ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он старался не обращать внимания на раздраженное фырканье Пера. Наконец в тихом отчаянье Бран прислонился к камню, глядя, как тонет в сумерках неприветливый край. Прямо на западе тянулась темная полоса болот и могильников, и над ней тяжело стелились полосы тумана, напомнившие Брану развалины призрачного горного форта. Он не мог поверить, чтобы Ингвольд могла добровольно избрать этот путь — от всей души он надеялся, что она вообще этого не сделала — но все же направил в эту сторону маятник, просто так, на всякий случай. Сердце его заколотилось: маятник начал описывать дугу, сужая ее в широкий круг, и движения его становились все четче и быстрее — несомненный признак того, что он верно определил расстояние. Бран поспешно сгреб маятник в кулак и сунул его в карман. У него пока еще не хватало духа сказать Перу, что в поисках Ингвольд им предстоит углубиться в самые глубокие и вязкие болота этого края.После ужина Пер мгновенно заснул, точно позабыв о том, что теперь его очередь нести стражу. Бран, впрочем, и не возражал — ему вовсе не хотелось спать. Было нечто в этой стране альвов, вынуждавшее его не смыкать глаз и напрягать слух, словно он лишь случайно что-то не расслышал или не разглядел уголком глаза. Он пристроился у краснеющих углей костра, по уши завернувшись в плащ и робко сжимая в руке меч Пера.Факси и Асгрим почти исчезли из виду, в поисках травы забредя в глубокий овраг, на дне которого лепетал в темноте ручей. С неохотой Бран покинул теплое местечко, чтобы вернуть коней к месту стоянки. Ночь была той особенной северной белизны, когда в небе сияет полная луна, а звезды точно вытесняют тьму. Бран вбил в землю колья, привязал лошадей — и замешкался, наслаждаясь ощущением одиночества и защищенности в мире несомненных и реальных опасностей.Он возвращался тихо, чтобы не разбудить Пера. Обогнул отрог холма — и замер, не веря собственным глазам. Четверо низкорослых существ в темных плащах стояли спиной к нему, разглядывая свежие надписи на стоячем камне. По счастью Пера, мирно спавшего по другую сторону камня, они не видели.Бран начал было осторожно пятиться, не желая, чтобы его заметили, но чужаки, занятые, ни на что другое не обращали внимания. Бран не знал, что делать — то ли закричать и предостеречь Пера, то ли спрятаться. все его инстинкты, как один, говорили, что лучше укрыться от незнакомцев. С первого взгляда Бран понял, что перед ним черные альвы. Само их присутствие до дна всколыхнуло его душу, пробудив трепет и ужас.Черные альвы вдруг повернулись и двинулись к Брану, даже не подозревая, что он там стоит. С тревожными восклицаниями они отпрянули в разные стороны, точно вспугнутые птицы, и вновь стянулись друг к другу уже с обнаженными мечами.— Что тебе здесь нужно? — осведомился резкий голос, и один из черных альвов настороженно выступил вперед.— Я остановился тут на ночлег, — отвечал Бран, надеясь, что его голос тверже, чем колени. — Я и сам собирался спросить у вас о том же. — Он, само собой, лгал, но надеялся, что они этого не поймут. Бран осторожно шагнул к костру, где лежал меч пера.Черные альвы разглядывали его, вытянув шеи, в попытке заглянуть за стоячий камень.— Кто ты такой? Это ты начертил вот это послание на камне? — Говоривший подкреплял свои слова быстрыми движениями поблескивающего меча. — Или ты и есть Бран, которому оно адресовано? Кого ты ищешь?Бран кашлянул, надеясь, что шум разбудит Пера.— Сколько вопросов! А могу я узнать, кто их задает?— Ты здесь один? — Настырный альв огляделся с растущей уверенностью.— Мой спутник там, — Бран кивнул головой за камень.Черные альвы поглядели на камень, на Брана — и вдруг отступили на несколько шагов, — уверенности у них вдруг явно поубавилось. Воспользовавшись их растерянностью, Бран поспешно бросился к камню и едва не упал на него в поисках поддержки. На миг ему почудилось, что массивный камень едва заметно шевельнулся, точно колыхнувшись от его толчка — глупости, конечно, ведь основание камня прочно вросло в каменистую почву.Черные альвы кружили вокруг него, точно свора злобных псов, ищущих слабое место, чтобы ударить. Их вожак шепотом посовещался со своими дружками, затем осмелился подойти поближе. В смутном ночном свете лицо его оставалось неразличимым, но Бран ощущал, как впивается в него пронзительный взгляд.— Ты здесь чужак, верно? Если только мы не ошиблись, ты из другого мира. Кто-то, за кем ты следуешь, оставляет для тебя послания. Мы и сами идем за ним, от вершины к вершине, по прямой. Это правда, что у скиплингов нет врожденной Силы и они не могут защищать себя?— Не знаю, — искренно ответил Бран, гадая, о какой это врожденной Силе может идти речь.Вожак отступил с шипением, делая своим спутникам знак приблизиться.— Как по-вашему, это он и есть? Схватим его?Прочие отозвались неуверенным бормотанием.— Знаешь ведь, что бывает, если раздражить Хьердис.Вначале убедись, что не ошибаешься.— Может, оставим его на поживу Призрачным Всадникам? — с мерзким хихиканьем предложил один из альвов. — Не нравится мне что-то, как он липнет к этому камню, точно там еще осталась Сила. Пускай себе Всадники горят, а не мы.— Что ты скажешь на это? — обратился вожак к Брану. — Оставить тебя Призрачным Всадникам? Или ты без шума пойдешь с нами и, быть может, спасешь свою шкуру? Хьердис всего только и хочет задать тебе пару вопросов насчет Ингвольд. Бояться нечего, — прибавил он, приближаясь еще на шаг.Бран понемногу подбирался к Перову мечу, проклиная в душе его хозяина, который дрых так беспробудно, точно получил от богов право не вскакивать при каждом шорохе и шепоте, как делал это Бран.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики