ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- добавил Тисл. - Парень очень спешит.
Старуха недоуменно склонила набок голову.
- Да, да, Мерль, а пока ты этим занимаешься, как насчет чашки кофе для меня?
- Как скажете, Уилфред, - проговорила она, по-прежнему недоумевая, и пошла налить кофе.
Рэмбо смотрел в зеркало на Тисла, а Тисл смотрел на Рэмбо. На рубашке у Тисла красовалась булавка Американского легиона. Интересно, на какой войне ты был, подумал Рэмбо. Для второй мировой ты слишком молод.
Он повернулся.
- Корея? - спросил Рэмбо, показывая на булавку.
- Правильно, - ответил Тисл без всякого выражения.
Они продолжали смотреть друг на друга.
Рэмбо перевел взгляд на левый бок Тисла, где висела кобура. И удивился там был не стандартный полицейский револьвер, а полуавтоматический пистолет, судя по его большой рукоятке - 9-миллиметровый "браунинг". Рэмбо доводилось пользоваться "браунингом". Рукоятка большая потому, что там тринадцать патронов, а не семь или восемь, как в большинстве пистолетов. Рэмбо отметил, что пистолет чертовски идет Тислу, в котором было пять футов и шесть или семь дюймов, а на невысоком мужчине такой большой пистолет должен выглядеть неуклюже - но не выглядел.
- Я тебе говорил не глазей на меня. - Прислонившись к музыкальному автомату, Тисл достал из пачки в кармане рубашки сигарету и зажег. - Ну, ты меня обдурил, верной - Не нарочно.
- Конечно, не нарочно. И все же ты меня обдурил?
Хозяйка принесла Тислу кофе и повернулась к Рэмбо.
- Какие вам сделать гамбургеры? Простые или огородные?
- Что?
- Одно мясо или с зеленью?
- Побольше луку.
- Как хотите.
Старуха ушла жарить гамбургеры.
- Вот обдурил так обдурил, - сказал Тисл и как-то странно улыбнулся. - Я хочу сказать, на вид ты умный. И говоришь вроде как умный, вот я и решил, что ты все понял. А ты взял и вернулся. Может, у тебя с головой не все в порядке, а?
- Я голоден.
- Ну, это меня не интересует, - сказал Тисл, затягиваясь сигаретой. Такому парню, как ты, должно хватать мозгов, носить еду с собой. На тот случай, если он спешит, как ты сейчас.
Он поднял кувшинчик со сливками, собираясь налить их себе в кофе, но заметил сгустки на дне и брезгливо скривился.
- Тебе нужна работа? - тихо поинтересовался он.
- Нет.
- Значит, у тебя уже есть работа?
- Нет, работы у меня нет. Мне не нужна работа.
- Это называется бродяжничеством.
- Черт возьми, называйте это как хотите.
Тисл резко хлопнул рукой по стойке.
- Укороти язычок!
Немногочисленные посетители забегаловки сразу же устремили взгляды на Тисла. Он оглядел их и улыбнулся, будто сказал что-то смешное, потом прислонился к стойке и начал пить кофе.
- Теперь им есть о чем поговорить. - Он зло улыбнулся. Шутки кончились. Послушай, я тебя не понимаю. Все это - одежда, волосы и прочее. Неужели ты не знал, что стоит тебе появиться на главной улице, ты будешь там выделяться, как чернокожий?
Да мои патрульные сообщили о тебе по радио через пять минут после того, как ты вернулся.
- Им понадобилось так много времени?
- Язычок, - сказал Тисл. - Я тебя предупреждал.
Похоже, он хотел добавить что-то еще, но тут старуха принесла Рэмбо еду в бумажном пакете и сказала:
- Доллар тридцать один цент.
- За что? За эти крохи?
- Вы сказали вам с зеленью.
- Заплати ей, - сказал Тисл.
Она не выпускала из рук пакет, пока Рэмбо не отдал ей деньги.
- Окей, поехали, - сказал Тисл.
- Куда?
- Туда, куда я тебя повезу. - Он осушил чашку четырьмя глотками и положил на стойку монету в двадцать пять центов. - Спасибо, Мерль. - Когда они шли к двери, все взоры были устремлены на них.
- Чуть не забыл, - спохватился Тисл. - Эй, Мерль, как насчет того, чтобы почистить у кувшинчика дно?
Глава 3
Машина стояла у выхода.
- Полезай, - велел Тисл, оправляя свою потную рубашку. - Черт возьми, жарковато для первого октября. Не понимаю, как ты можешь ходить в этой куртке.
- Я не потею.
- Конечно, не потеешь.
После полумрака закусочной, у Рэмбо болели на солнце глаза, он закрыл их, откинулся на сиденье машины. А когда снова открыл, увидел щит .
С надписью "ВЫ ПОКИДАЕТЕ МЭДИСОН".
Тисл резко остановил машину на щебеночном крае дороги и повернулся к Рэмбо.
- Пойми наконец, - я не хочу видеть в своем городе парней, которые выглядят как ты и у которых нет работы, - сказал он. - А то не успеешь оглянуться, тут появится целая куча твоих друзей - будут попрошайничать, может даже воровать или продавать наркотики. Я и так уж подумываю, не посадить ли тебя за решетку за то неудобство, которое ты мне причинил. Но я так понимаю: парень вроде тебя, имеет право на ошибку. У тебя ум еще не такой развитой, как у людей постарше, на что я и делаю скидку. Но если ты вернешься снова, я оторву тебе задницу. Я выражаюсь ясно? Ты меня понял?
Рэмбо подхватил пакете едой, спальный мешок и выбрался из машины.
- Я у тебя спрашиваю: ты слышал, что я велел тебе не возвращаться.
- Слышал, - ответил Рэмбо захлопывая дверцу.
Тисл утопил педаль газа, и машина рванула с места, метнув в Рэмбо две пригоршни щебенки. Потом круто развернулась, визжа покрышками, и уехала в сторону города, на этот раз не посигналив Рэмбо.
Когда машина скрылась из вида, Рэмбо опустился в придорожную канаву, вытянулся на длинной пыльной траве, открыл пакет с едой.
Черт знает что за гамбургер. Он просил побольше луку, а получил одну чахлую стрелку. Кружок помидора был тонкий и желтый. Булочка оказалась жирной, рубленый бифштекс в ней - жестким.
Запив эту еду кока-колой, он сложил вощеную бумагу от гамбургеров в бумажный пакет и поджег его. Потом растоптал пепел сапогом и рассеял в разные стороны, удостоверившись, что искр нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики