ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дженни”.
Ц Ныо-Провиденс, Ц в задумчивости повторил новый капитан “Дженни”.
А в каюте “Кармайкла” заклинание перестало действовать на Бет Харвуд, и
она выдохнула:
Ц Я верю вам, Джон. Да! Да! Я согласна плыть с вами! Заберите меня отсюда, ну п
ожалуйста!
Но к этому времени парус “Дженни” уже превратился в крохотный белый лоск
уток на сверкающей поверхности моря. И если не считать Харвуда, ее слова с
лышал только мертвый экипаж “Громогласного Кармайкла”.


ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Ц Который час?
Ц Вот-вот пробьет двенадцать.
Нас завтра ожидает судный день.
Т.Л.Беддос

Глава 19

Шестеро мужчин выбрались из шлюпки, ткнувшейся носом в песчаный берег. С
тид Боннет выглянул из-за кизилового дерева, росшего на вершине склона, з
ащищавшего его лагерь от холодного ветра. Он облегченно перевел дух, ког
да узнал их предводителя. То был Уильям Ретт, тот самый британский полков
ник, который взял Боннета в плен месяц назад и вот сейчас явно явился сюда
снова захватить его после недавнего бегства из здания гауптвахты, котор
ая служила городу Чарлстон тюрьмой. Слава Богу, подумал Боннет, меня опят
ь, похоже, запрут, а если очень повезет, быть может, меня здесь сегодня убью
т.
Он отошел от дерева и поспешил на другую сторону холма, прежде чем кому-ни
будь из его спутников пришла в голову идея отправиться за ним. По пути он п
ытался подавить в себе радостное возбуждение, поскольку чернокожий мог
улавливать чувства почти так же, как и сам Тэтч.
Он нашел всех троих по-прежнему сидящими вокруг огня: индеец и черный с од
ной стороны, Дэвид Хэрриот Ц с другой.
Ц Что ж, Дэвид, Ц сказал он, стараясь говорить весело, Ц погода заметно
улучшается. Сдается мне, ты с нетерпением ждешь того дня, когда мы сможем н
аконец убраться с этого проклятого острова и заполучить новый корабль.

Хэрриот, бывший исполнительным помощником Боннета с того дня, когда “Воз
мездие” спустили на воду, и до захвата корабля полковником Реттом возле
устья реки Фир, лишь пожал плечами. Его детский восторг по поводу того, что
они сумели сбежать из Чарлстона, поугас и уступил место суеверному стра
ху, когда необъяснимо отвратительная погода заставила их искать убежищ
а здесь, на острове Салливан, и совсем впал в черную депрессию с того дня, к
ак к ним присоединились индеец и этот странный негр.
Индеец и негр объявились неделю назад, утром. Они просто стояли у палатки
Боннета, и хотя ни он, ни Хэрриот их никогда раньше не видели, они приветст
вовали тех по именам и объяснили, что пришли помочь завладеть новым судн
ом. Боннету показалось, что он видел индейца в мае на борту “Возмездия кор
олевы Анны”, когда Тэтч осадил Чарлстон, чтобы заполучить колдовскую тра
вку. А у негра были подозрительно белые десны Ц примета настоящего
бокора. И даже для простодушного Хэрриота стало ясно, что Тэтч
их наконец нашел.

* * *

Почти полтора месяца после того ужасного путешествия к Фонтану юности Б
оннет не имел никакого влияния на свои собственные поступки. “Возмездие
” сопровождало “Месть королевы Анны” в плавании на север, к Вирджинии, и х
отя Боннет отдавал приказы и управлял кораблем, на самом деле его голосо
м командовал Тэтч. Словно во сне Боннет принял амнистию из рук губернато
ра Северной Каролины, Эдена, и намеревался отплыть на юг, на Барбадос, где
собирался вернуться в привычный круг богатых плантаторов, насколько эт
о было возможным. Тэтч, планировавший оказаться убитым, чтобы потом возр
одиться в новом теле, явно чувствовал, что было бы неплохо иметь под рукой
богатого джентльмена или пусть даже экс-джентльмена Ц в качестве послу
шной марионетки.
С момента получения амнистии Боннет все больше и больше становился сами
м собой. Тэтч явно полагал, что Боннет больше всего на свете мечтает верну
ться к своей прежней жизни, и поэтому не слишком давил на старика.
На самом же деле Боннет страшился возвращения на Барбадос больше, чем см
ерти. В свое время он был там уважаемым гражданином как вышедший в отстав
ку армейский майор и как зажиточный плантатор. И потому мысль о возвраще
нии в родные края в качестве бывшего пирата, да еще такого, который предпо
чел спрятаться от правосудия под юбкой королевской амнистии, была ему пр
осто невыносима.
Всякие надежды, которые он мог питать, что обитатели этого отдаленного о
строва останутся в неведении относительно его пиратской карьеры, рухну
ли, ибо второе судно, которое он захватил в свое время, было “Торбет”, кора
бль с Барбадоса. Хоть он и знал, что ему не следует оставлять свидетелей, у
него не хватило духу отдать приказ перебить всех пленных, а кроме того Дэ
вид Хэрриот не остался бы в стороне, если бы людей, с которыми он плавал вс
ю свою жизнь, убивали у него на глазах.
Вдобавок ко всему прочему при мысли о встрече с женой он едва не терял соз
нание от ужаса. Она была сущей мегерой, и до сих пор он частенько просыпалс
я весь в поту, и в ушах звучал ее пронзительный голос:
“Убирайся, ты, дрянной слизняк! Свинья вонючая!”, и всегда он бежал из собс
твенного дома, пылая желанием убить и ее, и себя заодно.
Будущее обещало лишь одно: возвращение на Барбадос и к жене, если только…
если только он не сумеет расстроить планы, которые Тэтч вынашивал на его
счет. И вот четырнадцатого сентября он отправил Хэрриота в город отыскат
ь и собрать как можно больше членов старого экипажа Ц он не хотел брать с
собой ни одного, кто плавал с Тэтчем или Дэвисом, Ц а потом собрать их на б
орт “
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики