ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кёртис уже выписывал рецепт.
Ч Снотворное, Ч объявил он, вручая ей листок бумаги.
Ч Только на неделю. К ним быстро привыкаешь. Я мог бы прописат
ь вам еще и транквилизаторы, но они только помогают вам жить с проблемой, н
о никак не устраняют ее причины.
Ч Тогда смогу ли я вообще когда-нибудь возвратиться к нормальном
у состоянию? Ч спросила Сью. Ч Я знаю, в чем моя про
блема: я хочу ребенка, но не могу его иметь. Эта проблема неразрешима.

Ч Как сильно вы этого хотите?
Ч Я бы все отдала, все, Ч ответила она не задумываясь.

Кёртис доброжелательно улыбнулся:
Ч Обещайте прийти ко мне через несколько дней, даже если вам стане
т лучше. Просто поговорить.
Она кивнула:
Ч Вы мне очень помогли, доктор. Мы поговорили, и мне стало легче.

Ч Так вы придете?
Ч Да.
Она поднялась и надела жакет. Кёртис проводил ее до дверей. Пожал ей
руку. И она ощутила тепло и силу его рукопожатия. Он улыбнулся на прощанье
, и она ушла.
Закрыв дверь и вернувшись к себе в кабинет, Кёртис сбросил с лица ул
ыбку, словно ненужную маску. Он отправился к двери, расположенной слева о
т его стола. Она уже открывалась.
Ч Ты слышал? Ч спросил Кёртис того, кто входил в кабине
т. Ч Она сказала, что отдаст все, что угодно, за другого ребенка
. Все!
Ч Ты ей сказал? Ч поинтересовался собеседник.
Кёртис покачал головой:
Ч С ней нужно обращаться осторожно, но, думаю, она в подходящем эмо
циональном состоянии. Она выглядит необыкновенно восприимчивой.

Ч Когда ты думаешь поговорить с ней снова?
Кёртис прислушался: машина Сью отъезжала.
Ч Скоро, Ч пробормотал он. Ч Очень скоро.



Глава 55

Хэкет с трудом перевел дыха
ние. Он и не предполагал, что до такой степени не в форме. Сердце выскакива
ло из груди, когда он метался взад и вперед по полю, следя за игрой в регби. К
огда-то в школе он играл и в футбол, и в регби, но это было больше десяти лет
назад. Сейчас ему двадцать девять, но у него такое ощущение, будто в груди
легкие восьмидесятилетнего старика.
Облепленные грязью мальчишки носились по полю со стремительност
ью, свойственной их возрасту. Среди них были и те, кто в классе сплошь и ряд
ом служили мишенями для насмешек и оскорблений, Ч изо всех си
л они пытались равняться на своих более ловких и атлетически сложенных т
оварищей. Они шлепали по грязному полю, пыхтя и отдуваясь.
Хэкет смотрел, как мальчик по имени Ли Вернон поймал мяч и побежал с
ним вперед. Не успел он преодолеть и двадцати ярдов, как наперерез ему кин
улся Филип Крэйвен.
Вернон попытался уклониться от нападавшего, но Крэйвен схватил ег
о за талию и с видимым наслаждением ударил парня плечом в солнечное спле
тение. Оба свалились в грязь, но быстро вскочивший на ноги Крэйвен, улыбая
сь, смотрел сверху вниз на Вернона, у которого от удара перехватило дыхан
ие. Он лежал в грязи и хрипел, пытаясь втянуть в легкие воздух, который выш
ибло из них сокрушительное столкновение с Крэйвеном.
Хэкет подбежал к мальчику и помог ему встать, наклонил его и стал по
хлопывать по спине, чтобы побыстрее наполнить легкие воздухом. Мальчик к
ашлял и отдувался с широко открытым ртом, пока не восстановил наконец ды
хание, но боль все еще мучительно кривила его лицо. Хэкет спросил, все ли с
ним в порядке, тот кивнул и потащился на свою позицию.
Матч возобновился, и теперь Крэйвен получил право вести мяч. Крепк
о прижав его к себе, он пробился сквозь двух вялых нападающих, не обращая в
нимания на партнера рядом, готового поддержать атаку.
Навстречу метнулись два противника. Крэйвен выбросил руку и схват
ил одного из них за горло. Второму повезло еще меньше.
Кулак Крэйвена врезался ему в нос с такой силой, что из обеих ноздре
й хлынула кровь, заливая футболку мальчика. Тот застонал и шлепнулся в гр
язь, а Крэйвен уже мчался к воротам.
Хэкет засвистел, чтобы прервать игру, и поспешил к пострадавшему. Т
равма выглядела серьезной, мальчик с трудом сдерживал слезы. Вполне возм
ожно, что нос был сломан, Ч слишком уж много шло крови.
Ч Задери голову, Ч велел Хэкет.
Вокруг собрались игроки. Ручейки крови сбегали по лицу пострадавш
его и капали на землю у его ног. При виде крови мальчику стало плохо, он сил
ьно побледнел. Хэкет уже думал, что паренек вот-вот потеряет сознание, но т
от справился с собой.
Подоспел ухмыляющийся Крэйвен.
Ч Касание возможно только открытой ладонью, не кулаком, Крэйвен!
Ч рявкнул учитель. Ч Ты опять это сделал, и у тебя
будут неприятности.
Ч Я не виноват, что у него такой слабый нос, Ч с вызовом
бросил юнец.
Ч Паркер, ты в порядке? Ч спросил Хэкет раненого. Он вын
ул из кармана своего тренировочного костюма носовой платок и приложил е
го к носу мальчика. Ч Возвращайся в школу и найди медсестру. Т
ы пойдешь с ним. Ч Учитель указал на другого подростка, котор
ый, похоже, был счастлив эскортировать товарища с поля. Таким образом и он
сам выберется из этой мясорубки.
Хэкет наблюдал, как они ушли с поля, потом возобновил игру. Мяч высо
ко взметнулся в воздух, и именно Крэйвен поймал его и сломя голову помчал
ся на защитников. Двоих он проскочил, но третий, крепкий парень по имени Бе
йкер, присел, уклонившись таким образом от вытянутой уже для удара руки К
рэйвена, и схватил того за ноги. Хэкет не смог удержать улыбки, когда Крэйв
ен рухнул на землю, выпустив мяч из рук.
Ч Хорошая атака, Бейкер! Ч крикнул учитель.
Крэйвен, пытаясь вырваться из захвата противника, который по-преж
нему удерживал его за ноги, стремился отыграться и лягнуть победителя в
грудь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики