ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

. Часть рассудка, на которую он всячески
пытался не реагировать, не переставала испуганно вопить: “Что им нужно? Ч
то им нужно?”. Здравый смысл советовал избегать резких движений и дождат
ься, пока фантастические существа уйдут.
Они не ушли. Когда с приближением вечера небо стало меркнуть, Даффи по-пре
жнему оставался в компании своих безмолвных спутников. За долгий день ве
рховой прогулки страх понемногу уступил место какому-то обреченному уд
ивлению. Тем временем конь, казалось, не замечал окружавших их существ.
С безразличием приговоренного Даффи остановил коня Ц сказочные живот
ные тоже остановились Ц и начал разбивать лагерь под низко нависшим уст
упом. “Я, несомненно, либо сошел с ума, либо погибну, Ц подумал он, Ц но поч
ему должен при этом мерзнуть?” Он принялся собирать валежник и однажды, ч
тобы поднять особенно подходящую ветку, подошел почти вплотную к одному
из чудовищ. Существо Ц подобие птицы с собачьей мордой Ц поклонилось и
отпрыгнуло назад.
Ирландец заполз под скальный навес и собрал валежник в пирамиду. Он дост
ал деревянную коробочку с трутом и положил в основание пирамиды несколь
ко щепоток запасенного пуха. Туман сделал увеличительное стекло беспол
езным, так что он вылил на валежник несколько капель бренди и принялся вы
секать искры из эфеса рапиры рукоятью своего кинжала. Клинк… клинк… клин
к Ц разносился звук в холодном безмолвии. Наконец тонкий язычок пламени
заплясал над валежником, и через минуту костер разгорелся достаточно, ч
тобы осветить убогое убежище Даффи. Остро ощущая, что он единственный че
ловек на сотни миль ледяного пространства, ирландец благословлял потре
скивание огня, которое скрадывало зловещую тишину обступившей темноты.

Он отхлебнул изрядную порцию бренди и поплотнее закутался в свою мехову
ю накидку. Теперь он мог предположить, что чудовища были всего лишь иллюз
ией, эффектом рассеянного солнечного света, тумана и снега. Утром они исч
езнут, сказал он себе.
Они не исчезли. Когда на рассвете Даффи открыл глаза, сердце его упало при
виде полукруга высоких фантастических фигур всего в дюжине футов; снего
вые шапки на крыльях и рогатых мордах свидетельствовали о том, что так он
и провели всю ночь. Если бы не мерцание настороженных глаз, сейчас их впол
не можно было бы принять за статуи.
После того как он поднялся, покормил равнодушного к происходящему коня,
сам прожевал кусок колбасы и запил его холодным вином, двое существ расс
тупились, открывая полукруг. Даффи послушно залез в седло и двинулся впе
ред, тогда двое отступивших обогнали его, чтобы возглавить процессию, а о
стальные пристроились сзади.
Небо в это воскресное утро было ослепительно синим, и на его фоне горные в
ершины могли показаться вырезанными из мятой белой бумаги, если бы не по
разительное ощущение безбрежного пространства вокруг. Пар от дыхания Д
аффи рассеивался позади в прозрачном студеном воздухе, и он чувствовал,
что ступает по самому краю мира, ближе к небесным уделам, чем к теплому сер
дцу земли.
Около могучего гранитного уступа дорога разветвлялась: налево и вниз от
ходила тропа, где, судя по ухоженным часовням и каменным пирамидам, движе
ние было оживленным, другая тропа карабкалась вверх и, несмотря на торча
щие из-под снега старые путевые знаки, несомненно, оставалась заброшенн
ой по меньшей мере несколько сезонов. Диковинная процессия без колебани
й устремилась по старой тропе. Даффи нахмурился, в нем затеплилась было н
адежда повстречать компанию путешественников, способную отпугнуть его
фантастический эскорт. Он обернулся и оглядел примерно дюжину тварей за
своей спиной. Да нет, безнадежно махнул он рукой, тут нужна или очень боль
шая компания, или такая, где все отчаянные храбрецы.
Когда ослепительное солнце на несколько градусов перешло меридиан, они
снова повернули. На новой тропе между скалистых стен не попадалось ни ед
иного знака, но достаточно правильное направление и ровная поверхность
под ногами указывали, что в свое время и по ней кто-то передвигался.
Даффи был на грани паники. “Куда ведут меня эти твари? Ц почти всхлипывал
он. Ц Мы, слава богу, движемся почти прямо на восток, но теперь уже в неско
льких милях к северу от намеченного маршрута. Сумею ли я отделаться от ни
х? А если да, то найду ли дорогу к своей первой тропе?”
Крутой подъем еще несколько раз менял направление и с каждой лигой стано
вился все прямее и шире. Было уже далеко за полдень, и Даффи набирался реши
мости повернуть свою лошадь из процессии, когда все доселе безмолвные су
щества одновременно затянули нечто похожее на песню. Это был набор отдел
ьных протяжных нот, точно незатихающие отзвуки дюжины гигантских гонго
в, и мотив, в который они соединялись, отражающийся от стен ущелья и уносящ
ийся ввысь, наполнил глаза ирландца слезами Ц так велико было переданно
е чувство нечеловеческого величия и одиночества. И когда песня стала нар
астать и достигла головокружительной высоты в неведомой гамме, поднима
вшийся вверх проход вывел на покрытое снегом обширное каменистое плато.

Несмотря на безграничное изумление, Даффи на миг закрыл глаза, прежде че
м вернуться к ошеломляющему зрелищу. Неимоверно древние, обточенные вет
ром колонны разной высоты выстроились вдоль вершины в два ряда, разделен
ные почти полумилей потрескавшегося камня. Даже самая низкая из колонн в
озносилась своей выветренной верхушкой на дюжину футов над головой Даф
фи, и внутри каждой могла бы свободно уместиться небольшая часовня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики