ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потолки достигали шести метров в высоту, пол был того же мрамора, что в прихожей, а стены облицованы темным деревом. С потолка свешивались боевые знамена. По обеим сторонам прохода, ведущего к трону, стояли стражники, за ними делали вид, что заняты разговором, явно процветающие люди, слуги разносили еду и напитки. На возвышении бок о бок сидели король в черной форме Сандарского космического флота и королева в переливающемся платье. Джон-Филипп выглядел на пятьдесят стандартных лет, его жена - лет на десять младше.
Когда альтанская делегация двинулась по проходу, заиграл военный оркестр. Дойдя до синей линии, они остановились, и музыка смолкла. Пришедшие поклонились, затем главнокомандующий Уолкирк вышел вперед, снова поклонился и произнес:
- Ваши величества, для меня большая честь представить вам делегацию правительства Альты: послов Станислава Барретта и Алисию Делеван, командира флота Ричарда Дрейка, командующего боевым крейсером «Дискавери», и мисс Бетани Линдквист, представителя потомственного посла Земли на Альте. Леди и джентльмены, позвольте представить вам: Джон-Филипп Уолкирк VI и королева Фелисия.
- Благодарю, брат, - отозвался Джон-Филипп. - Добро пожаловать, дорогие гости! В вашем лице мы счастливы также приветствовать Парламент и народ Альты.
- Благодарим вас, ваше величество, - заговорил Барретт. - Премьер-министр попросил меня передать наилучшие пожелания вашим величествам и народу Сандара.
- Насколько я понимаю, в вашей экспедиции присутствуют представители научных и деловых кругов Альты.
- Это так, ваше величество. Должен добавить, что все они хотят повидать вашу прекрасную планету.
- Мы ждем их с нетерпением, - произнесла королева Фелисия чистым музыкальным голосом.
- Вы так добры, ваше величество. - Барретт поклонился королеве. - Мы будем счастливы, если удастся организовать встречи с представителями научных и деловых кругов Сандара.
- Это замечательное предложение, господин посол, - вступил в разговор король. - Мы будем рады приветствовать ваших людей на Сандаре уже сегодня.
- Тогда они немедленно начнут готовиться к перелету, сэр.
Джон- Филипп перевел взгляд на Дрейка.
- А ваши команды, командир? Готов поклясться, они ждут не дождутся увольнительной.
- Так и есть, сэр.
- Мы с удовольствием примем их. Если мы чему-то научились за сто лет войны, так это тому, как сделать увольнительную незабываемой.
Дрейк поклонился.
- Вы так щедры, ваше величество.
- Моя щедрость вполне понятна, командир. Чем скорее и лучше мы узнаем друг друга, тем эффективнее выступим против общего врага.
- Весьма разумно, ваше величество.
Джон- Филипп повернулся к Бетани Линдквист:
- Что я могу сделать для вас, мисс Линдквист?
- У Земли есть посольство на Сандаре, ваше величество?
- Несомненно.
- Я была бы очень рада возможности встретиться с земным послом.
- Мои люди немедленно переговорят с ним. Я также буду рад предоставить вам транспорт, чтобы вы могли прибыть к нему.
- Посольство далеко отсюда?
- На другой стороне планеты, мисс Линдквист. Оно было построено до Большой миграции, с тех пор его положение не менялось. Вы же знаете, как консервативно земное правительство.
- Я хотела бы это знать. К сожалению, Альта была отрезана от Земли сто двадцать пять лет.
- Мы просто обязаны исправить это положение, - заметил король.
- Благодарю вас, ваше величество.
Джон- Филипп небрежно взмахнул рукой:
- Пустое.
Затем король обвел взглядом всю альтанскую делегацию.
- Должно быть, вы устали. Предлагаю возобновить наш разговор, когда вы хорошенько отдохнете.
- Как желает ваше величество, - отозвался Барретт.
Король поманил к себе церемониймейстера, тот вышел вперед и ударил в пол большим посохом.
- Аудиенция окончена! Поклонитесь королю.
Из динамиков в стенах опять раздалась музыка, и весь двор поклонился. Король двинулся к выходу в сопровождении небольшой свиты, и придворные сразу же принялись за разговоры.
Мажордом Оптерис возник из ниоткуда и произнес:
- Пойдемте, я проведу вас на закрытую аудиенцию.
Оптерис провел альтанскую делегацию к лифту, и они поднялись на один из верхних этажей. Несколько минут ожидания - и их проводили в одну из гостиных королевских апартаментов. Вокруг низкого стола стояли четыре кушетки, стеклянная дверь вела на балкон, откуда открывался вид на весь дворец. В гостиной их уже ждал один из придворных.
- Леди и джентльмены, - начал главнокомандующий, - позвольте мне представить вам Теренса Хэливера, первого министра двора.
Хэливер пожал руки всем членам делегации, затем указал на кушетки.
- Его величество переодевается и вскорости присоединится к нам, а пока - располагайтесь.
Стэн Барретт и Алисия Делеван заняли одну кушетку, Дрейк и Бетани - вторую, на третью сели главнокомандующий Уолкирк и герцог Бардак. Хэливер занял место напротив послов.
- Будете пить что-нибудь? - поинтересовался он.
- Мне - как обычно! - раздался голос короля из соседней комнаты.
Хэливер принял у всех заказы и ввел их в карманный терминал. Через минуту вошел слуга с подносом напитков; как только он закончил их разносить, вошел король.
- Добро пожаловать, - прогудел он. Король сменил форму на длинный свободный наряд… - Нет-нет, не вставайте. Хватит с нас формальностей на сегодня.
Усевшись рядом с Хэливером, Джон-Филипп отпил янтарной жидкости из бокала и тут заметил, что пьет один.
- Пейте, пейте, не церемоньтесь!
Когда все гости попробовали напитки, он откинулся на спинку кушетки.
- Надеюсь, наш маленький спектакль не слишком смутил вас. Народ нуждается в таком отвлечении от войны, ведь все остальное время они работают не покладая рук.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики