ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Не теперь, а то меня вырвет. Как пол
агаю, ты держишь путь в Вену?
Даффи кивнул.
Ц Вот и я тоже. Меня наняли, чтобы наладить артиллерию в городе.
Ц Ого! Так ты в этом знаток?
Ц Вот именно. Я вольный бомбардир. А тебя что влечет в Вену?
Ц У меня все проще. Меня наняли вышибалой в тамошний трактир.
Ц Ха! Далеко же эти венцы ищут себе наемников. Неужто не нашлось подходящ
его из своих?
Ирландец пожал плечами.
Ц Значит, не нашлось. Мой наниматель Ц странный человечек по имени Авре
лиан…
Ц Аврелиан! Ц воскликнул Блуто. Ц Одевается в черное? Дрожит? Боится от
крывать окна?
Озадаченный Даффи нахмурился.
Ц Верно, это он. А ты откуда знаешь?
Ц Я повстречал его два месяца назад в Берне. Он-то и нанял меня привести в
порядок пушки. Ц Пару минут они ехали молча. Наконец Блуто заговорил сно
ва: Ц Думается, за тобой охотились убийцы, верно?
Ц Ну… раза два случалось.
Ц Угу. Рискну высказать догадку, что это враги Аврелиана не хотят, чтобы
мы добрались до Вены.
Даффи недоверчиво фыркнул:
Ц Кому какое дело, появится ли в трактире Циммермана новый вышибала?
Ц Не берусь судить. Впрочем, любопытно, кого он еще нанял и зачем?
Ц А ты… Ц неуверенно начал Даффи, Ц не довелось ли тебе, кроме обычных у
бийц, встретить что-нибудь странное? Диковинные… явления… преследующие
тебя без малейшего повода?
Горбун недоуменно уставился на него.
Ц А что, неужто убийц недостаточно? И что за явления, я в толк не возьму? Ль
вы? Волки?
Ц Да, Ц быстро ответил ирландец. Ц Волки. Мне прямо проходу не давали.
Блуто покачал головой:
Ц Нет. Все же мы с разных сторон путь держим. Вестимо, на одних и тех же зве
рей вряд ли нарвешься.
Ц Верно, Ц признал Даффи, обрывая разговор. “Странно, однако, Ц подумал
он. Ц Блуто явно не видел никаких сверхъестественных созданий. Отчего ж
е я видел их так много?”
День перевалил за середину, когда копыта их коней простучали по мосту Ле
йта, а к закату они добрались до высоких каменных стен и бастионов Вены.
Ц Вот так громадина, Ц отметил Блуто, когда они проезжали через Коринфс
кий мост. Ц Бывал здесь раньше?
Ц Когда-то я жил здесь, Ц тихо проговорил Даффи.
Ц О… Тогда не скажешь, где бы я мог остановиться на ночь? Хочу немного отд
охнуть, прежде чем предстать перед городским советом.
Даффи нахмурил брови: “Вот что мне теперь нужно меньше всего, так это комп
ания. Впрочем, он славный малый, да и с конем мне помог”.
Ц Я так мыслю, для тебя найдется место у Циммермана. Аврелиан там хозяин.
Он давал тебе какое-нибудь письмо?
Ц А как же. Запечатанное двумя сцепившимися драконами.
Ц Так покажи печать трактирщику. Не удивлюсь, если он тебе еще и денег да
ст.
Ц Отличная мысль. Премного благодарен.
Они проехали под древней каменной аркой, и копыта коней неспешно зацокал
и по мостовой Картнерштрассе. Даффи дышал полной грудью, наслаждаясь про
пахшим дымом городским воздухом. “Лопни мои глаза, Ц думал он, Ц как же з
дорово вернуться! Помнится, шестнадцать лет назад я проскакал по этой са
мой улице с рыцарями Франца фон Сикингена, направляясь отогнать француз
ов с берегов Рейна. И свое возвращение ослепшим и едва способным двигать
ся после удара мечом по затылку я тоже не забыл. Лекари говорили, что я ник
огда не смогу встать со стула без посторонней помощи, не то что сражаться.
Ха! Моя ирландская кровь, Ипифания и бренди выставили их лжецами. Спустя г
од я мог читать, ходить с тростью и давать уроки фехтования, а когда мне ст
укнуло тридцать три и волосы вновь отросли до плеч, уже никто не сказал бы
, что я был серьезно ранен”.
Ц А где трактир Циммермана? Ц спросил Блуто, глазея по сторонам.
Ц Немного дальше по этой улице, как раз в начале Ротентурмштрассе.
Ц Как там с удобствами?
Ц Понятия не имею. В мое время там был монастырь. Но пиво всегда варили от
личное, вроде бы даже когда это был римский форт.
Прохожие на улице останавливались подивиться на двух диковинных всадн
иков: высокого, богатырского сложения седовласого Даффи и горбатого, скр
юченного Блуто, у которого рукоять длинного меча торчала из-за плеча, точ
но шепчущая ему на ухо кобра. Во дворе собора Святого Стефана ребятишки с
о смехом указывали на них пальцами.
“А справа от нас, Ц мрачно размышлял Даффи, Ц на фоне заката вырисовыва
ется церковь Святого Петра, где в июне двадцать шестого Ипифания обвенча
лась с Максом Хальштадом. С того дня я ее больше не видел, напоследок выслу
шав, что мое поведение на свадьбе было отвратительным. Спору нет, она была
права.
Но вот я снова здесь, постаревший на три года и с несколькими новыми шрама
ми. Триумфальное возвращение героя, дабы не позволять пьяницам в трактир
е Циммермана блевать на пол”.
Небо быстро темнело, за несколько ночей впервые очистившись от облаков.
Даффи подмигнул загоревшейся звезде.
Ц Здесь нам налево, Ц сказал он.
Через три квартала ирландец указал на цель их путешествия.
Ц Вот он, слева. Насколько помню, стойла с обратной стороны.
Это было длинное двухэтажное строение, наполовину деревянное, с нависаю
щей крытой гонтом кровлей и тремя высокими дымоходами. Почти все окна пр
иветливо светились желтым, и Даффи едва не сгорал от вожделения большого
кувшина подогретого “Херцвестенского” эля и мягкой постели.
От слуг на конюшне разило пивом, и они нетвердо держались на ногах, но Дафф
и заверил горбуна, что так положено в любом приличном трактире. Они остав
или коней и, немного пошатываясь после долгих часов езды в седле, прошли п
о проулку на улицу к главному входу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики