ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тревожные мысли так и осаждали его.

Переутомился на работе? Нет, это уж чересчур.
"Возможно, ему не нравилась стряпня жены! Ч мрачно усме
хнулся Хэкет. Ч А может, он завел интрижку и не мог больше смот
реть в глаза жене? Может, они с ним товарищи по несчастью?"
Досадливо мотнув головой, Хэкет попытался выбросить эту чушь из г
оловы. И в тот же миг вспыхнул зеленый свет.
По мере того как он углублялся в кварталы столицы, на него навалива
лась какая-то странная усталость. У него возникло ощущение чего-то тяжко
го и удушающего, словно свинцовое одеяло, сброшенное им сегодня утром пр
и выезде из города, вновь накрывало его с головой.
Возможно, Хэкета угнетало само возвращение Ч возвращ
ение в дом, с которым связаны столь тяжелые для него воспоминания.
"...Но ночь тянулась бесконечно... Ч доносилось из радиоп
риемника. Ч И я надеялся, так будет вечность. Один..."
Хэкет выключил приемник.
До дома оставалось приблизительно миль пять. Он взглянул на встро
енные в панель часы.
Восемь тридцать восемь.
Хэкет зевнул, приостанавливаясь перед "зеброй". Первой улицу переш
ла женщина, толкавшая впереди себя переполненную коробками коляску, за н
ей молодая пара, державшаяся за руки. И наконец Ч высокий муж
чина, мельком взглянувший на его машину. В ярком свете фар Хэкет хорошо ра
зглядел его лицо. Прямые волосы, бледные щеки, запавшие глаза...
Хэкету показалось, что он уже где-то видел этого человека. Почувств
овал, как что-то зашевелилось у него в душе... И в тот же миг заметил темное р
одимое пятно на шее мужчины. Сомнений не оставалось: это был он.
Хэкет изо всех сил вцепился в руль. Глаза его неотрывно следили за п
ешеходом.
За человеком, убившим его дочь.
Мимо него прошел Питер Уолтон.


Глава 40

Не раздумывая, Хэкет выскоч
ил из машины и рванулся в сторону Уолтона.
Ч Эй ты, стой! Ч заорал учитель.
Напуганный окриком, Уолтон не стал дожидаться. Сорвавшись с места,
он побежал по тротуару, расталкивая прохожих. Он не знал даже, почему вдру
г побежал. Но гримасы ненависти, исказившей лицо выскочившего из машины
человека, было достаточно, чтобы понять: кем бы ни являлся этот незнакоме
ц, лучше держаться от него подальше.
Хэкет захлопнул дверцу и, не обращая внимания на сигналы стоявших
позади водителей, бросился вдогонку за Уолтоном. Однако Хэкет не заметил
, что и за ним самим побежал какой-то человек.
Ч Уолтон, стой! Ч ревел он, мчась за беглецом.
На всех парусах летел он к перекрестку. Прохожие шарахались от нег
о, уступая дорогу, а зазевавшихся он отшвыривал в сторону.
Уолтон оглянулся и увидел, что Хэкет по-прежнему его преследует. Не
обращая внимания на красный свет, он выскочил на проезжую часть дороги. М
чавшийся прямо на него "вольво" едва не сбил его, водитель приближавшегос
я с другой стороны такси отчаянно засигналил и тоже лишь каким-то чудом о
бъехал бегущего прямо под колеса человека. Тем не менее Уолтону удалось
благополучно добраться до противоположной стороны улицы. Уолтон продо
лжал бежать, то и дело оглядываясь на своего разъяренного преследовател
я. Хэкет выскочил на дорогу вслед за беглецом. Прямо перед ним, взвизгнув т
ормозами, остановился "капри". Хэкет запрыгнул на капот и соскочил на доро
гу с другой его стороны. Вслед учителю понеслась отборная ругань.
Он коснулся ногами асфальта как раз вовремя, чтобы увернуться от м
чавшегося по встречной полосе "мини", который, вильнув в сторону, врезался
в бровку тротуара. Набрав полные легкие воздуха, Хэкет возобновил погоню
, опасаясь, как бы беглец не скрылся в толпе.
Уолтон неожиданно свернул налево и нырнул в кафе: он бежал, расталк
ивая посетителей, задевая столы, опрокидывая чашки и стаканы. Один из пос
етителей даже вскочил из-за стола, дабы посчитаться с ним, но Уолтон, отшвы
рнув его в сторону, вломился в дверь, ведущую на кухню.
Несколькими секундами позже в кафе вбежал Хэкет и также ринулся н
а кухню, а оттуда, сопровождаемый потоком ругани возмущенного повара,
Ч в заднюю дверь, на улицу, вслед за Уолтоном. После удушающег
о жара кухни прохладный ветерок приятно освежал. Тем не менее Хэкет обли
вался потом.
Уолтон, оказавшийся в узком переулке, несся во весь дух, переворачи
вая на бегу бачки с мусором. Хэкет, перепрыгивая их, не отставал, полный ре
шимости догнать врага.
Ну и поймает? А что дальше?
Отвлеченный этими мыслями, он споткнулся о какой-то ящик, сохраняя
равновесие, выбросил вперед руку, сильно ободрав ее о кирпичную стену до
ма.
Неожиданно переулок закончился. Они с Уолтоном вновь очутились на
людной улице. Уолтон сбил с ног молодого парня и, не останавливаясь, побеж
ал дальше, оглядываясь через плечо на Хэкета. Увидев идущий по улице авто
бус, он пробежал рядом с ним несколько ярдов и впрыгнул на ходу на заднюю п
лощадку.
Удиравший громко засмеялся, увидев бегущего за автобусом учителя
. Однако впереди был светофор.
"Ну давай же, давай красный!" Ч мысленно молил Хэкет, пре
следуя автобус. Так и случилось. К ужасу Уолтона, водитель автобуса прито
рмозил. Уолтон оглянулся. Преследователь догонял его.
Уолтон, стряхнув с себя руку кондуктора, пытавшегося задержать ег
о, выпрыгнул из автобуса. Он бежал, чувствуя, как легкие обжигает огнем, ка
к наливаются свинцом ноги. Он понимал, что долго эту гонку выдержать не см
ожет.
Но то же самое испытывал и Хэкет. Он судорожно захватывал ртом возд
ух, точно выброшенная на берег рыба. И все же не отставал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики