десяти минут. Приро
да наградила Марджори Тенч всеми свойствами самого совершенного, мощно
го компьютера, в том числе его эмоциональностью и душевной теплотой. Одн
ако президент Зак Харни с легкостью выносил характер этой дамы. Ведь это
именно ее интеллект и работоспособность привели его к власти.
Ч Марджори! Ч Президент встал, чтобы поприветствовать входящую в Овал
ьный кабинет даму. Ч Чем могу помочь?
Он не предложил ей присесть. Общепринятые нормы вежливости теряли свою а
ктуальность в присутствии особ, подобных Марджори Тенч. Если Тенч желала
сесть, то она и без всякого приглашения прекрасно могла это сделать.
Ч Насколько я поняла, сегодня в четыре часа вы собираете пресс-конферен
цию для сотрудников. Ч Прокуренный голос ее звучал хрипло. Ч Это превос
ходно.
Тенч мгновение помолчала, и президент почувствовал, как работает механи
зм ее компьютера. Он испытывал к ней искреннюю признательность. Среди со
трудников аппарата Белого дома Марджори Тенч была одной из тех немногих
избранных, кто находился в курсе новейших разработок НАСА, в том числе и п
оследнего открытия. Ее политическая интуиция помогала президенту прин
имать решения и разрабатывать стратегию.
Ч Дебаты на Си-эн-эн сегодня в час, Ч кашлянув, заметила советница. Ч Ко
го мы пошлем на спарринг с Секстоном?
Харни улыбнулся:
Ч Кого-нибудь из младших сотрудников, участвующих в избирательной кам
пании.
Прием целенаправленного унижения соперника стар, как сама практика пол
итических дебатов. Противнику просто подсовывают для «отстрела» самую
мелкую дичь.
Ч Есть идея получше, Ч заметила Тенч, заглядывая своими невыразительн
ыми глазами в глаза президента. Ч Позвольте мне самой туда отправиться.

Зак Харни непроизвольно вскинул голову:
Ч Вы? Ч О чем, интересно, она думает? Ч Марджори, но ведь общение с прессо
й не входит в ваши обязанности. А кроме того, это дневное шоу для кабельног
о телевидения. И если я отправлю своего старшего советника участвовать в
нем, то какое впечатление это произведет? Все решат, что мы запаниковали.

Ч Совершенно верно.
Харни внимательно посмотрел на советника. Какую бы сложную схему она ни
придумала, он ни за что не позволит ей принять участие в дебатах на Си-эн-э
н. Каждый, кто хоть раз видел эту умнейшую даму собственными глазами, знал
, почему она работает за кулисами. Выглядела она просто ужасно Ч совсем н
е с такой внешностью следует представать перед широкими массами, чтобы д
онести до них идеи Белого дома.
Ч Я займусь этими дебатами, Ч решительно повторила советник.
Она уже не спрашивала разрешения.
Ч Марджори! Ч Президент попытался подсластить пилюлю. Ч Люди Секстон
а непременно заявят, что ваше присутствие на Си-эн-эн означает не что ино
е, как панику и тревогу в Белом доме. Мы не можем слишком рано выставлять т
яжелую артиллерию. Это будет выглядеть так, словно мы отчаялись.
Марджори спокойно кивнула и закурила сигарету.
Ч Чем отчаяннее мы выглядим, тем лучше.
В течение следующих шестидесяти секунд Марджори Тенч убедительно прод
емонстрировала президенту, почему он должен послать на теледебаты имен
но ее, а не какую-нибудь мелкую рыбешку. Когда она замолчала, президенту у
же нечего было оспаривать. Он лишь изумленно моргал.
Марджори Тенч еще раз доказала свой политический гений.

ГЛАВА 18

Шельфовый ледник Милна представляет собой самую обширную ледовую пове
рхность в северном полушарии. Расположенный выше восьмидесятой паралл
ели на северном побережье арктического острова Элсмир, этот кусок льда н
асчитывает четыре километра в ширину. Толщина же его более трехсот футов
.
Когда Рейчел забралась в плексигласовую кабину снегохода, она по достои
нству оценила теплую куртку и рукавицы, которые ожидали ее на сиденье. Ве
сьма кстати оказалась и работавшая в кабине печка. Снаружи, на ледовой вз
летной полосе, вновь взревели двигатели «Эф-14». Самолет разгонялся.
Рейчел с тревогой посмотрела ему вслед:
Ч Он что, улетает?
Ее новый провожатый уселся на водительское место и кивнул:
Ч Здесь могут находиться исключительно научные сотрудники и команда н
епосредственной поддержки НАСА.
Самолет взмыл в темное небо, и Рейчел почувствовала себя так, словно ее ос
тавили на необитаемом острове.
Ч Мы с вами поедем на снегоходе, Ч успокоил ее сопровождающий, Ч админ
истратор уже ждет вас.
Рейчел взглянула на простиравшуюся впереди серебристую ледовую дорогу
и постаралась представить, какого черта здесь делает администратор НАС
А.
Ч Держитесь! Ч скомандовал водитель, нажимая на какиеЧ то рычаги.
Со скрипом и рычанием машина развернулась на девяносто градусов, словно
тяжелый танк. Рейчел взглянула на крутой склон и в очередной раз испугал
ась. Не собирается же он…
Ч Рок-н-ролл!
Водитель сдвинул рычаг, и, набирая скорость, машина направилась прямиком
к склону. Рейчел негромко вскрикнула и ухватилась за поручень. Удивител
ьная машина врезалась в стену, шипованные гусеницы вгрызлись в лед, и они
поползли вверх по склону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики