ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь, когда пиратский корабль скрыл
ся из виду, они превратились в обычных людей, плывущих на лодке, хотя, коне
чно, стоило лишь кому-нибудь заглянуть под тогу Печального Толстяка, и лю
бого могла взять оторопь. Шэнди имел все основания предполагать, что им у
дастся высадиться, не вызвав ничьих подозрений.
И даже когда из-за леса мачт и корпусов показался военный шлюп, сверкавши
й свежей краской и белоснежными в полуденном солнце новыми парусами, иду
щий им наперерез, Шэнди лишь вскользь подумал, что тот, видимо, направляет
ся куда-то по своим делам. Только когда шлюп убрал паруса и закачался на в
олнах, преграждая путь, Шэнди заволновался. Он поймал взгляд Печального
Толстяка и сумел дать тому понять, что впереди возникло неожиданное преп
ятствие.
Печальный Толстяк оглянулся, кивнул и вынул весла из воды. Несколькими с
екундами позже шлюпка мягко ткнулась в борт шлюпа.
В окружении полудюжины моряков с пистолетами через леер перегнулся мол
оденький офицер.
Ц Не вы ли Джон Шанданьяк, также известный под именем Джека Шэнди? И знах
арь по прозвищу Печальный Толстяк? Ц явно нервничая, осведомился он.
Ц Мы плывем на Ямайку, Ц перебил его бокор на середине фразы.

Ц С ним бесполезно разговаривать, Ц начал было Шэнди.
Ц Отвечайте на вопрос, Ц потребовал офицер.
Ц Да нет, черт побери! Ц выкрикнул Шэнди с отчаянием. Ц Я Ц Томас Хоббс,
а это мой слуга Ц Лавиофан. Мы только…
Ц Горе тебе, воин Вавилона, Ц прогудел внезапно Печальный Толстяк, тыка
я пальцем в офицера и выкатывая белки глаз. Ц Лев Иудеи втопчет в грязь с
моковницу твою, плоды приносящую…
Ц Вы арестованы! Ц взвизгнул офицер, выхватывая пистолет. И бросил свои
м морякам:
Ц Спуститься и проверить, нет ли оружия, и пленников на борт.
Моряк уставился на офицера:
Ц Есть. Только, простите, за что?
Ц За что? Ты же слышал, как он оскорбил меня! Он обозвал меня плутом!
Ц Все вовсе не так.., Ц начал было Шэнди, но замолк, когда офицер направил
дуло пистолета ему в лицо, и поднял руки и широко улыбнулся, краем рта прош
ептав глухому бокору:
Ц Отлично придумано.
Моряки спустили веревочную лестницу, и Шэнди с Печальным Толстяком взоб
рались на палубу. Матросы продели веревку в причальное кольцо шлюпки и в
зяли ее на буксир. И когда двум пленникам связали руки, молоденький офице
р провел их в крошечную каюту на нижней палубе. Печальному Толстяку приш
лось согнуться чуть ли не вдвое, чтобы войти. Шэнди с беспокойством вспом
нил другую каюту на военном корабле Ц корвете, захватившем “Дженни”.
Ц Пленники, вас видели спускавшимися с пиратского судна “Восходящий Ор
фей”. Мы получили донесение из колонии Нью-Провиденс о том, что Джон Шанда
ньяк и Печальный Толстяк покинули остров тринадцатого декабря, отплыв н
а Ямайку, с намерением встретиться с пиратом Улиссом Сегундо. Станете ли
вы отрицать, что вы и есть вышепоименованные лица?
Ц Да, мы отрицаем это, Ц рявкнул Шэнди. Ц Я же сказал вам, кто мы такие. Чт
о вы хотите с нами сделать?
Ц Доставим в тюрьму города, где вы будете ждать суда.
И словно чтобы подчеркнуть значение его слов, корабль вздрогнул, и шлюп с
поднятыми парусами понесся к берегу.
Ц Обвинения, выдвинутые против вас, весьма серьезны, Ц добавил офицер у
коризненно. Ц Я буду сильно удивлен, если вас не повесят.
Печальный Толстяк наклонился вперед, его голова маячила под самым потол
ком.
Ц Куда вы нас доставите, Ц произнес он с нажимом, Ц так это в Морское уп
равление.
На мгновение Шэнди ощутил запах каленого железа, и струйка сизого дымка
взвилась за спиной бокора.
Как будто не слыша слов Печального Толстяка, молоденький офицер важно со
общил:
Ц Мы вас доставим в Морское управление, Ц и словно бы оправдываясь, доб
авил:
Ц В конце концов именно они предъявили вам обвинение.
Печальный Толстяк откинулся на стуле, явно удовлетворенный сказанным. Ш
энди почувствовал, как по каюте распространился запах жженого дерева. Сп
инка стула начала тлеть в том месте, где окованный наконечник реи прикос
нулся к дереву. Шэнди надеялся, что умирающий бокор что-то зад
умал. Шэнди прекрасно знал, что Морское управление было конторой, котора
я занималась исключительно делопроизводством, а вовсе не местом, куда об
ычно доставляли преступников. Офицер вышел, заперев их в каюте, однако че
рез тонкую переборку до Шэнди донеслись удивленные возгласы озадаченн
ых моряков. Морское управление оказалось самым южным из полудюжины офиц
иальных учреждений в западной части гавани. Перед ним располагался собс
твенный причал, к которому и подошел шлюп. Как и другие прибрежные здания,
оно представляло собой каменное побеленное строение с черепичной крыш
ей, опирающейся на балки из пальмового дерева. В сопровождении офицера и
нескольких вооруженных моряков они прошли по бревенчатому настилу к вх
оду, и Шэнди заметил, как у одного из высоких окон столпились клерки, с нес
крываемым любопытством разглядывая диковинных посетителей. Руки Шэнди
оставались связанными, и он внимательно смотрел вокруг, выискивая, чем, в
случае чего, перерезать веревки.
Один из моряков забежал вперед и распахнул перед ними дверь. Офицер, кото
рый начинал уже проявлять признаки неуверенности, вошел первым, однако п
ереполох внутри вызвал Печальный Толстяк в своей тоге из парусины. При в
иде него клерки повскакивали со своих мест, побросав перья. На голову выш
е всех и по крайней мере раза в три толще каждого присутствующего, б
окор окинул комнату хмурым взглядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики