ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Керанс перегнулся через окно, глядя на часы и ожидая, когда сдвинется мин
утная стрелка. А может, стрелки были неподвижны (ведь и остановившиеся ча
сы дважды в сутки показывают правильное время).
Размышления Керанса приняли другое направление, когда он заметил за гру
дой развалин небольшое кладбище; верхушки надгробий торчали из воды, как
группа купальщиков. Он вспомнил страшное кладбище, над которым они одна
жды проплывали. Богато украшенные надгробия треснули и раскололись; тру
пы в своих распустившихся саванах плавали, как зловещая репетиция судно
го дня.
Отведя глаза, он отвернулся от окна и внезапно заметил, что в противополо
жной двери неподвижно стоит высокий чернобородый человек. Керанс неуве
ренно глядел на этого человека, так внезапно прервавшего его размышлени
я. Тот стоял, сутулясь, его тяжелые руки свободно свисали по сторонам. Кора
засохшей грязи покрывала его грудь и лоб, башмаки и брюки тоже были в гряз
и; на мгновение Керанс вновь вспомнил воскресшие трупы. Заросший бородой
подбородок мужчины свисал между широких плеч. Впечатление скованности
и усталости усиливалось тем, что на нем была форменная голубая куртка ме
дицинского служителя, сделанная из грубой бумажной ткани, на несколько н
омеров меньше, чем нужно; капральские нашивки на куртке морщились от дви
жений дельтовидной мышцы мужчины. Он глядел на Керанса с угрюмой отчужде
нностью, глаза его сверкали.
Керанс подождал, пока глаза его свыкнуться с полутьмой комнаты, непроизв
ольно глядя на вход, через который бородатый человек проник в помещение.
Он протянул к нему руку, опасаясь разрушить чары, державшие его в неподви
жности, предупреждая того, чтобы он не двигался; своему лицу он постаралс
я придать выражение понимающего сочувствия.
Ч Хардман! Ч прошептал Керанс.
Как от электрического удара, Хардман внезапно прыгнул к Керансу; огромны
м прыжком он преодолел половину разделявшего их расстояния, затем сдела
л ложный выпад: прежде чем Керанс вновь обрел равновесие, Хардман мимо не
го проскочил к окну, перебрался на балкон и перелез через перила.
Ч Хардман! Ч Это один из людей на крыше поднял тревогу. Керанс подошел к
окну. Хардман, как акробат, спускался по водосточной трубе на нижний балк
он. Риггс и Макреди вбежали в комнату. Придерживая фуражку, Риггс перегну
лся через балкон, глядя как Хардман исчезает в помещениях нижнего этажа.

Ч Хорошо, Керанс, мы почти схватили его! Ч вдвоем они выбежали в коридор
и направились вниз по лестнице, глядя, как четырьмя этажами ниже спускае
тся Хардман, одним прыжком перелетая с одной лестничной площадки на друг
ую.
Когда они достигли нижнего этажа, Хардман опережал их на тридцать секунд
; с крыши доносились возбужденные возгласы. Но Риггс неподвижно застыл н
а балконе нижнего этажа.
Ч Боже, он пытается перетащить свой плот в воду!
В тридцати ярдах от них Хардман тащил свой катамаран по илистой отмели, п
еребросив через плечо буксирную веревку, дергая ее с демонической энерг
ией.
Риггс застегнул свою кобуру и печально покачал головой. До воды оставало
сь около пятидесяти ярдов, когда Хардман упал на колени, погрузившись во
влажный ил и забыв о людях, наблюдающих за ним с крыши. Он отбросил буксирн
ую веревку и схватил обеими руками кроватную раму, пытаясь тащить ее дал
ьше. От напряжения голубая куртка лопнула у него на спине.
Риггс жестом приказал Уилсону и Колдуэллу спуститься с крыши.
Ч Бедняга, он совсем спятил. Доктор, вы ближе всех к нему, попробуйте утих
омирить его.
Осторожно они приблизились к Хардману. Пятеро человек Ч Риггс, Макреди,
двое солдат с крыши и Керанс Ч медленно пробирались по корке ила, защища
я глаза от яркого солнечного света. Как раненый бизон, Хардман продолжал
бороться в тине в десяти ярдах от них. Керанс жестом приказал остальным о
становиться и двинулся вперед вместе с Уилсоном, светловолосым юношей, к
оторый был ординарцем Хардмана. Размышляя, с чего бы начать разговор с Ха
рдманом, Керанс откашлялся, прочищая горло.
Внезапно с крыши донесся рев запускаемого двигателя вертолета, нарушив
ший тишину живой картины. Шедший в нескольких шагах за Уилсоном Керанс о
становился, глядя, как Риггс в гневе глядит на вертолет. Решив, что их мисс
ия подходит к концу, Дейли включил мотор, и лопасти винта медленно начали
вращаться в воздухе.
Прекратив свои попытки дотащить катамаран до воды, Хардман поднял голов
у, осмотрел окруживших его людей и припал к земле. Уилсон продолжал остор
ожно продвигаться вперед, идя по краю илистой отмели, отрезая Хардмана о
т воды и держа карабин наготове перед собой. Вдруг он провалился по пояс, и
прежде чем Керанс смог его поддержать, Хардман выхватил свой кольт-45 и вы
стрелил. Пламя из ствола вонзилось в раскаленный воздух, с коротким крик
ом Уилсон, упал на свой карабин, затем повернулся, зажав свой окровавленн
ый локоть, его фуражка, подхваченная взрывной волной, слетела с головы и п
окатилась по илу.
Остальные начали отступать по склону, а Хардман сунул револьвер за пояс,
повернулся и побежал по краю отмели к зданиям, возвышавшимся среди джунг
лей в ста ярдах от них.
Преследуемые усиливающимся ревом вертолета, они последовали за Хардма
ном, Риггс и Керанс помогли раненому Уилсону и продолжали двигаться, спо
тыкаясь в рытвинах, оставленных шедшими впереди. На краю илистой отмели
начинались джунгли. Как огромный зеленый утес, ярус за ярусом, возвышали
сь папоротники и свитки мха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики