ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В следующий момент вновь завыла сирена тревоги, перекрывшая ее удивленный вскрик.
– Нас засекли радаром! – закричал Бендер. – Это Макдональдс!
На мониторе возникли контуры лунной базы, у самого горизонта. Поверхность Луны занимала половину огромного экрана. Мимо «Хоум Рана» на высоте в сто километров промчалась группа катеров. Самый большой их них, как заметила Черити, носил имя Эрнста Маха. В луче света выделялся сильный радар, засекший их. Появились еще два световых пятна, это свидетельствовало о том, что задействованы другие радарные системы. Один из приемников-радиопередатчиков внезапно заработал, передавая бессвязные речи, какие-то приказания, понятные, очевидно, только моронам или компьютеру. Как загипнотизированная, смотрела Черити на короткую линию транспортера, показавшегося в их направлении. Бендер вел корабль, постоянно снижая скорость, на посадку. Канал передатчика затих. Локаторы обнаружили повышенную активность машин, вырабатывающих и аккумулирующих энергию, в точке их предполагаемого приземления. Там явно собирались достойно встретить гостей.
– Может быть, и хорошо, что мы отказались от облета, – бросила Черити Скаддеру, похоже, потерявшему ориентацию. – Проклятье, их слишком много внизу.
«Хоум Ран» снизился еще немного, и теперь расстояние до лунной поверхности составляло двести километров. Предупреждение или приказ, полученный по радиопередатчику, повторился. Бендер выключил двигатели, и многотонная тяжесть, давившая на грудь, исчезла. Их напряженные тела, пристегнутые ремнями к креслам, мгновенно катапультировало вверх. К этому ощущению Черити все еще не могла привыкнуть после стольких лет службы. Невидимые пальцы радара, дотянувшиеся до них, стали сильнее и длиннее и примерялись, готовя путь своим снарядам.
Дюбуа перехватила инициативу и отключила тревогу. Однако в следующий момент прозвучал еще один сигнал.
– Предупреждение столкновения! – крикнула Черити озадаченно. – Что это?
До цели оставалось около восьмидесяти километров, и небо вокруг них казалось чистым. И вдруг Черити заметила желтую точку, приближающуюся к ним.
– Расстояние шестьдесят километров, – сообщил Бендер. – Черт, идет быстро!
– Я ничего не вижу! – Черити посмотрела на инфракрасное изображение. Характерного теплового хвоста от двигателей неизвестного объекта не наблюдалось, хотя, несмотря на малый угол расхождения траекторий, они должны были что-либо увидеть. – Ничего!
– Может, у этого объекта нет двигателей? – Бендер щелкнул каким-то тумблером, и на экране появилось нечто, напоминающее контуры коробки из-под обуви. – Что это вообще такое?
– Контейнер с рудой, – ответила Черити, как только взглянула на экран. – А вон еще один.
Вторая точка двигалась вслед за первой.
– Они запустили транспортер. Это готовая урановая руда, вес каждого ящика пятнадцать тысяч тонн.
– Это напоминает Голиафа, отобравшего у Давида рогатку, – решил пошутить Скаддер. – В любом случае, если мороны уже бросаются камнями, то у них скоро перехватит дыхание.
– Если один из этих контейнеров попадет в корабль, то нас всех ждет астма перед смертью, – мрачно пошутила Черити.
Фактически, ее это не слишком заботило. Контейнеры летели по запланированной орбите и вряд ли могли маневрировать. Корректировка их орбиты рассчитывалась для долгого дрейфа по пространству в течение месяцев. Первоначально контейнеры предназначались для транспорта орбитальной станции и засекреченных баз Л5 между Землей и Луной.
– Может, мы просто застали погрузочную операцию, – предположила Черити.
Буквально сразу взорвался первый контейнер. Вспышка ослепила не только ее – Бендер, склонившийся над контрольными приборами, закричал от боли.
– Они взорвали его! – воскликнула Дюбуа, хотя она, очевидно, тоже не могла видеть многого.
– О, проклятье! – Черити терла глаза. – Дайте тревогу по декомпрессии, быстро! – Она повернула голову в сторону бортового переговорного устройства. – Харрис, прикажите людям надеть шлемы и втянуть головы в плечи!
Но ее слова потонули в реве сигнальной сирены. Новая вспышка резанула по глазам, и Черити прижала ладони к лицу.
– Это второй контейнер! – крикнул кто-то сквозь грохот,
Маленькие осколочки, похожие на град, просвистели снаружи. Черити на ощупь протянула руку, сняла шлем с зажима позади сиденья и надела его. Потом надула воздушную подушку сиденья. Теперь все зависело от бортовых систем, и это обстоятельство в ближайшие минуты могло оказаться роковым. Еще одна вспышка вызвала повторный вой сирены, и Черити снова спросила себя, кому же нужно это парализующее, адское завывание разного рода сирен. В конце концов, единственное, что ждет впереди – смерть. Град было затих, затем снова набрал силу. Очевидно, они попали в облако осколков второго контейнера с рудой. Черити слабо различала приборы и движущиеся силуэты Дюбуа и Бендера, пытавшихся почти вслепую уберечь корабль от гибели. Четвертый взрыв бросил резкую тень в необитаемую часть корабля. Монитор излучения зашкалило. Потом первая огромная глыба попала в корабль, и невероятной силы удар встряхнул людей и снаряжение подобно кубикам льда в исполинском бокале. Второе попадание оказалось еще более мощным, чем первое. Сквозь грохот взрыва Черити услышала ужасающий свист выходящего воздуха. Центральная ось со скрежетом разлетелась, крепление мостика не выдержало силы еще одного удара. На две-три секунды погас свет, а когда он снова вспыхнул, над потолком взорвалась одна из энергетических ячеек, оставив после себя облачко яркого цвета с черным маслянистым дымком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики