ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Меня кольнуло недоброе предчувствие.
Ехать пришлось между Блезом и Фарролом. Я никогда не был хорошим наездником, и, хотя Блезу с его товарищем тоже было далековато до мастерства Александра, по сравнению со мной они держались великолепно. Мне стало стыдно, всю дорогу я заботился только о том, чтобы держаться в седле более-менее прямо и не вывалиться на дорогу. Меня беспокоило то, что мы выехали так поздно и, судя по всему, собирались ехать далеко. Я понятия не имел, к чему стремится Блез, ведя отряд в сторону Кувайских холмов. Мне показалось, что прошло около часа, пока я освоился с ездой и смог наконец глядеть по сторонам. Пейзаж совершенно изменился. Мы были в сухом знойном краю, похожем на пшеничные поля Манганара. Наверное, Блез водит своих людей дальше, чем я мог подумать.
Прошло еще немного времени, и путь уже лежал по широким зеленым полям с одинокими холмами среди них. Ландшафт очень походил на земли у азахстанской границы, за которыми начинались бескрайние дюны родины Александра. Но это же невозможно. Если только я не заснул в седле и не проспал целый день, мы ехали не больше двух часов. Путь начался с юга, и солнце все еще стояло в зените. Тени от кустов терновника только-только начали удлиняться. Происходящее полностью противоречило моим познаниям в географии.
Блез привел нас в пересохшее русло реки, неожиданное углубление в плоской земле.
– Я нашел быстрый путь, но придется подождать темноты, – пояснил он. – Пока что обедать и отдыхать. Барон оставил всего полсотни человек для охраны каравана.
Остаток дня я провел за тем, что ходил вверх-вниз по берегу бывшей реки, стараясь не думать о пальцах демона, касавшихся моей крови, о чудовищных словах, зарастивших мою плоть, о холодных голубых глазах, видевших мою боль и кормившихся ею. Сэта была прекрасным лекарем. Возможно, это действительно ее заклятие, а не ее демона. Но эхо демонической музыки еще отдавалось у меня в ушах, и я не мог подобрать подходящую очистительную молитву, чтобы заглушить его. Все получилось случайно? Или это злой умысел?
Воины Блеза сидели в тени, некоторые спали, другие разговаривали, все они очень странно выглядели в своей боевой раскраске и с нитями черных бусин. Тридянин стащил с себя рубаху и, смеясь, предлагал бледнокожему манганарцу сделать то же самое, чтобы он мог выкрасить его тело в нормальный человеческий цвет. Двое стройных эззарийцев не старше восемнадцати играли в шашки, расставленные на расчерченном камне.
Блез и Фаррол сидели отдельно, споря о чем-то и чертя пальцами на земле. Фаррол что-то яростно доказывал. Надеясь понять, во что я ввязался, я поднялся на камень, чтобы видеть этих двоих, и провел ладонью перед лицом, перестраивая восприятие. Слух сразу же обострился.
– …упустить такой шанс, – говорил Фаррол. – Вывести Набоззи из игры – значит остановить торговлю в этих краях года на три. Здесь нет другого купца, который отважится занять его место.
– Мне это не нравится, – ответил Блез. – Вывести его из игры… нет уверенности, что место останется пустым, а так еще несколько набегов, и он сам выйдет из игры.
– Это ты так думаешь. У нас нет времени. Ты слишком долго колебался…
– Хватит! – Блез вскочил на ноги и отвернулся от коротенького человека. – Я сделал то, что должен был сделать, и я приму на себя все последствия. Нет причины бросаться куда-то очертя голову. Мы просто быстро появимся и быстро исчезнем. У нас будет час, может быть, два, прежде чем барон дождется подкрепления. План прежний.
– Что с тобой случилось? Мы же решили быть более напористыми.
Блез повернулся к своему приятелю, но, прежде чем он успел ответить, заметил меня на камне, над лагерем.
Я был слишком далеко, чтобы слышать нормальным человеческим слухом, но я понял, что он ответил не то, что собирался.
– Нужно напомнить всем остальным, что среди нас чужой. Думаю, следует проявлять сдержанность, пока мы не поймем, что ему можно доверять. – Хотя он не мог знать, что я его слышу, я понял, что эти слова обращены ко мне.
– Эззарианское дерьмо! Нужно его убить! – Фаррол не собирался проявлять сдержанность.
Весь день я не подходил к главарю и его разбойникам, ибо понял, что меня испытывают, и лучшее, что мог сделать, – молча наблюдать происходящее. Я все равно ничего не узнаю, пока не окончится испытание.
Когда от солнца осталась только красная полоса на западе, спящие начали подниматься, и все веселые разговоры затихли. Клинки были вынуты из ножен, их разглядывали, протирали, говорили с ними. Друзья осматривали раскрашенные лица друг друга, проверяя, не сошел ли грим, лошадей успокаивающе хлопали по шеям. Запас воды был выпит за жаркий день, – казалось, люди знали, что вода не понадобится им для обратного путешествия.
Меня мучило волнение перед битвой. Сама битва не вызывала у меня тревоги. Сражаться с обычными людьми было несложно, но я очень боялся, что меня вынудят предать Александра, чтобы спасти сына. «Гнусные упрямцы», – думал я. С демонами иметь дело проще. Эззарийцы не созданы для участия в делах большого мира. Мне надо было найти способ отказаться от набега.
Войско собралось под высокой скалой, словно призванное набатом. Какой-то человек забрался на камень, ветер раздувал его черный плащ и длинные черные волосы Я не видел в сумерках его лица, если не считать белых кинжалов на щеках, но узнал по исходящей от него силе.
– Мы снова готовы испытать себя на прочность, – негромко заговорил он, но его слова заставили всех не отрываясь смотреть на него. Я тоже поддался общему настроению. – Мы несем в своих руках справедливость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики