ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я мучаюсь так же, как и ты. Она ведь и
моя дочь, если ты это позабыла. Ч Он с трудом перевел дыхание.

Она взглянула на него, но взгляд ее ничего не выражал.
Ч Мы должны заново построить нашу жизнь, Ч продолжал
он, постепенно успокаиваясь. Ч Я не говорю о том, что надо забы
ть Лизу. Мы никогда ее не забудем. Ч Он вздохнул. Ч
Я знаю, ты сердишься на меня из-за Никки. Но с этим покончено, Сью. Я уже гово
рил тебе, что раскаиваюсь, и повторю это столько раз, сколько потребуется
... Сколько потребуется для того, чтобы наши отношения нормализовались.

Ч Наши отношения никогда не нормализуются, Ч сказала
она как о чем-то само собой разумеющемся. Ч И речь не о твоей из
мене. Речь о смерти нашей дочери, которая погибла из-за твоей измены.
Ч Она смерила его уничтожающим взглядом.
Ч Но ты хоть понимаешь, что я чувствую? Каково мне Ч и д
енно и нощно нести в себе эту вину?
Ч Меня это не волнует, Джон. Я знаю только одно: мою дочь убили. А ты
Ч ты разрушил нашу семью. И не говори мне больше о любви, ты не п
онимаешь значения этого слова.
Ч Но все-таки Ч что ты надумала? Развод? Так будет лучше
? Но таким образом Лизу не вернуть, сама знаешь. И если я выражаюсь несколь
ко прямолинейно, так это потому, что мне больно... Так больно, ты даже не пред
ставляешь...
Сью молчала, словно обдумывая его слова. Наконец заговорила:

Ч Полагаю, мне лучше сейчас уехать на некоторое время. Съезжу к Джу
ли, в Хинкстон. Мы не так уж часто видимся. И мне нужно отдохнуть.
Ч А как же твой отец? Кто будет его навещать?
Ч Буду приезжать из Хинкстона. Оттуда всего час езды.
Ч И на сколько ты собираешься уехать?
Ч Как получится. Ч Поднявшись с кресла, с туфлями в рук
е, она направилась к двери.
Он еще долго сидел, глядя на экран. Потом вдруг резко поднялся, слов
но вспомнил о чем-то важном, и, выключив телевизор, прошел в холл и снял тел
ефонную трубку.
Ч Я бы хотел поговорить с инспектором Мэдденом, если возможно,
Ч сказал Хэкет, когда на другом конце провода наконец-то снял
и трубку.
Мэддена на месте не оказалось.
Ч А можно сержанта Спенсера?
Мужской голос попросил подождать. Несколько минут спустя все тот
же мужской голос сообщил, что сержант на месте, после чего осведомился, по
какому делу звонит Хэкет.
Ч Не имеет значения, Ч отрезал учитель. Ч
Я хочу говорить со Спенсером. Передайте ему, что звонит Джон Хэкет.
Возникла короткая пауза, затем трубка зашипела, и голос сообщил, чт
о соединяет сержанта Спенсера с мистером Хэкетом. В трубке что-то загуде
ло, защелкало, и наконец послышался голос сержанта:
Ч Мистер Хэкет? Чем могу быть полезен?
Ч Вы узнали что-нибудь об убийцах моей дочери?
Ч Мистер Хэкет, прорабатывается несколько версий. Сейчас еще тру
дно сказать...
Ч Кто-нибудь арестован? Ч бесцеремонно оборвал его Хэ
кет.
Спенсер явно смутился.
Ч Видите ли, разрабатывается, как я уже сказал, несколько версий, н
о аресты еще не производились. Как только появится какая-нибудь информац
ия, мы тотчас же вам сообщим.
Хэкет сухо попрощался и повесил трубку. С минуту он стоял, уставивш
ись на телефонный аппарат. Потом со вздохом повернулся и побрел в гостин
ую.
Он сжал кулаки, ногти впились в ладони.
Никто еще не арестован...
И даже если арестуют Ч что потом?
Хэкет полез в карман за сигаретами. Прикурив, жадно затянулся.

Да, что потом?
Вначале мимолетная, мысль эта все глубже внедрялась в его мозг, уко
реняясь, разрастаясь, точно злокачественная опухоль. Эта мысль завладел
а им, стала навязчивой идеей.


7 мая 1941 года
Схватки продолжались уже бо
льше часа.
Маргарет Лоуренсон неуклюже поднялась со стула. Несколько минут о
на ходила по комнате, пытаясь хоть немного унять жуткие боли. Схватки ста
новились все продолжительнее, все мучительнее. И самое страшное Ч
она была одна.
За доктором Маргарет не посылала. Это исключалось с самого начала.
Ведь муж утверждал, что роды будут легкими, а она поверила ему.
Мысль о Джордже заставила ее забыть даже о боли.
Почти девять месяцев прошло со дня убийства ее мужа (она не сомнева
лась, что его убили, Ч несмотря на то, что следствие якобы обна
ружило какие-то неполадки в топливной системе); все это время она жила одн
а в огромном доме на окраине Хинкстона. Она стала затворницей и выбирала
сь в город только в случае крайней необходимости. Друзей у Маргарет не бы
ло, в ее доме никогда не появлялись гости. Сама решившая свою судьбу, она о
сталась хранительницей бумаг мужа, его записей по проекту "Генезис".

Она направилась в лабораторию Ч шла, с трудом превозмо
гая боль. И вдруг, почувствовав, что идти больше не может, тяжело опустилас
ь на пол. Маргарет застонала, попыталась подняться, но ужасная тяжесть
Ч ее раздувшийся живот Ч казалось, пригвоздил ее
к полу. Тогда она поползла в сторону лаборатории Ч поползла,
судорожно захватывая ртом воздух.
Ей бы только добраться, ведь в лаборатории Ч болеутоля
ющие. Нечеловеческая боль пронзила ее. Скорчившись, она истошно завопила
.
Болеутоляющее...
Она почувствовала, как из нее что-то полилось. Что-то теплое... Взглян
ула Ч кровь...
До двери оставалось несколько футов Ч несколько футо
в, превратившихся в мили.
Внезапно Маргарет почувствовала, что и ползти уже не может. Умопом
рачительная боль...
Она судорожно вцепилась в ковер, пытаясь дышать так, как учил ее муж
, пыталась представить, что он сейчас здесь, рядом с ней. И старалась отвле
чься, старалась думать о чем угодно, только не об этой боли, которая убьет
ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики