ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Эй, Ц не выдержал он после нескольких минут молчания. Ц Не знаешь, что
это за парень там, у окна?
К этому времени Моджо уже засветил несколько люстр, и их света хватило, чт
обы показать крепко сложенного мужчину, сидевшего у окна недалеко от вхо
да. Несколько секунд Ривас приглядывался к нему, не в состоянии решить, см
отрит тот на него, в сторону или вообще спит; потом пожал плечами.
Ц Сойер его знает.
Ц А если знает, то не скажет, Ц согласился Фанданго. Ц Скажи, мы сегодня
больше палить будем? Я тут прорепетировал немного, кой чего нового, пару б
аг-уоков, вот мне и кажется...
Ривас допил свое пиво.
Ц Лови! Ц крикнул он и бросил пустой стакан по крутой параболе в сторон
у Моджо. Тот опасливо оглянулся, поставил лампу на пол и в самое последнее
мгновение успел схватить стакан в воздухе.
Ц Чтоб тебя, Грег... Ц пробормотал он, поднимаясь на ноги и ковыляя к бару.

Ц Угу, Ц кивнул Ривас, хмуро глядя ему вслед. Ц Будем палить. А что?
Нам платят не за то, чтобы Ривас лабал какие-нибудь баг-уоки, нет, подумал о
н. Для такой музыки нужны эти дикие юнцы с юго-восточной окраины Догтауна
. Юнцы, полагающиеся на громкость своих глоток и раздолбанных инструмент
ов, возмещая ими отсутствие музыкальных навыков.
Ц Я все никак не могу поймать ритма, Ц пожаловался Фанданго. Ц Ну, там, к
огда бы ты мне позволял просто поддерживать ритм твоего аккомпанемента
или даже пения, ну, это еще туда-сюда, но уж эти третий и четвертый слои, и чт
об при этом акценты совпадали...
Ц Мы будем палить, Ц твердо заявил Ривас.
Ц А ты «Одинокого пьянчугу» будешь петь? Ц спросил Фанданго, выждав нес
колько минут. Ц Она самая сложная.
Ц Бог мой, Томми, Ц раздраженно вскинулся Ривас. Ц Это же твоя работа. Д
а, я буду ее петь. И если тебе лень учиться этому ремеслу, никто не мешает те
бе отпустить бороду и побираться на улице.
Ц Нуда, Грег, только...
Ц Думаешь, я вернулся из Венеции, потому что плохо работал?
Ц Да нет же, Грег.
Ц Вот и верно. А теперь, может, прорепетируем до начала? Тебе не помешало б
ы.
Прежде чем Фанданго успел ответить, в углу скрипнул стул.
Ц Мистер Ривас! Ц Мужчина, сидевший у окна, встал и повернулся к нему. Ц
Мне хотелось бы переговорить с вами, пока вы не начали.
Ривас подозрительно покосился на него. Что это, подумал он, вызов из-за чь
ей-нибудь попорченной жены или дочери? Впрочем, одет незнакомец был впол
не пристойно: в белую фланелевую рубаху и белые же брюки с темным кожаным
ремнем. Весьма, весьма пристойно, особенно по контрасту с красным синтет
ическим жилетом и широкополой шляпой Риваса.
Ц Идет, Ц помедлив, ответил Ривас. Ц Валяйте.
Ц Вопрос личного характера. Не могли бы мы обсудить его здесь, за столом?
Хотите выпить?
Ц Ну...
Моджо вынырнул с кухни с полным стаканом пива в руках, стоило Ривасу спры
гнуть со сцены.
Ц Спасибо, Ц сказал Ривас, принимая стакан. Ц И еще стакан того, чего по
желает гражданин.
Моджо повернулся к незнакомцу.
Ц Стопку валюты Бёрроуза, пожалуйста.
Ривас подошел к столу незнакомца, держа пиво в правой руке, чтобы левая, с
ножом, оставалась свободной. Стул он подвинул себе ногой.
Тут появился Моджо с бренди, поставил стакан перед незнакомцем, отступил
на шаг и кашлянул.
Ц За мой счет, Моджо, Ц сказал Ривас, не сводя взгляда с незнакомца. Тот о
казался совершенно лыс Ц ни волос, ни бровей, ни даже ресниц.
Ц Нет, я настаиваю, Ц возразил мужчина. Ц И пиво мистера Риваса тоже. Ск
олько?
Ц Э... Полпинты.
Незнакомец достал из поясной сумки пухлый кошелек, щелкнул замком и прот
янул Моджо талон-стопяти-десятку. Моджо взял ее и устремился на кухню.
Ц Сдачи не надо, Ц крикнул ему вслед незнакомец. Моджо чуть сбавил шаг.

Ц Спасибо, Ц отозвался он удивленно.
Ц Ну? Ц произнес Ривас.
Незнакомец одарил Риваса откровенно ледяной улыбкой.
Ц Меня зовут Джо Монтекруз. Мне хотелось бы нанять вас.
Все еще изрядно озадаченный Ривас чуть расслабился и сел.
Ц Ну конечно. Вы хотите только меня или еще и аккомпанирующий состав? Я с
тою двадцать полпинт за вечер, а моя команда обойдется дополнительно в с
емь полпинт. Конечно, если я наберу музыкантов получше, это обойдется дор
оже. И еще, я занят до...
Монтекруз поднял руку, останавливая его.
Ц Нет. Боюсь, вы меня не поняли. Меня интересуют вовсе не ваши музыкальны
е способности.
Ц О... Ц мог бы и сам догадаться, сказал он себе. Ц Тогда что? Ц спросил он
уже так, на всякий случай: убедиться, что не ошибся.
Ц Мне нужно, чтобы вы провели избавление. Значит, не ошибся.
Ц Мне очень жаль, но с той работы я ушел.
Улыбка Монтекруза Ц правда, не самая дружелюбная из всех возможных, Ц о
сталась по-прежнему лучезарной.
Ц Мне кажется, я могу сделать вам предложение, которое вернет вас на рабо
ту.
Ривас покачал головой.
Ц Поймите, я не шучу. Я завязал. Я хорошо зарабатываю музыкой Ц и потом, мн
е уже тридцать один как-никак. И рефлексы не те, и энергия... Ц Да и удача, мр
ачно подумал он. Ц К тому же со времени моей последней операции прошло тр
и года. Страна изменилась. Так всегда бывает.
Монтекруз подался вперед.
Ц Ривас, Ц негромко произнес он. Ц Я говорю о пяти тысячах эллейс
ких полтин.
Ривас уважительно кивнул.
Ц Славное предложение, Ц признал он. Ц Во всем Эллее не найти и пятидес
яти людей, способных хотя бы надеяться занять такую сумму. Ц Он сделал бо
льшой глоток пива. Ц Но я завязал. Я не хочу больше рисковать своей жизнь
ю, своим рассудком ради незнакомых мне людей. Есть ведь и другие избавите
ли. Черт, да ведь пять тысяч в десять раз больше того, что берет обычно Фрей
к МакЭн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики