ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Привет, Роберт, у вас теперь настроение лучше?
Керанс уселся на кафельный пол, стирая последние остатки смазки с рук. Он
шутливо стукнул Беатрис по ноге и проворно увернулся от ее пятки.
Ч Я исправил генератор, к счастью, поломка была незначительной, и теперь
у вас не будет беспокойств.
Он хотел еще что-то сказать, но тут со стороны лагуны послышался громогла
сный оклик. Со стороны базы доносились звуки внезапного чрезвычайного о
живления: скрежетали запускаемые моторы, визжали шлюпбалки под тяжесть
ю двух запасных моторных лодок, опускаемых в воду, слышались многочислен
ные возгласы и топот ног.
Керанс встал и подошел к перилам на краю бассейна:
Ч Неужели они решили уйти сегодня? Может, Риггс решил застать нас враспл
ох?
Стоя рядом с Беатрис, по-прежнему кутавшейся в полотенце, он смотрел на ба
зу. Казалось, были мобилизованы по тревоге все члены отряда, катер и две мо
торные лодки готовились к отплытию у причала. Медленно вращались лопаст
и винта вертолета, в который садились Риггс и Макреди. Остальные выстрои
лись на причале, ожидая своей очереди садиться в корабли. Даже Бодкина вы
тащили из его каюты, он, с голой грудью, стоял у борта испытательной станци
и и что-то кричал Риггсу.
Вдруг Макреди заметил Керанса у балконных перил. Он сказал что-то Риггсу,
тот схватил электрический мегафон и подошел к краю крыши.
Ч КЕ-РАНС! ДОК-ТОР КЕ-РАНС!!!
Обрывки громогласных фраз катились по крышам, отдаваясь эхом в разбитых
окнах. Керанс приставил руки к ушам, стараясь понять, что кричит Риггс, но
все поглотил рев мотора вертолета. Риггс и Макрели забрались в кабину, и п
илот начал передавать Керансу сигналы через ветровое стекло кабины.
Керанс прочел сообщение, переданное азбукой Морзе, отошел от перил и быс
тро направился к своей лодке.
Ч Они подберут меня здесь, Ч сказал он Беатрис. А вертолет в это время вз
летел и по диагонали начал пересекать лагуну. Ч Лучше оденьтесь. Ветер о
т винта сорвет с вас это полотенце, как папиросную бумагу. Риггс будет оче
нь торопиться.
Беатрис помогла ему свернуть навес над двориком и ушла в комнаты, когда м
елькающие тени от винта вертолета заполнили дворик. Уходя, она бросила ч
ерез плечо:
Ч Но что случилось, Роберт? Почему Риггс так возбужден?
Керанс, прикрывая уши от рева и всматриваясь в зеленую лагуну, почувство
вал, как внезапный спазм беспокойства искривил углы его рта.
Ч Он не возбужден, он просто встревожен. Вокруг него все начинает рушить
ся. Исчез лейтенант Хардман.
Джунгли, как огромная разлагающаяся язва, простирались за открытым люко
м вертолета. Гигантские рощи водорослей поднимались с крыш затонувших з
даний, густо покрывая белые прямоугольники. Тут и там из болота выступал
и остатки старых крепостных стен, воздвигавшихся, чтобы остановить напо
р воды; временные причалы все еще плавали у полуразрушенных зданий конто
р и учреждений, покрытые акациями и цветущими тамарисками. Узкие проливы
, которые перебросившаяся с одного берега на другой растительность прев
ратила в тоннели, шириной шесть сотен ярдов каждый, вели из больших центр
альных лагун. Эти каналы обозначали прежние границы пригородов. Везде бы
ли потоки ила, накапливавшегося у железнодорожных насыпей или у полукру
гов официальных зданий и просачивавшегося сквозь затонувшие арки, как и
з гигантской клоаки. Большинство маленьких озер уже заполнилось илом, же
лтые диски плесени и грибов покрывали поверхность тины, а поверх плесени
вздымалась изобильная поросль конкурирующих растений Ч обнесенный с
теной сад безумного рая.
…Крепко привязанный к стене вертолета нейлоновым шнуром, охватывавшим
его талию и плечи, Керанс смотрел вниз на развертывающийся ландшафт, сле
дуя по водным путям, шедшим из центральной лагуны. Пятью сотнями футов ни
же тень вертолета скользила по пестрой зеленой поверхности воды, и он со
средоточил внимание на местности рядом с тенью. Потрясающее изобилие жи
вотной жизни заполняло протоки и каналы: водяные змеи скользили среди по
груженных в воду бамбуковых стволов, колонии летучих мышей вылетали из з
еленых тоннелей, как переносимые ветром облака сажи, в темных углах непо
движно, как каменные сфинксы, сидели игуаны. Часто, как бы потревоженная ш
умом вертолета, виднелась человеческая фигура среди полузатопленных о
кон, но затем оказывалось, что это крокодил, поджидающий добычу, или один к
онец затонувшего ствола, высовывающийся из рощи папоротников.
На расстоянии двадцати миль горизонт все еще был закрыт утренним тумано
м, огромные завесы золотого пара свешивались с неба, как полупрозрачное
покрывало, но воздух над городом был чистым и ясным, выхлопные газы верто
лета на расстоянии превращались в странную волнистую подпись. По мере то
го как они удалялись от центральной лагуны по спирали, Керанс перестал с
мотреть вниз и загляделся на эту загадочную надпись, оставленную вертол
етом.
Шансы обнаружить Хардмана с воздуха были ничтожно малы. Если только он н
е спрятался в одном из зданий рядом с базой, он мог избрать любой из водных
путей, а там имелся максимум возможностей спрятаться от наблюдений с во
здуха под огромным папоротником.
В кормовом люке продолжали свою вахту Риггс и Макреди, направляя туда и с
юда пару биноклей. Без своей фуражки, с тонкими песчаного цвета волосами,
развивающимися вокруг лица, Риггс выглядел, как взъерошенный рассержен
ный воробей, раскрытым ртом он ловил набегающий воздух.
Он заметил, что Керанс смотрит в небо, и крикнул:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики