ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лиа жалобно пискнула и попятилась.
Молли почувствовала, как ее переполняет негодование, обида на Лиа за то, что та сделала и что сделает в будущем, если получит возможность.
Чувства Молли требовали одного, а разум подсказывал другое. Победил разум. Она сказала:
— Нет, убивать Лиа было бы неправильно.
Понг кивнул:
— Понимаю и мог бы согласиться, если бы ты была дома и занималась бы своими детскими ссорами. Но запомни, дитя, ты уже не дома. И вряд ли ты когда-нибудь увидишь своих папу и маму. Я знаю, каково это... Я тоже потерял родителей, когда был совсем маленьким.
Значит, все будет зависеть от твоего решения. Чего ты хочешь от жизни? То, что она тебе дает, или то, что ты можешь взять? Быть победителем или жертвой? Выбор за тобой. Скажи одно слово, и Лиа умрет.
С этими словами Понг повернулся и пошел дальше, время от времени проводя пальцем по трубопроводу в поисках пыли и насвистывая сквозь зубы.
Молли поплелась следом, оглядываясь через плечо на перепуганную Лиа. Она не знала, что ей говорить или делать.
А теперь Молли чувствовала себя ужасно, потому что знала, что в какой-то краткий момент Лиа была на волосок от смерти.
15
Мак-Кейд прислонился к стене, упершись в нее ногой. Фил стоял в нескольких футах от него и вводил какие-то цифры в свой наручный компьютер.
Четыре главных коридора извергали машины и людей на перекресток, у которого стояли друзья. Некоторые пешеходы на мгновение замирали, озирались по сторонам и лишь затем продолжали свой путь. Другие твердо знали, куда идут, и пробирались сквозь толчею с упорством рыбы, идущей против течения на нерест.
Мак-Кейд нашел в нагрудном кармане наполовину выкуренную сигару, сунул ее в угол рта и раскурил.
Охотник за головами испытывал смешанные чувства. С одной стороны, он был рад, что Рико нашел мальчиков, но на Звене не было и следа пропавших девочек, а значит, и Молли тоже. Сам того не желая, Сэм чувствовал разочарование.
ИИ не позволит им поговорить с мальчиками, пока ему за них не заплатят, но Мак-Кейд и так уже понял, что мальчики и девочки были на разных кораблях и не видели друг друга с того времени, как их похитили.
Что ж, не оставалось ничего, кроме как скорее освободить мальчиков и продолжить поиски Молли.
Мак-Кейд вытащил сигару изо рта, стряхнул пепел на палубу и снова сжал ее в зубах.
— Так что там у нас?
Фил нажал еще несколько кнопок, тихо присвистнул и поднял голову.
— Что ж, вместе с теми тремястами сорока пятью тысячами, которые Рико занял, чтобы выкупить мальчиков, с ущербом, нанесенным бару, с лечением, с процентами и с целой кучей штрафов, наложенных Звеном, получаем общую сумму: пятьсот тридцать шесть тысяч кредитов, не считая тех денег, которые мы тратим сейчас.
— И не мелочимся при этом, — заметил Мак-Кейд, вглядываясь в толпу.
Фил кивнул:
— Да уж, действительно, расходы немалые. Как ты думаешь, потянем?
— Конечно, — ответил Мак-Кейд, вкладывая в свои слова больше уверенности, чем у него было на самом деле. — Здесь скрывается от закона не менее двух сотен представителей разных рас. За их головы установлено вознаграждение. Все, что нам нужно, — это выследить их, продать вознаграждение с десятипроцентной скидкой, и пусть какая-нибудь предприимчивая душа доставит их куда следует. Что может быть проще?
— Научить гремучую змею варить кофе, — проворчал в ответ Фил.
Впрочем, на самом деле он так не думал. Их затея имела смысл. Во всяком случае, она могла принести какие-то плоды.
Собственно, другого выхода и не было. Разве что продать «Бегущего в пустоте», оплатить долги и идти домой пешком.
— Итак, — произнес Мак-Кейд, — отсек для задержанных готов?
— Готов, есть и караульные, — ответил Фил. — Я нанял в качестве охранников несколько довольно гадких зордов.
Мак-Кейд выпустил дым из уголка рта.
— Отлично. Как насчет сканнера?
— Включен и действует, — заверил его Фил. — Сканнер и компьютер спрятаны там, напротив, за вешалками с одеждой.
На противоположной стороне зала расположился продавец. Он торговал одеждой, разными принадлежностями и дешевой бижутерией.
Сэм посмотрел в ту сторону и с трудом разглядел блеск линз между кожаными куртками. Оператором на сканнере был четырнадцатилетний грабитель. Увидев Фила, он принял его за простофилю с окраины и попытался его оглушить и обобрать Он совершил серьезную ошибку, а теперь расплачивался за нее.
— А конвой?
— Несколько наемных солдат-отпускников. Они ждут в пятидесяти ярдах отсюда, в коридоре. Если позовем, прибегут.
— Прекрасно, — сказал Мак-Кейд, отталкиваясь от стены. — Что ж, пора открывать лавочку. — Он бросил сигару и раздавил ее каблуком.
Фил подтянул ко рту крошечный микрофон и что-то прошептал.
Грабитель в другом конце зала щелкнул несколькими тумблерами и замер в ожидании.
Сканнер вращался то вправо, то влево, передавая информацию в компьютер. Электронный мозг принимал снимки подозреваемых и сличал с теми, которые Мак-Кейд получил с общественного терминала. В случае совпадения компьютер подаст сигнал. Малолетний преступник оповестит своих нанимателей, а они сделают все остальное.
Этого грабителя, из молодых да ранних, предупредили, чтобы после этого дела он помалкивал в своих же собственных интересах.
Паренька звали Доком. У него были светлые волосы, ярко-голубые глаза и курносый нос.
Поначалу Док неохотно взялся за работу, но когда Фил объяснил, что их деятельность снизит конкуренцию среди ворья и увеличит неправедные доходы, мальчишка загорелся. Теперь он внимательно следил за сканнером, который просматривал толпу в поисках необходимого совпадения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики