ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ч Я слышал, как ты уходил из дома, Ч сказал пришедший, с
тановясь рядом.
Ч Прости, я не хотел тебя беспокоить, Ч мягко и проникн
овенно произнес доктор, словно опасался нарушить благоговейную атмосф
еру.
Оба долго стояли молча, не отрывая взгляда от могильного камня. От в
ысеченного на нем имени.
Ч Я никогда не думал, что это правильно, Ч сказал Кёрти
с, кивая на могилу. Ч Чтобы она лежала здесь, хотя это и наш дом.

Ч Лучше здесь, чем там, со всеми, Ч промолвил второй тон
ом, в котором звучал вызов.
Кёртис кивнул, соглашаясь.
Ч Ты уже принял решение, что делать с этой женщиной? Ч с
просил собеседник Кёртиса.
Ч С миссис Хэкет?
Ч Да.
Кёртис тонко улыбнулся.
Ч Да, принял, Ч подтвердил он, не отрывая глаз от камня.
Ч Она должна прийти ко мне сегодня. Ч Улыбка его с
тала шире. Ч Думаю, время настало.


Глава 60

Женщина взбиралась по ступе
нькам, с трудом удерживая в руках кипу книг, и Хэкет уже представлял, что п
роизойдет дальше.
Когда она поставила ногу на последнюю ступеньку, верхний том качн
улся, и учебники посыпались на пол: штук пять-семь книг со стуком упали на
лестничную площадку. Женщина что-то пробормотала себе под нос и принялас
ь подбирать книги. Хэкет взлетел вверх по лестнице и стал ей помогать.

Он мельком взглянул на нее, а она пожала плечами и улыбнулась.

Выглядела она очень привлекательно. "Ей, наверное, двадцать с небол
ьшим ", Ч подумал он. Каштановые волосы по плечи и большие серы
е глаза. Хорошая фигура.
Малышка типа Никки?
Он отправил эту мысль на задворки сознания, сердясь, что она вообще
пришла ему в голову.
Ч Похоже, вам понадобится помощь, Ч сказал он, засовыв
ая с полдюжины учебников под мышку.
Ч Если б у вас под рукой оказался грузоподъемник, было бы и вовсе з
дорово, Ч отозвалась она с улыбкой. Ч Вы ведь нове
нький, верно?
Он кивнул:
Ч Новый мальчик. Именно так. Ч Он протянул ей правую ру
ку, не выпуская кипу книг из-под левой: Ч Джон Хэкет.
Она ответила на рукопожатие.
Ч Джозефина Милтон, Ч представилась она. Ч
Но прошу звать меня Джо.
Она схватила в охапку остальные учебники, и они двинулись дальше, в
верх по ступенькам.
Ч Что вы преподаете? Ч поинтересовался он.
Ч Биологию. Занимаюсь вскрытиями. Ч Она хмыкнула.
Ч А вы? Английский. Не так ли?
Ч Английский и игры, Ч сообщил он. Ч Вот от
куда у меня такие мощные мускулы.
Она рассмеялась.
Ч Конечно, вы, значит, преемник Рэя Уэллера, так ведь? Надеюсь, вам из
вестна его история?
Ч То, что он застрелил семью и покончил с собой? Известна.
Ч А вам не жутковато жить в доме, где кто-то умер?
Ч К этому можно привыкнуть, Ч резко ответил Хэкет. "Осо
бенно когда ты жил в доме, где зверски убили твою дочь... Тогда привыкнуть р
аз плюнуть". Ч А что вы знаете об Уэллере?
Ч Немного. Особенно чтобы понять, почему он совершил убийство, есл
и вы это имеете в виду. Он был приятным парнем. Где-то вашего возраста. Легк
ий в общении. Он никогда не казался мне психом. Ч Она приподня
ла брови. Ч Вот видите, сведения не особо важные.
Хэкет улыбнулся.
Ч Наверное, это не так важно, Ч сказал он, толкнув перед
ней створки двойных дверей.
Они стояли на площадке, на которой размещались двери, ведущие в чет
ыре классные комнаты.
Ч Мои прекрасные малютки вон там, Ч сообщила Джо, указ
ывая на дверь напротив. Ч Если вы будете до конца любезны, зан
есите, пожалуйста, книги в класс.
Хэкет смотрел, как она прошла к двери, не в силах оторвать взгляда о
т ее точеных ножек и тугих ягодиц. Хоть он и упрекал себя мысленно, но не мо
г не испытывать радость. Джо толкнула дверь, ожидая, что ее встретит обычн
ая какофония звуков, но в классе оказалось на удивление тихо. Двенадцать
девочек подняли на нее глаза. Кроме одной.
Эмма Стоукс сидела за партой и смотрела вниз, на лежавшую перед ней
белую мышь. Она была распластана на парте и накрепко пришпилена булавкам
и к дереву. Из рассеченного живота сквозь окровавленные края разреза выг
лядывал клубок внутренностей.
Девочка занималась тем, что вытягивала тоненькие кишки из разреза
нного живота зверушки Ч словно отделяла нити от оторванног
о клочка материи.
Хэкет, стоявший рядом с Джо, с отвращением заметил, что мышь все еще
жива. Ее головка дергалась взад и вперед, тельце содрогалось, а девочка вс
е разматывала клубок внутренностей.
Ч Что ты делаешь? Ч резко спросила Джо, бросив книги на
стол. Она двинулась к Эмме, которая наконец подняла глаза, оторвавшись от
созерцания заживо разрезанной мыши, и немигающим взглядом уставилась н
а учительницу. Ч Отдай мне скальпель! Ч прошипел
а Джо, протягивая руку, чтобы отобрать у двенадцатилетней девочки смерто
носный инструмент.
Эмма колебалась.
Ч Живо отдай мне скальпель! Ч повторила Джо, мельком б
росив взгляд на мышь.
Эмма ткнула скальпелем в протянутую руку учительницы.
Острое как бритва лезвие без труда рассекло подушечку большого па
льца Джо, и она взвизгнула от боли, а из пореза потекла кровь. Джо вырвала с
кальпель у девочки и швырнула его в свой стол. Хэкет вытащил из кармана но
совой платок и передал его Джо, которая прижала его к ране, наблюдая, как к
ровь быстро пропитывает тонкую ткань.
Ч Я в порядке, Джон, Ч сказала Джо. Ч Управл
юсь сама.
Он поколебался пару мгновений, сперва взглянув на кровоточащую ру
ку учительницы, потом на ученицу, которая едва удостоила его равнодушным
взглядом.
Ему вдруг показалось, что в уголках рта девочки он уловил намек на у
лыбку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики