ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

!
А микроэлектроника Ч оружие. И мощное оружие! Как нападения, так и защиты
. И если мисс Скалли отстранена от должности, то ей прежде всего должно пер
екрыть доступ к ведомственному оружию. И даже если вдруг явится неожидан
но и на голубом глазу невинно скажет: «Мне только спросить!» Ч гоните в ше
ю. Спрос в нашем деле тоже дорого стоит.
И куда тогда податься женщине после визита к врачу? Хотя бы просто для тог
о, чтобы поделиться ощущениями, недоумениями, опасениями. Само собой, к др
угой женщине!
Подруга не годится. Любая распрекрасная близкая-наиблизкая подруга выс
лушает с превеликим вниманием, поцокает языком с превеликим сочувствие
м, понасоветует с превеликим всезнанием: «Тебе надо к кому-то обратиться!
К специалисту!» Но в душе у близкой-наиблизкой будет злорадное ликовани
е: «Допрыгалась?! Так тебе и надо!» Да и нет у Скалли подруг. Был один друг, и т
от далече…
Мать не годится. Любая распрекрасная сердобольная мать утешит, приласка
ет, обнимет. Но одновременно будет талдычить постфактум: «А я тебе говори
ла! Ты меня никогда не слушаешь, а я тебе всегда говорила! Твоя работа до до
бра не доведет! Говорила я или нет?!»
Остается сестра. Младшенькая. Уже вполне взрослая, но младшенькая. Мелис
са. И подруга, и родная кровь Ч в одном лице.

Вашингтон, пригород Частный дом, «Мелисса Скалли»
20 апреля, день
Ч Мелисс?
Ч О-о, Дэйна! Дэйночка! Сколько лет, сколько зим! Заходи, не стой на ветру. За
ходи-заходи, я одна. Я уже почти год одна. Завелся у меня тут один, но выгнал
а засранца… А ты? Тоже одна? С каких пор? Или… по-прежнему?
Ч По-прежнему.
Ч Погоди! У тебя ведь прежде был этот… ну как его… Партнер. Такой… секс-си
мвол.
Ч Прекрати, Мелисс. Не было никогда! Напарник, а никакой не партнер.
Ч Не знаю, какой он напарник, но партнер из него должен был получиться ещ
е какой!
Ч Мелисс, прекрати! У нас с ним никогда ничего не было!
Ч Ну и дура!
Ч Давай закроем эту тему, а? Навсегда! Его больше нет.
Ч Ну и тем более дура! Такой интересный му-ужчина, а она, видите ли, в амбиц
ию: «Его для меня нет! Он для меня не существует!» Будь я на твоем месте…
Ч Мелисса!!!
Ч А что я такого сказала?
Ч Его не для меня нет. Его ни для кого нет. Он… не существует.
Ч Ой, извини… А как? Что? При исполнении?.. А ты?
Ч За-кры-ли тему, а?
Ч Как скажешь, Дэйн, как скажешь. Извини , извини, извини…
Хорошо, закрыли. А на какую тему тогда? А вот как раз она и пришла как сестра
к сестре, чтобы…
Ч … я и понятия не имею, Мелисс, с какого времени микрочип у меня в теле сид
ит, представляешь! Совершенно не помню, когда и как его туда вогнали.
Ч Да-а-а… А ведь дело не шуточное, Дэйн. Будь я на твоем месте, непременно п
опыталось бы все досконально выяснить Ч с привлечением специалистов. У
вас же в ФБР классные специалисты, лаборатории…
Ч Увы, меня лишили доступа к лабораториям ФБР.
Ч Вытурили?!
Ч Чему ты так обрадовалась?
Ч Я не обрадовалась!
Ч Обрадовалась! Вижу же. В конце концов, знай, с кем разговариваешь?! С аген
том Федерального Бюро Расследований разговариваешь!
Ч С бывшим… Ну ладно-ладно, обрадовалась, да!.. А что ты хочешь?! Я всегда за
тебя так боялась, так боялась с этой твоей работой!
Ч Чего боялась-то?
Ч Не чего, а за тебя.
Ч Да ничего страшного! Что со мной могло случиться?
Ч Все что угодно! Вот с твоим напарником ведь случилось, ага!
Ч Я не желаю говорить об этом!!!
Ч Не желаешь Ч не говори. Но ведь случилось? И с тобой вот, оказывается, сл
училось! Да будь я на твоем месте…
Ч Заткнись!
Ч Не дождешься! Доступа к лаборатории, видите ли, ее лишили! А доступа к со
бственной памяти тебя не лишили? Не отшибли ненароком?.. Ты сама так глубок
о запрятала собственные воспоминания, что не можешь или не хочешь извлеч
ь их. Это же очевидно!
Ч Кому очевидно?
Ч Хотя бы мне. Пойми, я же не со зла говорю, Дэйн… Слушай, ты к психиатру не п
робовала обратиться?
Ч Заткнись!
Ч А чего ты так боишься? Выяснить что-то ужасное, извлечь это из подсозна
ния? Да что может быть ужасней твоей повседневной работы?! Ладно, твоей про
шлой работы. У тебя и глаза-то, сколько тебя помню на этой твоей работе, Ч
бр-р-р!
Ч Что Ч глаза?! При чем здесь мои глаза?!
Ч Дэйн, как у тебя щитовидка?
Ч При чем здесь моя щитовидка?!
Ч Будь я на твоем месте, сходила бы обследовалась.
Ч Нормальная у меня щитовидка! У нас ежегодная медицинская комиссия, по
лное и доскональное обследование.
Ч Вот видишь!
Ч Что я вижу?!
Ч То-то и оно, что ничего не видишь! Не замечаешь! Даже в зеркале!.. У тебя гл
аза, сколько тебя помню на этой твоей работе, Ч выпученные, остановившие
ся, немигающие.
Ч Заткнись!
Ч Выпученные, выпученные, выпученные!
Ч Мелисса! Я сейчас уйду!
Ч И пожалуйста! Уходи! Но с условием Ч к психиатру… Ну, Дэйночка, не отказ
ывайся от этой возможности. Ты так замкнута, так зашорена… Считаешь свой
взгляд на мир единственно верным. Впечатление складывается, ты вообще ли
шилась интуиции или перестала ей доверять, даже если она тебе шепчет: два
жды два четыре.
Ч У кого впечатление складывается?
Ч Хотя бы у меня. Повторяю, я ведь не со зла, Дэйн!.. Окружила себя стеной. «Мо
й дом Ч моя крепость». Но твоя голова Ч не дом, не крепость. Впускай и выпу
скай. Ну, Дэйночка, ну сходи к психиатру. Прошу тебя как сестра.
Если женщина просит… Тем более сестра…

Вашингтон Клиника «Д-р Марк Померанц»
20 апреля, вечер
«Д-р Марк Померанц. Психотерапия. Регрессивный гипноз. Срочная помощь.»

Что, агент Скалли, допрыгались на своей высокоинтеллектуальной службе, т
ребующей полной отдачи моральных и физических сил?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики