демократия как оружие политической и экономической победы
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Он знает, что они делают с его телом? Ц спросила я.
Ц Да, Ц ответил Жан-Клод.
Ц Вилли не любит мужчин.
Ц Не любит, Ц сказал Жан-Клод.
Проглотив застрявший в горле ком, я попыталась заставить себя рассуждат
ь разумно. Это не получалось. Вампиры не умеют захватывать тело другого в
ампира. Это невозможно. Невозможно, и все. Но я глядела в знакомое лицо Вил
ли, видела чужие мысли в его карих глазах и понимала, что это правда.
А эти карие глаза улыбались, глядя в мои. Я опустила взгляд. Если Странник
мог подавить меня глазами Лив, когда он не был в ее теле, то сейчас он меня т
очно уделает. Я давно уже не практиковала этот фокус Ц смотреть в лицо, не
попадая в глаза. Как при игре в пятнашки Ц вампир старается поймать мой в
згляд, а я стараюсь не попасться. Это раздражало и пугало.
Жан-Клод говорил, что силовые методы нас сегодня не спасут. И он не шутил. Е
сли бы какой-то вамп заломал Вилли против его воли, совершил сексуальное
насилие, я бы его застрелила. Но это Ц тело Вилли, и он получит его обратно.
Делать в нем дырки пулями Ц неудачное решение. А мне нужно было удачное.

Ц Странник любит женщин? Ц спросила я.
Ц Ты хочешь предложить себя на замену? Ц удивился вампир.
Ц Нет, просто интересуюсь, как бы тебе это понравилось, если бы ситуация
поменялась на обратную.
Ц Никто другой не обладает моей способностью входить в чужое тело, Ц ск
азал Странник.
Ц А тебе бы понравилось, если бы кто-то заставил тебя заниматься сексом
с женщиной?
Вилли склонил голову набок с совершенно не свойственным для него выраже
нием. Ощущение инакости было настолько сильным, что у меня мурашки попол
зли по коже.
Ц Никогда не испытывал тяги к женскому телу.
Ц Тебе бы это показалось омерзительным.
Вилли, то есть Странник, кивнул:
Ц Да.
Ц Тогда отпусти Вилли. Найди кого-нибудь, кому это все равно.
Странник, устроившись в объятиях Балтазара, захохотал мне в лицо:
Ц Ты взываешь к моему милосердию?
Я пожала плечами:
Ц Стрелять в тебя я не могу. Ты член совета, и я надеялась, что это значит, б
удто у тебя больше правил, чем у других. Кажется, я ошибалась.
Он глянул на Жан-Клода:
Ц Твоя слуга теперь всегда говорит за тебя?
Ц Она отлично справляется, Ц ответил Жан-Клод.
Ц Если она пытается воззвать к моему чувству честной игры, значит, ты нич
его не рассказал ей о том, как жил с нами при дворе.
Жан-Клод по-прежнему свободно держал мою руку в своей, но отступил от мен
я на шаг. Я почувствовала, как он заставил себя выпрямиться, будто слегка г
орбился, ежился от страха. Я знала, что он все еще испуган, но взял себя в рук
и. Храбрый Жан-Клод. Я еще не была настолько перепугана. Но я не знала всего
, что знал он.
Ц Я не живу прошлым, Ц сказал Жан-Клод.
Ц Он нас стыдится, Ц произнес Балтазар, и потерся щекой о щеку Вилли. И не
жно поцеловал Вилли в висок.
Ц Нет, он нас боится, Ц ответил Странник.
Ц Чего ты хочешь от меня. Странник? Зачем совет вторгся в мои земли и захв
атил в заложники моих вампиров?
Тело Вилли оттолкнулось от Балтазара и встало перед ним. Обычно Вилли ка
зался меньше своего роста Ц как-то он робел и ежился, но сейчас вид у него
был изящный и уверенный в себе. Странник дал Вилли грацию и точность, кото
рых у него никогда не было.
Ц Ты сразил Колебателя Земли, но не занял его место в совете. Нет другого
способа войти в совет, как убить его члена. У нас теперь вакансия, которую
можешь заполнить только ты, Жан-Клод.
Ц Я не хочу этого поста и недостаточно силен, чтобы его сохранить.
Ц Если ты недостаточно силен, как ты убил Оливера? Это была ужасающая сил
а природы. Ц Странник подошел к нам, Балтазар следом. Ц Как ты его убил?
На этот раз Жан-Клод не попятился. Рука его напряглась на моей, но он не дви
нулся с места.
Ц Он согласился не призывать против меня землю. Вампир и его слуга кружи
ли вокруг нас акулами. Один направо, другой налево, так что трудно было не
выпускать из виду обоих.
Ц И зачем бы ему ограничивать свои силы?
Ц Он озверел. Странник. Оливер желал вернуть дни, когда вампиры были вне
закона. Землетрясение могло бы разрушить город, но вину за него не возлож
или бы на вампира. Он же хотел завладеть моими вампирами и устроить крова
вую баню, которая вновь бы открыла охоту за нами. Оливер боялся, что мы в ко
нце концов уничтожим всех людей, а тем самым и себя. Он считал, что мы слишк
ом опасны, чтобы давать нам права и свободу.
Ц Мы получили твой доклад, Ц сказал Странник, остановившись возле меня
. Балтазар встал с другой стороны, рядом с Жан-Клодом. Как зеркальные отра
жения. Я не знала, то ли это вампир управляет своим слугой, то ли это движен
ие отработано веками тренировок. Ц Я знаю, что думал Оливер.
Я придвинулась к Жан-Клоду.
Ц Он только вампиров умеет захватывать или людей тоже?
Ц Тебе не грозит его вторжение, mа petite.
Ц И отлично, Ц сказала я.
Глядя на вампира, я сама испугалась, как быстро я начала думать о нем как о
Страннике, а не Вилли.
Ц А почему же вы сами не остановили Оливера? Ц спросила я.
Странник придвигался ко мне все ближе, чуть не касаясь.
Ц Он был членом совета. Члены совета не могут драться между собой. А Олив
ера могла остановить только истинная смерть.
Ц И вы пустили его сюда, зная, что он задумал.
Ц Мы знали, что он покинул страну, но не знали, куда направился или что пла
нирует.
Странник поднял руку к моему лицу. Балтазар повторил этот жест, подняв ру
ку к Жан-Клоду. Маленькая ладошка Вилли висела у меня перед лицом.
Ц Вы его объявили вне закона, Ц сказал Жан-Клод. Ц Любой вампир, которы
й его найдет, мог его убить, не нарушая наших законов. Собственно, это и зна
чит Ц «вне закона».
Странник едва заметно коснулся моего лица Ц легчайшее, пробующее прико
сновение.
Ц И ты думал, что мы к тебе не явимся, потому что ты избавил нас от хлопот с
амим за ним охотиться.
Ц Oui.
Балтазар перестал гладить лицо Жан-Клода и встал возле своего Мастера. Р
ука коротышки скользила по моему лицу. Балтазар казался озадаченным, уди
вленным. Что-то здесь происходило, и я не понимала что.
Странник взял меня за подбородок и повернул лицом к себе. Рука его скольз
нула вниз по челюсти, мне за шею, в волосы на затылке.
Я высвободилась.
Ц Я думала, ты не любишь девушек.
Ц Не люблю. Ц Он стоял, уставясь на меня. Ц У тебя интересная сила.
Его рука метнулась слишком быстро, чтобы я среагировала. Я даже ее не виде
ла. Он ухватил меня за волосы, и его глаза Ц глаза Вилли Ц встретились с м
оими. На этот раз я успела закрыться, подготовиться, но все равно у меня се
рдце ушло в пятки. Я ждала, что снова меня потянет в себя эта холодная черн
ота. Но ничего не случилось. Мы стояли в дюймах друг от друга, и это были про
сто глаза как глаза. Я чувствовала, как его сила пульсирует вниз по его рук
е, но этого было мало.
Он взял мое лицо в ладони, будто хотел поцеловать. Мы находились так близк
о друг от друга, что следующие его слова прозвучали интимно, хотя таковым
и не были.
Ц Я мог бы подчинить тебя своему взгляду, Анита, но это была бы трата силы,
о которой мне, возможно, пришлось бы пожалеть еще до рассвета. Ты дважды в
эту ночь ранила Лив. Я ее лечу, но это тоже требует силы.
Он отступил от меня, обхватив себя руками, будто коснувшись меня, получил
больше, чем простое ощущение кожи. Тремя скользящими шагами он оказался
лицом к лицу с Жан-Клодом.
Ц Ее сила пьянит. Как будто можно обернуть ее вокруг своей холодной кожи
и согреть сердце на всю вечность.
Жан-Клод испустил медленный вздох:
Ц Она Ц мой слуга.
Ц Разумеется, Ц согласился Странник. Ц Сто лет назад я мог войти в тебя
, не касаясь твоей гладкой кожи. Сейчас не могу. Это она дала тебе такую сил
у?
Он потянулся к лицу Жан-Клода, как только что к моему. Я потянула Жан-Клода
назад и встала между ними.
Ц Он мой, и делиться я не буду.
Жан-Клод обнял меня за плечи.
Ц Если ты оставишь нас в покое, я позволю Балтазару и любому, кого ты укаж
ешь, меня использовать, но я не стану твоей лошадью добровольно, Странник.

Карие глаза Вилли сверлили Жан-Клода взглядом. В этих знакомых глазах св
етилась проницательность, пугающая сила.
Ц Я Ц член совета. А ты Ц нет. У тебя здесь нет выбора.
Ц Ты хочешь сказать, что, если он займет кресло в совете, ты не сможешь его
тронуть? Ц спросила я.
Ц Если у него хватит сил удержать это кресло, то я не буду способен войти
в его красивое тело, даже если прижмусь к нему губами.
Ц Я хочу проверить, правильно ли я поняла. Если он займет кресло в совете,
ты все равно попробуешь взять его силой, поскольку если это выйдет, значи
т, у него не хватает силы быть членом совета? А если он не займет кресло, ты в
се равно его захватишь.
Странник улыбнулся мне мило, и радость сочилась из его глаз, глаз Вилли.
Ц Совершенно верно.
Ц Почему с вашим народом всегда выходит уловка-22? Вы не делом занимаетес
ь, а пытками.
Ц Ты нас судишь? Ц спросил он. Голос его вдруг стал ниже и глубже, чем мог
ла бы издать глотка Вилли.
Внезапно он шагнул вперед, и я оказалась вплотную к ним обоим. Сила их запы
лала на моей коже, будто я оказалась между двумя огнями, но они не жгли. Сил
а Странника была подобна силе Жан-Клода, прохладная и плывущая, дыхание с
мерти, прикосновение могилы.
От этой силы я невольно ахнула, и волоски у меня на теле встали дыбом.
Ц Уйди!
Я попыталась оттолкнуть его от нас, но он поймал меня за руку неуловимо ст
ремительным движением Ц настолько быстро, что я едва ли его видела. От ощ
ущения кожи Странника по моему телу прошлась волна холода, словно вонзил
ось ледяное копье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
принципы для улучшения брака
загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики