ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Охранник продолжал наблюдать. Малоун кивнул ему снова, но на этот раз с легким раздражением, как бы говоря этим кивком: «Все в порядке, ты верный сторожевой пес и сделал прекрасную стойку, а теперь вали отсюда, ищи дальше и оставь меня в покое». Пристальный взгляд охранника наконец дрогнул. Сразу же, как только он вышел в коридор, Малоун подошел к двери и с шумом ее захлопнул, давая понять, что желает остаться один.
Малоун выбрал том со статьями на букву "Р" и уселся в кресло, перелистывая тонкие страницы тяжелой книги, вдыхая запах тлена и стараясь подавить в себе тревогу. Все будет хорошо, заверял он себя. Надо только не отступать от намеченного плана.
А вот и нужная статья.
«Розетти Данте Габриэль: английский художник и поэт, основатель движения прерафаэлитов, родился в 1828 году, умер в 1882 году». «Перестань думать о смерти!» — повторял про себя Малоун.
«Полное имя Розетта было Габриэль Чарлз Данте, но он был настолько одержим итальянским средневековым поэтом, что называется просто Данте. Одержимость эта у него проявлялась буквально во всем. В частности, он сравнивал свою красавицу жену Элизабет с Дантовой Беатриче, и строки перевода, где описывается неистовая преданность Данте своей возлюбленной, фактически описывают любовь художника к Элизабет. Они прожили вместе недолго: Элизабет вскоре умерла, и Розетта похоронил вместе с ней рукописи всех своих поэм, а портрет, который он написал уже после кончины супруги, этот гимн его любви, он назвал Беата Беатрикс — Благословленная Беатриче».
И снова тема смерти.
Малоун обнаружил несомненную параллель между собой и Розетта. Оба они художники, и оба полюбили женщин во время работы над их портретами. Причем любовь круто изменила жизнь каждого.
Любовь. Малоун неожиданно осознал, что впервые использует это слово для определения чувства, которое испытывает к Сиене.
Глава 3
Когда спустя полчаса охранник снова заглянул в библиотеку, он увидел Малоуна мирно спящим в кресле с раскрытой энциклопедией на коленях. Страж удалился, осторожно прикрыв за собой дверь. Малоун немедленно вскочил, выключил свет и подошел к окну. Снаружи никого не было. Он открыл створку, выпрыгнул в темноту и притаился за кустом. Если охранник решит снова навестить его в библиотеке, он подумает, что тот проснулся и ушел к себе.
Скрываясь за кустом, Малоун несколько минут сосредоточенно оценивал обстановку. Затем рывком поднялся и быстрыми перебежками, от одной группы кустов к другой, начал двигаться в сторону Монастыря. На фоне звездного неба величественно выделялся силуэт колокольни. Дорожки парка почти все освещались прожекторами, поэтому добираться пришлось больше получаса, хотя в нормальных условиях понадобилось бы минут пять ходьбы.
Рубашка прилипла к потной спине Малоуна. Тяжело дыша, он сделал последний рывок, обогнул фонтан и залег у подстриженных кустов напротив Монастыря, пристально наблюдая за его арочными окнами. Они все были сплошь темными, за исключением подвала. Малоун уже изготовился ползти к ярко освещенным подвальным окнам, как дверь отворилась и кто-то вышел. Малоун замер. Через пару секунд в полосе света показался охранник с автоматом на плече. Закрыл дверь, всмотрелся в звездное небо и закурил сигарету.
Малоун ждал. Время шло, однако охранник не торопился. Медленно подошел к урне, выбросил окурок, а затем не спеша направился к фонтану. Внезапно дверь распахнулась, и на пороге появился еще кто-то. Малоун заметил только, что на нем была белая тужурка до колен, похожая на медицинский халат. Он крикнул что-то охраннику. Тот выпрямился и заторопился ко входу в Монастырь.
В течение нескольких секунд, пока они разговаривали, у Малоуна была возможность лучше рассмотреть этого человека. Да, на нем действительно был халат, какие носят в госпиталях и технических лабораториях. Он был высокий, с темными волосами, крепкого сложения. Малоун его видел впервые. Освещения было достаточно, а вот времени в обрез, и Чейз торопился запомнить внешность — толстые губы, густые брови, широкое лицо. Затем эти двое вошли в помещение, с шумом захлопнув за собой дверь.
Малоун лежал не двигаясь. По аллее за фонтаном прошел еще один охранник. Скрип ботинок был отчетливо слышен в тишине, и не только скрип, а также какой-то звук, напоминающий скрежет металла о металл. Возможно, это автомат терся о пряжку ремня. Охранник подходил все ближе. Время тянулось с мучительной медлительностью. Несколько секунд показались Малоуну вечностью. Наконец шаги затихли, и он рывком поднялся. Перебежал к стене, к одному из окон подвала, и снова залег.
На окне были опущены жалюзи. Из тонких щелей сочился свет, доносились приглушенные голоса и какие-то неясные звуки. Он переполз к следующему окну. Здесь ему повезло больше. Вместо жалюзи окно изнутри было неплотно прикрыто внутренними ставнями.
Он смог увидеть часть комнаты — пол, выложенный плиткой, несколько столов, шкафы, лабораторное оборудование, компьютеры и различные электронные устройства. У противоположной стены стояли холодильник и морозильник промышленного типа. Голоса стали слышны отчетливее. Разговаривали охранник и человек в белом халате. Затем охранник подтащил большой деревянный ящик и начал открывать.
Как только заработал гвоздодер и затрещали доски, немедленно появился второй человек, тоже в белом халате. Этот был Малоуну знаком. Тот самый, который прибыл на вертолете в первый день его пребывания в усадьбе Белласара. Он-то и привез эти ящики. Теперь этот человек подошел к охраннику и что-то сказал строгим голосом. Тот почтительно слушал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики