ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бейкер со злости саданул его в бок, прежде чем подоспел учитель.

Крэйвен вырвался наконец и накинулся на Бейкера, схватив того за г
орло.
Ч Прекрати! Ч гаркнул Хэкет, пробираясь к ним сквозь т
олпу собравшихся вокруг детей.
Крэйвен вцепился зубами в верхушку левого уха Бейкера и, к ужасу Хэ
кета, сомкнул челюсти.
Бейкер завизжал, чувствуя, что ему откусили добрую половину уха.

Кровь побежала по подбородку Крэйвена.
Ч Крэйвен! Ч завопил Хэкет и бросился к мальчику.

Бейкер, не переставая кричать, поднял глаза и увидел кусок собстве
нного уха в зубах у Крэйвена.
Через секунду тот проглотил его.
Ч Господи Иисусе! Ч пробормотал Хэкет, добравшийся на
конец до сцепившихся игроков/
Он рванул на себя Крэйвена и увидел кровь на его лице и частички кож
и на зубах. И улыбку на его растянутых губах.
Бейкер свернулся клубком, обеими руками прижимая к голове ухо, вер
нее, то, что от него осталось. По его лицу, сочась между пальцами, струилась
кровь. Он кричал от боли.
Ч Беги за помощью! Ч гаркнул Хэкет на ближайшего к нем
у подростка, не выпуская Крэйвена из рук.
Мальчик бросился к школе.
Кто-то посмотрел на кровавое месиво на месте уха Бейкера, и его стош
нило.
Оторванным оказался не один кончик, а большая часть уха. То, что ост
алось, висело на тоненьких ниточках кожи и мышц.
Хэкет поволок за собой Крэйвена. За спинами их, не переставая, вопил
Бейкер.


Глава 56

Ч Вам не кажется, что в
ы несколько все преувеличиваете, мистер Хэкет? Ч сказал Дона
льд Брукс, явно озабоченный тем, что учительские бутсы оставляют на ковр
е грязь.
Ч Преувеличиваю? Ч Хэкет в изумлении открыл рот.
Ч Парень Ч совершеннейший псих, Ч прошип
ел он, чувствуя, что выходит из себя. Ч Я видел все своими глаза
ми. Если вы мне не верите, сходите и взгляните на Бейкера, который лежит се
йчас в медкабинете в ожидании "скорой помощи".
Брукс поднял руку, как бы призывая молодого коллегу замолчать:

Ч Я не сказал, что усомнился в ваших словах. Но это был несчастный с
лучай.
Ч Крэйвен откусил ухо Бейкеру. Господи, он проглотил его. И вы пыта
етесь меня убедить, что это нормально? Ч Хэкет не говорил, рыч
ал. Ч Что же он сотворит в следующий раз? Начнет отрывать голо
вы товарищам?
Ч Теперь-то уж вы точно преувеличиваете, Ч раздраженн
о заметил Брукс. Ч Каких действий вы ожидаете от меня по отно
шению к этому мальчику? Хотите, чтобы я вызвал полицию? Упрятал его за реше
тку? Я уже вызвал его мать. Она приедет и заберет его. Я решил отпустить его
на пару дней домой, пока все не утихнет.
Хэкет устало покачал головой и провел рукой по волосам.
Брукс прижался к радиатору, словно опасался, что присутствие Хэке
та в комнате каким-то образом лишает его драгоценного тепла.
Ч Что-нибудь подобное уже случалось прежде с Крэйвеном? Ч
спросил Хэкет.
Ч Нет, Ч ответил Брукс. Ч Мальчик отличает
ся трудолюбием и высоким уровнем интеллекта.
На Хэкета данная информация не произвела должного впечатления. Он
прошагал к двери директорского кабинета и выглянул в приемную. Крэйвен
сидел на стуле, разглядывая свою картину. И беззаботно при этом улыбался.

Учитель бросил взгляд на мальчика и прикрыл дверь в кабинет.

Ч Он, похоже, лидер в классе, Ч сказал Хэкет.
Ч Так и бывает с умными детьми. Не мне вам об этом говорить, мистер Х
экет.
Ч А что вы скажете о мальчике по имени Тревор Харви? Этим утром Крэ
йвен задирал его. Существует ли между ними антагонизм, о котором мне след
овало бы знать?
Ч Харви слегка замедлен в развитии, мягко выражаясь. Опять-таки вы
и сами знаете, что подобные дети всегда являются объектом насмешек. И вы н
е можете винить Крэйвена в третировании Харви. Похоже, вы невзлюбили это
го мальчика, мистер Хэкет, и ваши чувства отражаются на вашем к нему отнош
ении.
Ч При чем здесь отношения? Я не говорю о чертах его характера, Госп
оди ты Боже мой, я рассказываю вам о том, что видел сегодня собственными гл
азами. И мне это не нравится.
Мужчины на мгновение скрестили взгляды, и в этот напряженный моме
нт послышался стук в дверь. Секретарь Брукса просунула голову в кабинет
и довольно театрально кашлянула.
Ч Миссис Крэйвен здесь, Ч объявила она.
Брукс улыбнулся и дал указание секретарю пригласить женщину к нем
у в кабинет.
На ней был просторный спортивный костюм и кроссовки. Из-под левого
рукава выглядывала перевязанная рука. Ее иссиня-черные длинные волосы б
ыли стянуты в пучок. Она вошла в комнату, улыбаясь Бруксу и Хэкету. Директо
р приветствовал родительницу и представил младшего коллегу. На предлож
ение присесть она ответила отказом.
Ч С Филипом все в порядке? Ч спросила она.
Ч Произошел несчастный случай, миссис Крэйвен, Ч сказ
ал Брукс, Ч в котором участвовал ваш сын. Драка.
Ч Он ранен? Ч заволновалась мамаша. Ч Я ви
дела его там, в приемной.
Ч Он не ранен, Ч вмешался Хэкет. Ч Ранен др
угой мальчик.
Брукс неодобрительно взглянул на Хэкета.
Ч Вышла небольшая неприятность, мистер Хэкет прав, Ч
сказал директор. Ч Мы полагаем, будет лучше, если несколько д
ней Филип пробудет дома.
Ч А что произошло? Ч поинтересовалась Илейн Крэйвен.

Хэкет рассказал.
С минуту она смотрела на него, затем обратилась к Бруксу с вежливой
улыбкой:
Ч Я подержу Филипа дома, если вы считаете, что это лучший выход. Над
еюсь, другой мальчик скоро поправится. Ч Потом она повернула
сь к Хэкету: Ч Вижу, что вы обвиняете только моего сына во всем
, что произошло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики