ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Агент Молдер, знаете ли, со вче
рашнего дня тоже не состоит на службе в ФБР Ч его светлый образ навсегда
сохранится в наших сердцах. Но кое-какие вещички в память о нем хотелось б
ы забрать. Вернее, вещичку…
Выдвигаешь верхний ящик стола до упора, засовываешь руку по локоть, шари
шь ладонью и нашариваешь дискетку в пластиковом футлярчике, изнутри при
крепленную скотчем к верхней крышке стола.
Ч Вот и она!
Ч Увы… Не Ч вот. Лишь футлярчик. А самой дискеты нет.
Ч Теперь, мисс Скалли, у вас нет ничего. Ни-че-го. Мало того, что ни-ког-да, т
ак еще и ни-че-го.
Ч Ступайте, мисс Скалли, ступайте.
Ч Куда?
Ч Да хоть куда! Но отсюда. К мамочке ступайте, возрыдайте на ее груди, пожа
луйтесь на сей несовершенный мир, населенный дурными и коварными людишк
ами, не желающими странного…
Ч Здравствуй, мама…
Ч Господи, Дэйна! Что случилось? На тебе лица нет!.. Погоди, а туфли?
Ч Сняла. Они стали натирать.
Ч Ты шла сюда пешком?! В столь поздний час?!
Ч Мам… Ч и горючие слезы как наконец-то разрядка внутреннего и такого д
олгого напряжения.
Ч Дэйна, Дэйна… Ну-ка, сядь. Ну-ка, укройся пледом. Сейчас я тебе горячую ва
нну. Господи, Дэйна, я не видела твоих слез с пятилетнего возраста… Господ
и, Дэйна, что, наконец, случилось?
Ч Ничего. Ни-че-го. И ни-ког-да.
Ч Но ты же плачешь!
Ч Просто нервное. Наверное, перед месячными…
Ч Счастливая!
Ч Ты о чем, мама?!
Ч У тебя еще есть месячные.
Ч Это единственное, что у меня осталось.
Нью-Йорк, 42-я стрит 19 апреля, утро Порнуха Ч она и в Африке порнуха. Правда, л
ишь на взгляд туристов: «О! Куда не глянь Ч все голые и темпераментные!» Н
е путайте причину и следствие, туристы! Местное население голое потому, ч
то жара… ну и нищета, разумеется. А темперамент Ч тоже потому, что жара… л
егендарный южный темперамент.
В Америке же порнуха Ч не «куда не глянь», но в отведенном для того месте.
И место Ч 42-я стрит. Славится она, 42-я стрит, массажными салонами, секс-шопа
ми, «живыми картинками» и прочими обнаженностя-ми. В общем, стучи в любую
дверь Ч и тебе воздастся по твоей потенции. И недорого!
Хотя… вот в эту дверь стучать бесполезно, даже вредно. Не откроют. А открою
т Ч дорого обойдется. Ибо за ней, за дверью, не бардак, а тот самый обширный
кабинет, в котором время от времени собираются вместе господа хорошие, с
оратники… Последний раз собирались, помнится, ровно неделю назад, нет? И М
истер Никотин в присутствии множества свидетелей пообещал «разобратьс
я» в одночасье. То есть он выразился уклончивей: буквально через некотор
ое время.
Ну и?
Неделя минула. Не пора ли сообщить господам хорошим, соратникам, об итога
х и успехах? А то ведь сильно беспокоятся господа хорошие. Того и гляди нач
нут сильно беспокоить Мистера Никотина. Уже сильно беспокоят. Пока слова
ми:
Ч Как же так? Ведь были предприняты все меры предосторожности. Почему он
и не сработали?
Ч Документы вообще не должны были попасть постороннему взгляду. Сорок
лет работы! Ущерб возможен неисчислимый.
Ч Ущерб уже нанесен!
Ч О, господа хорошие, вам бы только претензии предъявлять! Покопались бы
сами во всем этом дерьме, как Мистер Никотин, Ч он бы на вас посмотрел!
Но пока они на него смотрят. А глаза недобрые-недобрые…
Ч Джентльмены! Хочу вас обрадовать. Сложившаяся ситуация целиком под н
ашим контролем.
Ч Минуточку! Под вашим контролем!
Ч Я так и говорю… Определено, у кого находились искомые икс-файлы. Эти лю
ди надежно нейтрализованы… Есть, конечно, некоторая проблема с ФБР. Но мы
с ней справимся, так сказать, изнутри.
Ч Минуточку! Вы с ней справитесь!
Ч Я так и говорю… Полагаю, несколько некрологов, разнесенных по срокам и
средствам массовой информации, не насторожат ни ФБР, ни таблоидов.
Ч А проблема с Молдером?
Ч Какая проблема? Нет человека Ч нет проблемы. Профессор Молдер, наш доб
рый-старый Вилли, стал жертвой грабителя-домушника. Такое горе, джентльм
ены, такое горе… Не помянуть ли нам старого-доброго Вилли?
Ч Минуточку! Речь не о профессоре, а его сыне.
Ч Я так и говорю… Такое, горе, джентльмены, такое горе… Отец еще не упокои
лся в земле, а сын Ч туда же… Агента Молдера нет в живых.
Ч Минуточку! Вы видели его труп? Он числится просто пропавшим без вести.

Ч Труп агента Молдера обнаружить не удалось. И не удастся. Гарантирую, дж
ентльмены.
Ч Ваши гарантии для всех нас пока достаточны. Однако, минуточку! Искомые
икс-файлы, они изъяты у тех… к кому случайно попали?
Ч Да.
Ч Да?
Ч Да!
Ч В таком случае нужно известить все заинтересованные стороны, что раб
оту можно продолжить.
Ч Не можно, а нужно, джентльмены!
Ч Можно и нужно.
…Все-таки символично, что господа хорошие регулярно собираются покумек
ать именно на 42-я стрит! Порнуха сплошная Ч эти их регулярные посиделки! И
митация искренних глубоких эмоций по отношению друг к другу при абсолют
ной холодной враждебности. Типичные бляди, сэр!
…в отличие от нормальных людей, испытывающих подлинные горестные чувст
ва от невосполнимой утраты. Утраты друга, утраты партнера, утраты напарн
ика.
И если среди ночи в дверь квартиры звонок, то не опасайтесь, агент Скалли,
не хватайтесь за пистолет… Ах, да! Вы его сдали… Но и за кухонный нож не хва
тайтесь, и за сердце. Просто пришел нормальный человек, испытывающий под
линные горестные чувства, аналогичные вашим, агент Скалли. Зачем пришел?
Просто так… Выразить, разделить… всё такое. Всё такое бессмысленное и не
рациональное, но столь присущее нормальным людям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики