ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Встретимся у тебя дома, — сказал он и пошел искать свой автомобиль.
Джули посмотрела ему вслед и протянула руку Донне, помогая ей сесть в машину.
— Ну, поехали же, Донна, — ласково сказала она и только тут заметила, что ее сестра смотрит в сторону могилы.
— Я не знаю, кто они, — спокойно сказала Донна, вытирая нос платком.
Около могилы стояли трое людей, все в темных костюмах. Один из них, тот, что в центре, выделялся своим ростом и могучим сложением.
На таком расстоянии Донна не могла различить их лиц.
— Вероятно, друзья Криса, — предположила Джули. — Ты ведь не знаешь всех его друзей.
— Знаю почти всех, — ответила Донна, не сводя глаз с троицы.
Один из них встал на колени и нагнулся, словно что-то искал в глубокой могильной яме.
— Кто они? — пробормотала Донна, по настоянию сестры все же усаживаясь в машину.
Водитель спросил, готовы ли они, и медленно тронулся с места.
Донна повернулась и поглядела в заднее стекло.
Тот, что был на коленях, уже поднялся, и теперь они все трое внимательно смотрели на гроб.
Донна откинулась на спинку сиденья, закрыла глаза, и зрелище, которое она только что видела, постепенно поблекло в ее уме.
Она уже не могла видеть, как самый высокий из троих пинком сбросил комок земли в могильную яму.
Комок с глухим стуком упал на крышку гроба.
Глава 28
Донна не считала машин, стоящих возле ее дома, но их было по меньшей мере двенадцать. Они были припаркованы на подъездной дорожке и вдоль тротуара.
Входя в гостиную, она посмотрела через окно на это скопище машин. Вернувшиеся с похорон гости тихо разговаривали.
Нанятые Джули официанты поставили большой стол в гостиной и обслуживали гостей сандвичами, легкими закусками и напитками. В кухне они установили большой кипятильник для чая, на плите кипели сразу несколько кофейников для желающих утолить жажду.
Негромкие разговоры, которые вели гости, прерывались иногда смехом. Теперь, когда торжественная церемония осталась позади, они испытывали явное облегчение. Многие ослабили узлы галстуков.
Донна, с чашкой чая в руке, сидела у окна; от пролитых слез у нее щипало в глазах, голова болела. Она покорно выслушивала утешительные слова и советы, скрывая свое желание как можно скорее остаться одной. Они принесли свою дань уважения, теперь у них нет никаких причин оставаться. Но она постаралась отбросить эту мысль, признательная за сочувствие.
К ней плавной походкой подошла Джеки Куинн, поцеловала ее в щеку, крепко пожала руку и присела на подлокотник кресла.
— Кажется, этот день никогда не кончится, — устало улыбнулась Донна, отвечая своей подруге еще более крепким пожатием. — Спасибо, что пришла, Джеки.
— Я хотела бы тебе помочь, — сказала Джеки. — Но официанты превосходно справляются и без меня. — И она тоже улыбнулась.
— Где Дейв? — спросила Донна.
— Пошел налить себе вина. Я сказала, чтобы он принес и тебе, Донна.
— Я не могу пить, Джеки. Во всяком случае, сейчас, — запротестовала Донна.
— Нет, можешь, — спокойно произнесла Джеки. — Глоток бренди поможет тебе расслабиться. — Повернувшись, она увидела, что в комнату, с бокалом в каждой руке, вошел Дейв Тёр-"нер. Он улыбнулся Донне и прошел мимо группы гостей, стоявших возле двери.
И тут он едва не столкнулся с другим человеком.
При виде его Донна нахмурилась.
Это был один из тех троих, что продолжали стоять у могилы, когда она отъехала от кладбища.
Он извинился и, сопровождаемый своим компаньоном, вышел из комнаты. Донна не знала ни того, ни другого, но была уверена, что это были те самые.
Тернер вручил ей бокал; сделав глоток, она почувствовала, как бренди обжигает ей горло.
— Спасибо, Дейв, — сказала она. Он улыбнулся в ответ. — Ты знаешь этого человека, с которым только что столкнулся?
— Ты думаешь, что я должен его знать?
— Никак не могу его узнать. Я видела его на кладбище, его и еще двоих. Я знала всех друзей Криса, так я, по крайней мере, считала, но кто эти трое — для меня загадка.
— Стоит ли беспокоиться из-за этого? — спросила Джеки, вновь стиснув ее руку. — Допей свой бренди.
Донна сделала еще глоток, слегка передернулась и встала, оглядывая гостиную.
Сидя в углу, незаметно для нее Коннелли не сводил с нее глаз.
— Ты не видела Джули? — спросила Донна.
Джеки покачала головой.
— Извини, я сейчас вернусь, — сказала Донна.
Она поговорила с издателем Криса, затем с двумя главными редакторами журналов, друзьями Криса. Ей вновь и вновь выражали соболезнование.
Сколько есть разных способов сказать: «Примите мое сочувствие»?
В холле также толпились люди. Они вежливо ей улыбались, когда она проходила мимо, чтобы подняться наверх, где она могла бы побыть одна, не в силах дождаться, когда наконец разъедутся гости. На лестничной площадке она остановилась, чтобы перевести дух. Здесь, на втором этаже, было спокойнее, но атмосфера тяжелее.
При появлении сестры Джули удивленно подняла взгляд. Ее щеки были влажны от слез, вокруг глаз лежали безобразные черные пятна от смывшейся туши. Она была в явном замешательстве.
— Прости, Донна, — извинилась Джули, вытирая лицо. — Я не хотела, чтобы ты видела меня в таком раздрызге.
Донна подошла к ней, и сестры обнялись.
— Ради тебя я хотела быть сильной, готовой тебе помочь, — говорила Джули, раздосадованная своей несдержанностью. — Поэтому я и поднялась сюда. — Она втянула воздух и улыбнулась. — Со мной все в порядке.
— Если хочешь, побудь здесь, — предложила Донна.
— Эти слова должны были исходить от меня, — сказала Джули, отметая ее предложение. — Я же тебе сказала: со мной все в порядке.
— Ты не должна раскаиваться, что горюешь по нему, Джули.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики