ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Жрец сказал мне, они могут взглядом поджечь человека.
– Он ничего не сможет, если ты будешь быстр и сделаешь, как я тебе сказал. Обещанная награда стоит любого риска.
С колотящимся сердцем я кралась вдоль стены конюшни, пока не смогла выглянуть из-за угла во двор. Незнакомцы из общей комнаты, словно два гигантских паука, затаились в том месте, где высокий забор упирался в стену конюшни. На одном из мужчин была широкополая шляпа с пером. На его плаще пламенела нашивка в виде меча. Его огромный спутник неуклюже привалился к забору. Судя по его кожаной безрукавке, надетой поверх длинной рубахи, по грубым штанам и широкому кожаному ремню, на котором болтались короткий меч и железная дубинка, он был наемником того сорта, который часто встречается в подворотнях Монтевиаля. Скорее всего, у него в рукавах и сапогах спрятано еще несколько ножей, а может быть, и пузырек со щелоком. Бесформенная шляпа была низко надвинута на лоб.
«С боем часов… Линч вычислил его путь…» А Ткач ждет груз шерсти в пять. Мне показалось, что я слышу скрип механизма в часах на башне. Сколько прошло с того момента, как пробило четверть? Времени на составление планов нет.
Надвинув собственную шляпу на лоб, чтобы хоть как-то прикрыть лицо, я вышла из-под деревьев прямо к спящему мальчишке-конюху.
– Ленивый оборванец! Я прикажу тебя выпороть. Бедняга вскочил, протирая глаза.
Припомнив все повадки самых испорченных господ, которых мне довелось повидать, я затопала ногами и завизжала:
– Кретин! Если я из-за тебя не встречусь вовремя с дядей Чарльзом и тетей Шарлоттой, я собственноручно отрежу тебе уши! Вся моя жизнь под угрозой, мое наследство, вообще все может погибнуть из-за какого-то грязного конюха!
Обалдевший мальчишка помчался в конюшню, а я зашагала через двор к прячущейся парочке.
– Я приказала этому лентяю, этому гнусному мальчишке приготовить лошадей, чтобы я могла уехать из этих мерзких холмов с наступлением ночи, а он даже не оседлал их! А мои родственники так и не прислали мне надежного провожатого, чтобы он помог мне выбраться из этих проклятых лесов! Полагаю, ни один из вас не является моим провожатым?
– Точно, не является, мадам, – отозвался человек в плаще. У него были выпученные рыбьи глаза. Его пухлый рот, окруженный черной спутанной растительностью, презрительно кривился.
Несколько человек остановились посмотреть, в чем дело. Отлично. Мне и нужна толпа.
– Послушайте, парни, я же не ненормальная. Я хорошо заплачу. Но я вынуждена настаивать… А, вот и вы!
Хозяин с пожелтевшим лицом подходил к конюшне, он был встревожен.
– Мне нужны провожатые, хозяин, – заявила я. – Мои друзья не приехали, кузен лежит больной, а ваш бестолковый конюший только начал седлать моих лошадей, и меня никто не сопровождает. – Я вынудила лишившегося дара речи хозяина встать так, что двое из угла никак не могли проскользнуть мимо нас незамеченными. С улицы донесся стук копыт по булыжной мостовой, колеса повозки скрипели все медленнее. Я заставила себя не смотреть в ту сторону. – Скажи этим двоим, пусть проводят меня. Если мне сейчас же не выделят эскорт, я запомню, как плохо со мной обошлись в Тредингхолле и в «Медном щите» в частности. Ты лишишься расположения нашей семьи…
Разогретые охотники вывалили из общей комнаты во двор, хозяин озадаченно чесал затылок, расспрашивая мальчишку, который только что вышел с моими лошадьми. Несчастный паренек был озадачен еще больше, чем прежде, – я строго наказала ему по приезде, чтобы он не расседлывал мою пару.
Скрипящая повозка вкатилась во двор. Двое в углу напряглись. Забрав у мальчика поводья, я поставила лошадей так, чтобы они полностью закрывали обзор.
– Скажите, вы достойные люди? – обратилась я к двум соглядатаям. – Вы, случайно, не на север направляетесь? Я знаю, мне негоже спрашивать вас, тетя Шарлотта была бы шокирована моей развязностью, но если вы проводите меня до замка моего кузена Элмонта, вас наградят по-королевски. У меня есть запасная лошадь…
– Уйди с дороги, женщина, и убери своих дурацких животных, – заревел шериф. – Нам нужна эта повозка.
– Ах ты, грубый мужлан, – заорала я во всю мочь, моля, чтобы Кейрон услышал. – Как какая-то телега может быть важнее моего наследства? – Я шагнула назад, следя, чтобы никто не проскользнул в обход лошадей, и похлопала по крупу своего коня. – Так вы просто хотите ограбить телегу! На помощь! Воры! Возница! Ты, в повозке! Эти двое хотят тебя ограбить. Берегись! – Мой брат всегда говорил, что во всех Четырех королевствах не найдется никого, кто вопил бы так же пронзительно, как я.
Несколько человек двинулись на двух вконец разозленных мужчин, которые теперь пытались обойти меня и моих коней. Поднялась суматоха.
– Порази тебя чума, потаскуха! – Обладатель рыбьих глаз что есть силы отпихнул меня к лошадям. – Я королевский шериф. Убирайся с дороги.
Я отлетела назад достаточно далеко, чтобы дать место охотникам, которые толпились рядом, возмущенно бурча. Те двое пытались пробиться через толпу, но мои защитники достаточно выпили, чтобы проявить неслыханную храбрость и благородство. Рыжебородый болтун моментально прижал шерифа к стене. Я отодвинулась подальше – толчки и угрозы сменились серьезными оплеухами. Народу было достаточно, все они выпили довольно, разобрать, кто есть кто, было невозможно.
«Прошу, Кейрон, будь наготове».
Хозяин постоялого двора орал на дерущихся поверх голов любопытных, я поняла, что дело в надежных руках. Но когда я вывела лошадей из общей свалки, оказалось, что крепкий товарищ шерифа отбился от нападающих и уже пробирался через двор, туда, где под развесистым дубом стояла телега.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики