ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Прошла почти неделя, прежде чем Рейкер счел возможным выпустить пленника из каюты, правда под присмотром. Тот, впрочем, не возражал, очевидно полностью смирившись со своей участью. С того времени он изредка выходил из отведенной ему каюты, обычно в сопровождении самого Рейкера, или Рича. Брей часто ходил в «планетарий», как окрестили огромную палубу, оснащенную обзорными экранами, и подолгу смотрел на медленно плывущий мимо корабля зелено-голубой шар Эрсайда.
Пеленг в неизвестность
— Дик, у меня к тебе личная просьба — Боб говорил не отрывая глаз от дисплея, по которому бежали одному ему понятные сообщения.
— Ну? — Дик сидел в кресле и читал книгу. Вернее, читала Джоанна, а он, примостившись рядом, слушал перевод и старался по ходу дела осваиваться с языком. Впрочем, эланский был довольно простым языком, и лично у него не было особых сомнений, что пара месяцев, и по крайней мере что попроще он вполне сможет прочесть сам. В данном случае им попалось довольно сухое повествование об исследовании какого-то никому не интересного мира. Джоанна занималась этим для практики, а Дик — от безделья. Впрочем, слушать эту галиматью было тоже тошно.
— Сходил бы ты наружу, а? — голос Дженнингса был сладок до приторности, очевидно, ему это было сильно надо, однако сам он не собирался отрываться от своего любимого детища.
— Зачем? — зевнул Дик, стараясь, чтобы этого не заметила Диди, которая была рада, что хоть кто-то готов принимать ее уроки. Остальным на эланский язык было глубоко наплевать. Рич с утра повел Брея в «планетарий», Рейкер, кажется, находился там же вместе со своей подругой, Анни делала перевязку Киму, в общем все были более или менее при деле.
— Надо бы разобрать наш зонд. Там есть кое-какие блоки, я бы их использовал. И пока так и не разобрался с системой внутренней телепортации. В принципе, если уложить зонд в одно из приемных колец, то можно затащить его прямо к нам в ангар и разобрать в спокойной обстановке.
— Так что ты от меня хочешь?
— Ну... если не трудно, сними с торпеды пеленгатор, эхолокатор и модуль связи, это самое ценное. Да, и еще широкополосный анализатор излучений. А саму торпеду уложи в одно из колец телепортатора. Тут на схеме видно, где они расположены.
Дик взглянул на план и присвистнул:
— Ничего себе! Это я, значит, подведу торпеду к кольцу, а оттуда буду шлепать километр пешком до люка?
— Ну, можешь телепортироваться вместе с торпедой...
— Да? Благодарю покорно. Ты меня еще на солнце отправишь, или вообще куда-нибудь к черту на рога...
— А мы тебя потом найдем, уже опыт есть.
— Нет уж, спасибо, я лучше пешочком пройдусь.
Джоанна подняла взгляд от книги и смерила Дика недовольным взглядом. Тот виновато развел руками — мол, что поделаешь, от Боба так просто не отвяжешься, а раз уж товарищу приспичило, то придется помочь. Однако уж кого-кого, а Джоанну это нисколько не обмануло.
— Линяешь? Тебе лишь бы повод...
— Диди, солнышко, я быстро. Ну хоть разомнусь немного, а то меня уже скрючило в этом кресле. Как они в них сидели, ума не приложу.
— Ладно уж. Но я пойду с тобой, мне тоже не помешает немного размяться. К тому же, тебе наверняка надо будет что-нибудь помочь.
— О'кей, я рад. Давай, облачайся в свои доспехи.
Дженнингс оторвался наконец от дисплея и предупредил:
— Ребята, только с люком поосторожнее. Если он захлопнется, вы до нас не достучитесь. На все про все даю вам час, если не вернетесь, отправлю Рейкера на поиски.
— Какой час, ты что, с ума сошел? И торпеду тебе разбери, и к телепортатору ее отбуксируй, пешком к люку вернись и все это за час? Как минимум два, а то и больше.
— Ну ладно, ладно — примирительно поднял руки Боб — Два с половиной, устроит? И ни минутой больше. Кстати, если люк будет открыт, то может и связь у нас сохранится. В любом случае я подключил приемник на внешнюю антенну, так что я вас услышу и, надеюсь, вы меня тоже. Правда, надо беречь батареи, компьютер жрет уйму энергии, так что на радио особо не надейтесь.
Дик, уже в скафандре с закрытым наглухо шлемом, поджидал Джоанну у шлюза. Девушка запаздывала, однако капитан никуда не торопился, и поэтому ничуть не переживал. Наконец он услышал в коридоре шаги и, спустя мгновение, из-за поворота показалась Диди.
— Нет, ну ты представляешь, какое паскудство? Боб, зараза, вывинтил из моего шлема передатчик. И когда только успел? Пришлось разыскивать Анин шлем, хорошо хоть они все одинаковые. Она, кстати, говорит, что скоро обед, и чтобы мы не задерживались. Рами уже возится на кухне и Анечка как раз отправлялась туда, помогать ей.
— Ладно, пошли. Эй, Боб!
— А? — отозвался тот.
— Мы выходим, время пошло...
— Давайте.
— Только ты не вздумай запустить телепортатор до того, как мы вернемся, ладно? А то я тебе...
— Да помню я, помню. Не волнуйся. И вообще, не тяни резину.
Торпеда находилась там же, где они ее и оставили, то есть около люка, крышка которого послушно распахнулась и зафиксировалась в открытом положении. Дик первым выбрался из шлюза на поверхность корабля, затем помог Джоанне — процесс был не слишком легким, учитывая внезапно меняющийся вектор силы тяжести.
Прежде всего надо было снять кожух, закрывавший смонтированные в зонде приборы. Этот процесс, такой легкий на первый взгляд, затянулся на добрых полчаса — какой-то кретин умудрился покрыть торпеду слоем краски, при этом, разумеется, залив ею и крепежные болты. Дик не раз вспомнил недобрым словом маму того энтузиаста, пока очищал шлицы болтов от краски, ставшей в холоде вакуума твердой, как камень. Джоанна честно пыталась ему помочь, однако больше мешала, поэтому в конце концов она просто отошла в сторону, предоставив командиру сомнительное удовольствие возиться с кожухом в одиночку, и принялась обозревать окрестности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики