ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч
Вот это напарница Дюпре. Что ты о ней знаешь? Лула Филипс, Ч прочитал он и п
однял взгляд на Скалли.
Та привычно вздохнула и принялась отвечать урок:
Ч Они познакомились, когда она отбывала десятилетний срок заключения з
а убийство в тюрьме Луменс, в Мэриленде.
Ч А он снят в форме, Ч быстро произнес Фокс.
Ч Он работал охранником, пока директор тюрьмы не узнал об их романе. Тако
е трудно удержать в секрете. А у них Ч по словам подружки Лулы Ч был сове
ршенно сумасшедший роман.
Ч Здесь написано, что она была выпущена второго мая девяносто третьего
года.
Ч За неделю до первого ограбления в Аннаполисском отделении Националь
ного банка, Ч подхватила Скалли, перешла поближе к напарнику и оперлась
о стол. Ч Первый из серии практически идентичных случаев. И первая смерт
ь. Шестидесятипятилетнюю служащую банка ударили по голове рукояткой пи
столета. Впоследствии она умерла от кровоизлияния в мозг.
Ч За что? Ч коротко спросил Малдер. Ему эта информация на глаза не попад
алась.
Ч Ее ударили только за то, что она недостаточно быстро перекладывала де
ньги в мешок. Чудесная парочка. Судя по всему, они работали по очереди. Пок
а один грабил, второй дожидался в машине. За время своей совместной деяте
льности эти подонки убили семь человек и похитили более ста тысяч доллар
ов.
Ч Неплохие деньги, Ч флегматично прокомментировал Малдер. Ч А теперь
их еще и не придется делить пополам.
Ч Мы разместили ее фотографии везде Ч в местных газетах, на телеканала
х, они идут под рубриками «Разыскивает ФБР» и «Самые опасные преступники
в Америке» и так далее… Я тебе что, наскучила?
Малдер ответил не сразу. Ему потребовалось видимое усилие, чтобы отвлечь
ся от своих мыслей.
Ч Они были женаты? Ч наконец спросил он. Это была всего лишь догадка, но П
ризрак почти не сомневался, что прав.
Ч Да, Ч Ответила Скалли. Ч Они поженились в мае прошлого года, в Атланти
к-сити. Ну и что?
Ч А то, что я не думаю, что имело место обыкновенное расчленение трупа на
почве посттравматического психоза. И некрофилии там тоже не было.
Фокс несколько секунд, заметно волнуясь, всматривался в мертвое лицо Дюп
ре. А затем безжалостно произнес:
Ч У него срезан палец, на котором он носил обручальное кольцо.

Северная окраина Балтимора, штат Мэриленд
21 декабря 1994, среда
18:30

На северной окраине Балтимора множество пустырей. Этот, длинный, украшен
ный несколькими стихийными свалками, зажат между кварталом дешевой зас
тройки и строящейся уже года три (и трижды за это время горевшей) муниципа
льной многоэтажкой. На пустыре с незапамятных времен уцелело несколько
маленьких деревянных домиков, сдававшихся в наем за гроши.
Их трудно назвать комфортабельными, и главное их достоинство Ч не уют. Н
ет близких соседей Ч нет и слухов. Нет и желающих поправить свое материа
льное положение, сказав несколько пустячных фраз по телефону. Не надо вв
одить людей в искушение.
Человек с внешностью Джека Уиллиса долго смотрел сквозь дверное стекло.
Никого. Он быстро обернул руку грубой тряпкой и ударил в стекло. Брызнули
осколки. Человек сунулся внутрь, в образовавшуюся дыру, и осторожно, стар
аясь не порезаться об острые края, повернул дверную ручку. Изнутри дверь
открылась легко. Лула иногда пеняла, что защелка замка не работает. Надо б
удет починить, хотя бы теперь…
Ч Есть здесь кто-нибудь? Ч человек спрашивал громко и уверенно, зная, чт
о ему нечего бояться.
Три комнаты. Минимум мебели. Обшарпанные голубоватые обои. Распотрошенн
ый шкаф. Холодильник остался включенным Ч это хорошо, потому что купить
еды было бы не на что. Низко над домом с тяжелым гудением прошел самолет, и
человек поднял голову, приветствуя привычный, почти домашний звук. Все о
стальное в доме теперь казалось чужим, даже стены, даже старенькая разби
тая тахта…
Ч Малышка, малышка, малышка… Ч забормотал человек. В его голосе звучала
тоска, неотличимая от боли.
Он опустился на колени у камина, запустил руку за фальшивую панель и долг
о шарил в занозистом пространстве тайника.
Ч Проклятье! Ч со злостью выругался он, когда понял, что поиски тщетны.

Руку вдруг нестерпимо засаднило. Человек поспешно задрал рукав и обнару
жил на коже, повыше запястья, огромную ярко-алую опухоль удивительно зна
комых очертаний.
Он смотрел на странное образование долго, но дотронуться не решался. Зуд
постепенно стихал. Опухоль буквально на глазах уменьшалась. Она словно р
астворялась в теле Джека медленно просачиваясь сквозь кожу. Но полность
ю так и не исчезла.
Ее остатки осели на коже черно-красной татуировкой в виде извернувшегос
я дракона.

Штаб-квартира ФБР
Вашингтон, округ Колумбия
22 декабря 1994, четверг
16:10

Ч Этот отпечаток большого пальца левой руки, Ч указала Скалли на ярко о
свещенный увеличенный отпечаток.
Малдер глубокомысленно уставился на фотографию:
Ч Значит, тот, кто последним воспользовался этими ножницами, держал инс
трумент в левой руке.
Ч Что значит «тот, кто последним пользовался»? Ч возмутилась Скалли.
Ч Я же тебе говорю, это Уиллис.
Ч Я проверял: Уиллис держал пистолет в правой.
Ч Мог бы и у меня спросить, Ч возмущение Скалли нарастало, Ч я бы тебе б
ез всяких проверок сказала, что Уиллис Ч правша.
Ч Между тем, Ч гнул свое Малдер, Ч все видеокамеры в банке показывают о
дно и то же: Дюпре Ч как раз левша.
Ч Я не очень понимаю, куда ты клонишь, Ч встревожено проговорила Дана.
Ч Сколько Уиллис провел в коме, прежде чем вы его вытащили обратно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики