ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Твоя секретарша даже прислал
а мне поздравительную открытку.
Отец хмыкнул:
Ч Тридцать четыре? Считай, старая дева. Знаешь, к тому времени, когда мне и
сполнилось тридцать четыре, я уже…
Ч Был женат на маме и трахал соседку?
Вопрос прозвучал громче, чем хотелось бы, и повис во внезапно наступивше
й в зале ресторана тишине. Посетители смотрели на них.
Глаза сенатора Секстона блеснули, а уже через мгновение словно застыли,
излучая ледяной холод.
Ч Следите за своим поведением, леди!
Рейчел стремительно направилась к двери. «Нет уж, это вы следите за своим
поведением, сенатор!»

ГЛАВА 2

Трое мужчин молча сидели в термопалатке. За ее стенками бушевал ветер, еж
есекундно угрожая сорвать хрупкое сооружение с непрочных опор. Впрочем,
никто из членов наблюдательной команды не обращал на это ни малейшего вн
имания. Каждый уже не раз бывал в переделках и посерьезнее.
Палатка была абсолютно белой и, скрытая от посторонних глаз, стояла в угл
ублении. И средства связи, и транспорт, и оружие Ч все соответствовало са
мым высшим стандартам. Руководитель группы имел кодовое имя Дельта-1. Он б
ыл мускулистым и гибким, а глаза казались такими же пустыми и лишенными ж
изни, как и та земля вокруг, на которую их занесло.
Военный хронограф на руке Дельты-1 издал резкий сигнал. Звук прозвучал в у
нисон с сигналами хронографов двух других членов команды.
Значит, прошло еще тридцать минут.
Время тянулось неимоверно медленно.
Дельта-1 задумчиво поднялся и, не произнеся ни слова, вышел из палатки в кр
омешную тьму под резкие удары ветра. Подняв к глазам прибор ночного виде
ния, внимательно изучил залитый лунным светом горизонт. Как всегда, соср
едоточился на объекте. Он находился за тысячу метров от него и представл
ял собой огромное сооружение, вздымающееся над голой пустынной землей. В
месте со своей командой Дельта-1 наблюдал за сооружением уже десять дней,
с того самого момента, как было закончено его строительство. Он ни секунд
ы не сомневался, что секретная пока еще информация, которая содержится т
ам, внутри, способна изменить мир. Чтобы уберечь ее, уже принесена в жертву
человеческая жизнь.
Вокруг объекта стояла полная тишина.
Но суть, конечно, заключалась в том, что происходит внутри его.
Дельта-1 вернулся в палатку и взглянул на подчиненных:
Ч Пора начинать сеанс.
Они кивнули. Тот, что повыше, Дельта-2, раскрыл ноутбук и включил его. Устрои
вшись перед дисплеем, он уверенно сжал джойстик и сделал короткое, точно
рассчитанное движение. В ту же секунду за тысячу метров от палатки спрят
анное в глубине объекта наблюдательное устройство величиной с комара п
олучило команду и ожило.

ГЛАВА 3

Рейчел Секстон никакие могла успокоиться. Она гнала свой белый «форд» по
Лисберг-хайвей. Голые стволы кленов у подножия Фоллс-Черч чернели на фон
е прозрачного, чистого, словно хрустального мартовского неба. Однако даж
е красота мирного пейзажа, напоминающего эстамп, была не в силах усмирит
ь гнев Рейчел. Недавний резкий взлет рейтинга отца, казалось, должен был б
ы сделать его великодушнее и придать ему уверенности в собственных сила
х, но вместо этого лишь раздул его и без того болезненно повышенное самом
нение.
Ложь на его устах ранила больно, ибо он остался для Рейчел единственным б
лизким человеком. Мать ее умерла три года назад. Потеря оказалась невосп
олнимой, душевная рана кровоточила до сих пор. Единственным, хотя и стран
ным, неестественным утешением для Рейчел служила мысль, что смерть освоб
одила ее мать от многолетнего глубокого разочарования, острого до отчая
ния, в которое ее повергла жизнь с Седжвиком Секстоном.
Пейджер снова подал голос, возвращая ее мысли к бесконечной ленте дороги
. Сообщение было тем же самым, закодированным:
Ч Сообщите руководителю о состоянии объекта.
Рейчел вздохнула: «Я еду, еду! Ради Бога!»
Со все возрастающим чувством неуверенности и тревоги она подъехала к зн
акомому перекрестку, свернула на частную дорогу и наконец остановилась
возле снабженного самыми современными охранными системами пропускног
о пункта. Это и был номер 14225 по Лисберг-хайвей Ч один из наиболее секретны
х объектов в стране.
Охранник тщательно проверял машину на случай, если на нее поставили «жуч
ки», а Рейчел не отводила глаз от темнеющего вдали огромного здания. Комп
лекс площадью в миллион квадратных футов величественно возвышался на ш
естидесяти восьми акрах покрытой лесом земли непосредственно за преде
лами округа Колумбия, в штате Виргиния, в местечке под названием Фэрфакс.
Фасад здания был сплошь из зеркального стекла, в котором отражалась цела
я батарея расположенных неподалеку спутниковых антенн и радаров. В тако
м количестве они производили устрашающее впечатление.
Через пару минут Рейчел оставила машину на стоянке и мимо аккуратно подс
триженной лужайки направилась к главному входу. Рядом с подъездом высил
ся гранитный монолит с надписью «Национальное разведывательное управл
ение (НРУ)».
Двое вооруженных морских пехотинцев, стоявших по обе стороны пуленепро
биваемой вращающейся двери, не пошевелились при приближении женщины и д
аже не повернули голов, продолжая невозмутимо смотреть перед собой. В за
падне двери-вертушки Рейчел ощутила знакомое чувство: казалось, что она
исчезает в чреве спящего чудовищного гиганта.
В холле со сводчатым потолком шелестели приглушенные разговоры находя
щихся тут людей. Звук будто просачивался откуда-то сверху.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики