ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они явно не принадле
жали к приличному обществу. Нестриженые, немытые, неухоженные и неприкая
нные. Да и с чего бы это приличным подросткам бродить по такому району, заг
лядывая в мусорные баки?
Впрочем, девице этот вояж, похоже, уже наскучил. Приключений не намечалос
ь, все, что могло с ней случиться, Ч уже случилось… Она брезгливо сморщил
а носик и произнесла:
Ч Я, пожалуй, пойду…
Парень был настроен по-деловому.
Ч Мне нравится это местечко…
Попытался в окружающем унылом пейзаже найти оправдание своим словам. И н
ашел. Ткнул пальцем куда-то вверх, в нагромождение прутьев пожарной лест
ницы.
Ч Смотри. Там свет в окне…
Света там, может, и не было. Но вполне мог бы и быть. Какое-никакое, а приключ
ение. То ли поживиться чем-то смогут, то ли подсмотреть что-то. Поэтому его
подруга оживилась, попыталась дотянуться до выдвижной секции лестницы.

Ч Я тебя подсажу… Подсадил.
Ч Тяни!
Секция не поддавалась.
Ч Я не могу!
Ч Сильнее, девочка!
Дернула еще раз. И еще. Как вдруг…
Откуда-то сверху на мусорные баки обрушилось с грохотом что-то большое и
тяжелое.
Человек. Тело. Человеческое тело!
От страха оба онемели.
И тотчас же с неменьшим грохотом сверху обрушилась секция лестницы. А на
ней…
На ней, головой вниз, зацепившись ногами за перекладину, висело второе те
ло! От толчка оно судорожно взмахнуло руками. И уставилось на парочку мер
твыми глазами, отсвечивающими на синюшном от уличного фонаря лице.
Девушка исторгла животный крик ужаса:
Ч А-а-а-а-а!!!
А парень, сумев хоть что-то сообразить или же просто доверившись инстинк
там, проорал, перекрикивая вопль:
Ч Бежим! Смываемся!
Схватил ее за руку и поволок по переулку. Через миг на улице никого не было
. Никого живого.
Только два трупа… Пока два.

Военно-морской госпиталь Бетезда, штат Мэриленд
20 октября 1993
10:00

С утра спецагентов ФБР Дэйну Скалли и Фокса Молдера вызвал к себе помощн
ик Директора Уолтер С. Скиннер. По обыкновению поинтересовавшись, как пр
одвигаются текущие дела, и выяснив, что ничем особо важным и срочным подч
иненные в настоящий момент не заняты, Скиннер вдруг, в несвойственной ем
у неопределенной манере, сообщил, что к нему поступила просьба Ч от, как о
н выразился, «смежного ведомства» Ч о консультации по одному неясному в
опросу. Дескать, коллеги персонально пригласили Скалли и Молдера, зная и
х как специалистов по загадочным делам; И больше Ч никаких подробностей
. Ни о деле, ни о ведомстве. Только адрес, куда надо прибыть в случае согласи
я, Ч госпиталь где-то в Мэриленде. Хорошо бы глянуть, что там у них… ну, есл
и окажетесь где-нибудь неподалеку…
Собственно говоря, неопределенность в его интонациях была скорее прово
кационной. Как только на горизонте появлялась тайна, поведение Молдера м
ожно было предсказывать с точностью хорошего компаса. Скиннер, разумеет
ся, об этом прекрасно знал. Знали об этом, по всей видимости, и в «смежном ве
домстве». Потому как у парадного подъезда в госпиталь агентов ждали в ра
счетное время и без лишних слов сразу же повели по длинному гулкому пуст
ому коридору.
Что бы там могло быть?
Скалли и Молдера доставили к двустворчатой, распахивающейся в обе сторо
ны двери. Не поймешь в этих военных госпиталях! То ли прозекторская, то ли
операционная?
Провожатый толкнул дверь, впустил гостей, зашел следом, плотно притворил
ее и остался стоять, охраняя вход. Или выход?
В просторном зале имели место два операционных стола с накрытыми просты
нями телами и трое неподвижно стоящих представителей «ведомства» у дал
ьней стены. Н-да, все-таки прозекторская…
Некоторое время гости и хозяева молча созерцали друг друга. Скалли Ч см
ущенно. Молдер Ч с любопытством. Женщина в докторском халате Ч безучас
тно. Вторая, в деловом строгом костюме, чем-то напоминающем костюм Скалли,
Ч заинтересованно. Третьим был стандартно правительственно облаченн
ый негр, мрачный и угрюмый, он возвышался на две головы над стоящей рядом к
оллегой. Первая Ч доктор Ч была еще чуть пониже, выходит, они выстроилис
ь у стенки по росту…
Впрочем, их, наверное, стоило перенумеровать. Согласно субординации. И ст
епени темноты кожи. Первым должен быть могучий ультра-черный негр. Второ
й Ч его соседка, тоже темнокожая, но немного посветлее. А третья, блондинк
а, на их фоне смотрелась чуть ли не альбиноской. Вот так: один, два, три.
Пауза затягивалась.
Брови Молдера от недоумения постепенно поднимались все выше и выше.
Тишина. Ни жеста, ни звука, ни движения.
Может быть, это муляжи? Или биороботы инопланетян?
Еще секунда Ч и мы как пришли, так и уйдем!
В этот момент негр разлепил губы и заговорил:
Ч Агент Скалли? Агент Молдер? Шеф сказал, что вы согласились нам помочь. И
звините за беспокойство…
При этом он Ч видимо, для убедительности Ч засунул руки в карманы брюк, з
адирая кверху полы пиджака. И выключился. Зато включилась Вторая:
Ч Мы надеемся, что ваш богатый опыт поможет нам найти ответы на некоторы
е вопросы.
Молдер полуутвердительно спросил сам:
Ч Вы ведь не из ФБР?
Обращался он преимущественно к негру Ч явно старшему по званию.
Но программа у того была составлена кодером-неумехой и не предусматрива
ла ответов на нестандартные вопросы. В качестве компенсации запустилос
ь воспроизведение у Третьей.
Она отделилась от группы и, удачно имитируя непринужденный тон и разболт
анную походку, подошла к одному из столов.
Ч Вам приходилось сталкиваться с чем-либо подобным раньше?

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики