ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Шаце-ко-лак-са-крас-но-ры-би ца-ку-ла-при-ка-ку-за
-ку-лять-стре-хер!
Ц Чего? Ц оторопела я. И повернулась к Бокше: Ц Ты что-нибудь понял?
Ц Понял, Ц чинно кивнул он. Ц Это они на отвернице разговаривают. Их, го
спожа, понять никак нельзя!
Ц Ну, при желании-то понять все можно, Ц вглядевшись в мысли переднего г
оворуна, не согласилась я. Ц Он сказал: «Смилуйся, госпожа! Колакса Красн
орыбица приказала стрелять!» у Бокши отвисла челюсть: Ц Вы, госпожа, и отв
ернипу знаете?
Ц Не то чтобы знаю, Ц скромно сказалая. Ц Но понимать Ц понимаю. А что т
акое отверница?
Ц Это нехороший язык, Ц убежденно сообщил Бокша. Ц Воровской. Специал
ьно, чтоб чужие не поняли. Когда слова берут вроде обычные, но в этих слова
х все так попереставляют… Какого-то паскудства, прости Господи, напихаю
т… И получится, что ничего понять нельзя. Как сами-то разбирают?
Ц Разбирают как-то, Ц хмыкнула я. Ц Приходится, видно, если другой речи
не знаешь! А эти явно не знают. И сдается мне, что они не просто анты, а анты, у
которых в господах нечисть.
Ц Да разве так может быть? Ц усомнился рассудительный Бокша. Ц Так быт
ь не может! Нечисть Ц это нечисть, господаЦ это господа. Как может быть н
аоборот?
Ц В жизни чего только не бывает, Ц вздохнула я, вспомнив господ волхвов,
служащих нечисти. Повернулась к стрелкам, спросила: Ц По-че-му?
Вопрос понят был не сразу. Стрелки посовещались, все тот же говорун опять
вышел на шаг вперед, уточнил вопрос: Ц Шаце-му-по-че-хер? Я кивнула.
Он приободрился и замолотил на своей отвернице, а я, как толмач, принялась
бегло переводить Бокше: Ц Госпожа Краснорыбица предуведомила нас, слуг
своих, что придут страшные господа, ликом чистые, а душой чер Ч ные, всех н
ас перебьют, поэтому мы их должны первые перебить, а если ослушаемся, то го
спожа Краснорыбица нас перебьет! Уф!
Последнее я добавила уже от себя. И пошевелила пальцами на раненой руке. В
се-таки туговато Бокша завязал рану!
Ц Бокша, Ц попросила, Ц ослабь узел, попробуем, может, кровотечение уже
прекратилось?
Бокша с готовностью повиновался. Кровь уже и вправду не текла. Я повернул
ась к стрелкам: Ц Крас-но-ры-би ца-сдох-ла!
Ц Шаце-ла-сдох-хер? Ц уточнил полпред-говорун. Авмыс-лях у него был ужас
пополам с горем.
Ц Сдохла, Ц подтвердила я. Ц Каюк Краснорыбице!
Анты повалились на траву, принялись кататься, голосить, плакать Ц и все э
то совершенно искренне. Они кричали, ка-кая она была добрая, как позволяла
им оставлять себе треть всех выращенных ими кореньев, как заботилась о н
их, как наказывала по праздникам, а некоторым даже разрешала жениться!
Сцены ее доброты так и мелькали в их памяти, вызывая у меня подташнивание.
Почему-то особо поразил меня праздничный мордобой Ц и, в частности, поко
рность, с которой анты укладывались навзничь, чтобы их малорослой госпож
е удобно было лупить по их лицам своей грязной полуобезьяньей ногой.
Когда же Краснорыбицыны слуги докричались до того, что жизни им теперь б
ез госпожи нет, что они пойдут отнесут эту горестную весть в деревню, а пот
ом вместе с детьми и женами отправятся прямо в самую глубокую топь, Ц тут
уж я не выдержала.
Ц Мол-чать-твою-мать! Ц заорала я. Внизу стало тихо. Из травы показалось
пять пар заплаканных глаз.
Ц Я! Ц ткнула я пальцем себе в грудь. Ц Ваша! Ц ткнула в них. Ц Гос-по-жа!

Уже знакомый мне говорун встал на четвереньки. Спросил с надеждой: Ц Шац
е-по-ку-жа-гос-хер?
Ц Шаце-по-ку-жа-гос! Ц грозно кивнула я головой. Ц Без последнего.
Свою внушительность я не уставала подкреплять ласковыми поглаживаниям
и.
Ц Шаце-по-ку-жа-гос-хер! Шаце-по-ку-жа-гос-хер! Ц радостно загомонили бы
вшие Краснорыбицыны анты.
Слабы были запоры, поставленные нечистью в их мозгах, ничего они не значи
ли против княжеской воли. Потрескались, полопались, антовская любовь пот
екла через них в мою сторону, заструилась горячим восторженным ручейком
. И уже новые русла, которые прокладывала любовь в их извилинах, быстро тве
рдели, каменели, превращались в нерушимые железобетонные каналы Ц куда
там жалким бороздкам, пропаханным нечистью! А я в ужасе смотрела на своих
новых подданных и думала: «Да что же я наделала?! Беглая, бесприютная, бесп
омощная Ц и повесила себе на шею еще и эту слабосильную команду! А с друго
й стороны, как их оставишь? И вправду, утопятся ведь!…»
Ц Ну и где ваша деревня? Ц обреченно спросила я.
Говорун смотрел непонимающе.
Ц До-мой! Ц приказала я.
Говорун закивал головой, но на всякий случай переспросил: Ц Шаце-мой-до-
хер?
Ц Вот именно туда, Ц горестно вздохнула я.

* * *

Деревенька оказалась еще та! Такой убогости и нищеты я и представить не м
огла. Вернее, представить все можно, но жить-то как тут? Не дома, даже не зем
лянки Ц норы. Вот и все жилье.
Горестная весть разнеслась мгновенно. Человек пятьдесят вылезло из сво
их нор-берлог. Все истощенные, практически не одетые, на голых рахитичных
детей с огромными, на поллица, глазами вообще страшно смотреть. Но рыдали
и катались по земле, оплакивая тварь, доведшую их до этого состояния, они и
справно.
Горе сменилось радостью, от которой мне совсем заплохело. «Шаце-по-ку-жа-
гос-хер!» Ц вот какие позывные были у их счастья. Целый колхоз Ц да что ж м
не с ними делать?
Первым делом хотелось их накормить.
Подозвав говоруна, как самого боевого, я приказала: Ц Утка-стре-ляй!
Он ойкнул, отшатнулся, запричитал про запрет, про «зя-нель» с добавлением
известной частицы, но я была нумолима: Ц Стре-ляй!
Снарядили на болото перепуганную экспедицию cvлуками, предназначенными,
как я уже знала из их коротеньких мыслишек, только для одной цели Ц отстр
ела страшных, ликом чистых господ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики