ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Всем оолтТ ондай охраны к командному кораблю, Ч гаркнул он по коммун
икационной сети, пока его телохранители-оолтТ ос смотрели на него обожа
ющими взорами. Ч Командному кораблю взлет через пять тар!
Они сполна прочувствуют его праведный гнев, когда он ринется на них со св
оими оолтТ послинами. Внутри него все кипело, пока разрозненные батальо
ны со своими машинами, включая танки послинов для охраны кораблей, грузи
лись в обширный додекаэдр. Тысячи послинов с бого-королями колоннами зах
одили в объемистые трюмы, заполненные стальными капсулами и всей машине
рией, необходимой для обустройства цивилизации послинов.
Ч Я сотру в порошок приплод моих врагов! Ч рычал он, переключая экраны с
одной ненавистной сцены на другую. Ч И сооружения моих врагов будут гор
еть под моими когтями. Я выпущу их кровь и спалю их кости. Они будут гореть
и гореть, пока пламя не донесет до демонов в небе весть, что никто не смеет
вставать на пути АТ ал ПоТ осленаТ ар!
Стоявшие в беспорядке лэмпри, трапециевидные аппараты, пристыкованные
к граням командного корабля в космическом полете, остались под охраной с
обственных небольших отрядов, когда огромный корабль поднялся вверх на
антигравитационной тяге и с грохотом неуклюже полетел к хрупким линиям
обороны людей.

За пределами окружающей его пелены ожидало нечто болезненное, и Майкл О
Т Нил отказывался с этим встречаться. Голодные пасти этого нечто собира
лись сожрать его, и он бежал вперед бесконечными коридорами из ярко окра
шенного металла. Когда бы он ни поворачивал за угол, оно ожидало его там и
призывало к себе соблазнительным голосом.
Майкл, проснись. Лейтенант ОТ Нил, проснитесь. Проснись, проснись, просни
сь. Извините, сержант, мне не удается его разбудить... Хорошо. Внезапно жгуч
ая боль вырвала его из объятий сна и так же быстро исчезла.
Ч Что это была за хренотень? Ч невнятно пробормотал он.
Ч Я применила прямое болевое воздействие на вашу нервную систему, Ч не
рвно ответил ПИР.
Ч Ну, в следующий раз попытайся потрясти скафандр или что-нибудь в этом р
оде, оТ кей?
Он посмотрел на время и покачал головой. Видно, другого выхода не оставал
ось.
Ч Есть, сэр.
Он попытался потереть лицо, но помешал скафандр. Он почти уже снял шлем, за
тем раздумал. Когда он снимал шлем в последний раз, запах обжег его, словно
паяльной лампой. Он мог представить себе, на что это похоже после часа под
жарким солнцем Дисса. Он глотнул воды, и Мишель заменила ее кофе. К сожале
нию, именно его скафандр совершенно не умел готовить правильно. Он поход
ил на грязь, приправленную кофе.
Ч Спасибо, Ч пробормотал он и отхлебнул жижи. Кофеин действовал на орга
низм мягче, чем стимулятор. Ему не хотелось еще раз испытать галлюцинаци
и прямо сейчас. Он ошеломленно разглядывал активную людскую деятельнос
ть вокруг.
Ч А вы даром время не теряли, сержант.
Ч Что вы, сэр, Ч поднял руки вверх сержант Грин, Ч этот генерал лягушатн
иков настоящий «молоток» и свое дело знает туго. Он просто приехал и все о
рганизовал. Теперь я могу понять, почему его солдаты считают, что он спосо
бен ходить по воде, словно посуху. Он хочет увидеть вас как можно скорее, с
эр.
Ч ОТ кей, введите меня в курс дел, затем отправляйтесь на боковую.
Майк сделал еще глоток жижи и велел Мишель прокрутить все записи сенсоро
в после боя на десятикратной скорости. Он боялся, что пропустил что-нибуд
ь во время галлюцинаций. Он просматривал на экране действия взвода и впо
луха слушал сержанта.
Ч Первое и четвертое на ногах и помогают фрицам добраться до ГЛР, сэр. Ос
обых трудностей нет, они применяют хорошую технику маскировки, и разведч
ики идут на флангах и снимают бого-королей впереди. Впрочем, мы потеряли К
рэйтона. Думаю, что системы прицеливания бого-королей научились опознав
ать снайперов. С того момента я сказал им сразу драпать после выстрела.
По ходу движения лягушатники обеспечивают безопасность бульвара и со с
тороны ГЛО собираются сделать вылазку и прикрыть последний перекресто
к. Немецкий отряд ББС туннелями провел роту в тыл послинов и дает им жару н
а том конце ГЛО. В целом послины ведут штурм беспорядочно, но Корпус не счи
тает, что это продлится долго.
Он прокрутил некоторые детали на медленной скорости, его подозрение под
твердилось. Когда он пометил подразделение послинов, которые убили спец
иалиста Крэйтона, и отмотал запись назад, им оказался батальон послинов,
которым удалось выскользнуть из клещей.
Ч Хороший доклад, Ч сказал Майк, отслеживая движение конкретного бата
льона, пока все сенсоры и разведывательные подразделения не потеряли с н
им контакт.
Ч Спасибо, сэр, Ч сказал довольный сержант.
Ч Где вы взяли всю эту информацию? Ч Майк задрал бровь на показатель уро
вня своей энергии, затем кивнул. Он отметил, что саперы все еще обслуживал
и спящих, но уже сами начали отдыхать посменно.
Ч Я ведь наблюдал за вами последние два дня, сэр. Я сказал своему ПИРу учи
ться у вашего, и когда я спросил его насчет доклада, он продиктовал мне его
основную часть.
Ч ОТ кей, Ч сказал Майк, шлем скрыл улыбку. Ч О французском генерале.
Ч Генерал Крено. Дьявольски организован, искренне дружелюбный ублюдок
, но не дайте себя одурачить его обходительному обращению, он «молоток». И
сержант Дункан явно вылез из шкуры вон, изображая вас крутым до невозмож
ности. Генерал удивлялся, что вам требуется сон, он сказал, что ему сказали
, что вы сделаны из стали и резины.
Ч Ха! Прямо сейчас я чувствую себя сделанным из студня и той фигни, что вы
ковыриваешь между пальцами ног.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики