ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ну, так и есть, подумала Скалли.
Ч Она следила за детьми и заботилась о них лучше всякой няньки.
Молдер отметил, как при этих ее словах мимолетно скривилось лицо мистера
Хоуи, словно он совершенно не был согласен с этой оценкой. Возможно, он пр
едпочел бы няньку. Но мистер Хоуи смолчал. . Ч В тот день с утра, перед поез
дкой, вы не заметили ничего странного, непривычного в доме или рядом с дом
ом? Чего-то, что заставило бы вас не то что насторожиться или встревожитьс
я, а… скажем так Ч с недоумением пожать плечами и отмахнуться. Мол, мало л
и что бывает, а у нас свои дела.
Ч К чему вы клоните? Ч опять возмутился мистер Хоуи.
Ч Я не клоню. Я выясняю.
Ч Ничего, Ч сказала миссис Хоуи.
И вдруг противно заверещал какой-то сигнал.
Ч Никаких перемещающихся объектов или странных звуков?
Мистер Хоуи вскочил.
Ч Вот вам странный звук, Ч в сердцах бросил он, идя к двери. Ч Проклятый
детектор дыма, то и дело срабатывает впустую. Сейчас странный объект под
названием Стивен Хоуи начнет перемещаться в поисках поломки. Через мину
ту вернусь.
Оказывается, у него сохранились какие-то рудименты чувства юмора, удивл
енно подумал Молдер. Только почему-то с явным привкусом горечи. Что-то ег
о гложет. Свет погас.
Ч И часто у вас так? Ч участливо спросила Скалли.
В полощущем рдяном свете камина лицо миссис Хоуи окончательно сделалос
ь лицом прекрасной жрицы какого-то древнего варварского культа. Возможн
о, требующего жертвоприношений. Возможно, человеческих. Рубленые тени ис
сушили и состарили ее, юная скругленность линий пропала, проглоченная пя
тнами тьмы, и сходство с матерью стало неоспоримым. Откуда же она родом, му
чилась Скалли.
Ч У нас старый дом, и проводка давно не чинена, Ч почти виновато ответил
а миссис Хоуи. Однако, подумал Молдер. Старый дом… Какую резиденцию она хо
тела бы нынче?
Свет зажегся, и заглох мерзкий, зудящий звук тревоги. Ожидая увидеть возв
ращающегося мистера Хоуи, все оглянулись к двери Ч но там, гордо и мрачно
распрямившись и придерживая за плечи мальчика, стояла старая женщина в ч
ерном.
Ч Не проводка! Ч отрывисто выкрикнула она с сильным акцентом. Ч Не про
водка! Дьявол Лул! Из-за него все наши беды! Дьявол Лул!
Мороз прокатился по спине Молдера. Женщина будто каркала, возвещая прибл
ижение несчастий.
Ч Мама! Ч вскочила миссис Хоуи.
Ч Дьявол Лул!
Ч Мама! Побойся Бога, это всего лишь ложный сигнал тревоги! Ч в голосе ми
ссис Хоуи была паника. Ч Какая-то искорка проскочила случайно…
Ч Нет! Дьявол Лул!
Чарли стоял совсем спокойно и смотрел совсем спокойно. Непонятно спокой
но. И тут Молдер увидел свастику, нарисованную то ли шариковой ручкой, то л
и тонким фломастером на тыльной стороне его правой ладони. Ну и дела, поду
мал он. Сфотографировать бы их сейчас, да пропустить фото через программ
у Чака… Много интересно, возможно, удалось бы увидеть.
Ч Мы должны провести обряд, дочь! Только так! Не то смерти продолжатся!! Им
не будет конца!
Ч Глупости!
И тут старая женщина взмахнула рукой, будто вызывая духов ночи, и хрипло з
акаркала на каком-то никому, кроме миссис Хоуи, не понятном наречии. Словн
о читала заклинания. Голос ее был мощным, требовательным и грозным.
Ч Что она говорит? Ч бессмысленно спросила Скалли, прекрасно понимая, ч
то миссис Хоуи сейчас не до того, чтобы служить толмачом. Но тут вбежал мис
тер Хоуи.
Ч Мэгги!
Он в два шага оказался возле жены и, будто защищая, обнял ее за плечи и приж
ал к себе. Так они некоторое время стояли молча: старая колдунья с жилисты
ми, в морщинах руками на плечах у равнодушного мальчика с мистическим си
мволом на руке Ч и перспективный состоятельный служащий Государствен
ного департамента Соединенных Штатов Америки с пухлыми розовыми рукам
и на хрупких плечах перепуганной красавицы. Потом колдунья сплюнула.
Ч Ты вышла за дьявола! Ч выкрикнула она по-английски. Ч И сын твой вот-в
от станет дьяволом! Может, он уже дьявол!!
Мальчик стоял безучастно. Словно это все его не касалось.
Ведьма развернула его за плечи и, не выпуская, увела.
Только тогда миссис Хоуи разрыдалась. Муж, обняв ее и что-то бормоча, глад
ил ее по голове, потом вспомнил, что они не одни. Поднял взгляд.
Ч Извините, Ч сухо произнес он. Это прозвучало как «подите прочь».

ФБР
Кабинет Фокса Молдера
Ч Садись, Скалли. Что-нибудь есть?
Ч Как сказать…
Ч Посмотри сюда, Ч Молдер с некоторым напряжением, обеими руками, протя
нул ей через стол открытый на середине впечатляющий том «Энциклопедии о
ккультных символов». Ч Знакомая картинка?
Скалли бросила взгляд на страницу.
Ч Конечно. Это свастика.
Ч Известная также как греческий крест и разновидность мальтийского кр
еста.
Ч Ты уверен?
Молдер снова повалил неподъемный том на стол перед собой.
Ч Тут так написано. Скалли пожала плечами.
Ч Это символ, который использовался для защиты от зла или как талисман н
а удачу. Он в ходу уже со средних веков.
Скалли саркастически поджала губы.
Ч Я без всякой энциклопедии тебе скажу, что он в ходу еще с античности. Са
мый распространенный из солярных знаков. А уж если взять буддийскую симв
олику…
Ч Да знаю я, знаю, Ч Молдер засмеялся и замахал руками, сдаваясь. Ч Кто и
х только пишет, эти энциклопедии… Ладно, суть не в том… не в Тибет же нам ех
ать, в конце концов. У ребенка Хоуи был на руке точно такой вот рисунок. Дум
аю, его сделала старуха. И думаю, для того, чтобы от чего-то защитить.
Ч Я видела, как она его рисовала. Это было сразу после того, как в камине по
лыхнуло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики