ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Так не пойдет, мистер…
– Вы полагаете? – я взглянул на него с ангельским изумлением.
– Не вызвать ли мне такси? – спросил он терпеливо.
– А, я живу здесь рядом. Шофер наверняка не скажет спасибо, если мы заставим его ехать сюда из-за двухсот метров.
Он в задумчивости посмотрел на дверь.
– Да, верно… Я сожалею, мистер, охотно помог бы вам, но не могу оставить магазин. Моя жена больна, иначе мы были бы здесь вдвоем, и я с охотой…
Я подумал, лучше поддам еще жару.
Я наклонился и поднял несколько монет, отчего шлем с громким звяканьем откатился еще дальше. Даже одна коробка с сигарами раскрылась, и они посыпались на пол.
Хозяин вышел из-за прилавка и помог мне собрать их. Затем он почесал макушку.
– Нет, так действительно не пойдет. Знаете что? Оставьте здесь половину вещей, а потом приходите за ними. Если вы в самом деле живете здесь недалеко, то за пару минут управитесь.
Я так посмотрел на него, словно он придумал, как добывать огонь.
– Смотрите, не такая уж плохая мысль! Я оставлю здесь три коробки сигар. Пока хватит мне и одной. Одежду и шлем я возьму с собой Не сбережете ли вы пока эту книгу?
– Конечно, давайте сюда.
Он взял коробки и положил их на верхнюю полку, А сверху – книгу.
– Мистер…
– Меня зовут Хобсон.
– Мистер Хобсон, большое вам спасибо за вашу любезность.
– Что вы. Не стоит благодарности. Вы недавно переехали сюда?
Я пропустил вопрос мимо ушей.
– Знаете, случается, что мне приходится работать по срочным вызовам. Может статься, что, когда я приду домой, меня уже ждет вызов. Тогда я смогу зайти за вещами только завтра.
Он добродушно улыбнулся.
– Не бойтесь за ваши вещи, мистер…
– Брэун.
– Мистер Брэун. Моя жена болеет, и я один торгую. Кроме меня, тут никто ничего не тронет. Если не придете за вещами, вы их и в будущем году найдете на том же месте.
Я завернул шлем в одежду, еще раз поблагодарил его за доброту и попятился к двери.
Лучшего места, чтобы сохранить тайну Ренни, я бы не нашел.
Я снова промаршировал мимо портье и поднялся на лифте на свой этаж. Когда я открыл дверь, то повернулся так, чтобы одежда в моей руке заслонила передо мной комнату.
Я издал стон и уронил вещи на пол в прихожей. И только тогда посмотрел в сторону комнаты для гостей.
Маленький человек в черной шляпе сидел в кресле, и ноги его покоились на столе. В воздухе резвились кольца дыма от его сигары.
Я сделал вид, что поражен.
– Бенни! Как вы сюда попали? Он довольно хихикнул.
– А что, уже забыли?
Он сунул руку в карман, вытащил свой любимый инструмент, полоску пластика, и показал мне. Я дружелюбно улыбнулся.
– Я не то имел в виду. Вы знаете, я – ваш поклонник. Это у меня от неожиданности вырвалось.
Я положил одежду и шлем на тахту, затем подтянул к себе стул, чтобы сесть за стол напротив Бенни. Однако коротышка мигом вскочил на ноги и прыгнул ко мне.
– Вы, правда, не сердитесь, приятель? – С этими словами он профессионально обыскал меня. Когда он нащупал пушку, рука его остановилась, потом побежала дальше. Пушка его не интересовала.
– Теперь удовлетворены? – спросил я, когда он вернулся в кресло и взгромоздил ноги на стол.
– Знаете, профессия есть профессия, – хихикнул он негромко. – Есть свои неписаные законы.
– А моя пушка?
– Вы ведь на нас работаете, или…? Кстати… Мистер Джиральдини передает вам привет.
– Благодарю) – Он интересуется, как движется дело.
– Не очень хорошо. Но я, пожалуй, напал на след. Сделаю все, что смогу.
– В этом никто и не сомневается, приятель. А что означают, черт возьми, эта одежда и шлем? Вы, случайно, не записались в трубочисты?
Он острил, а я полностью отдавал себе отчет в том, что знает он много. Я даже побаивался, что знает он больше, чем полагалось бы.
– Послушайте, Бенни, – сказал я ему. – Вам прекрасно известно, что это такое. Если мои подозрения верны, вы всюду следили за мной, когда я мотался туда-сюда между заведением Харрисона и городом.
– Только я, – сказал он.
– Тогда вы знаете и то, что случилось с институтами.
– Сгорели.
– Как свинарник.
– О'кей. Откуда вы взяли, что институты имеют отношение к тому пацаненку, которого разыскивает мистер Джиральдини?– Я рассказал ему, что успел разузнать с тех пор, как приехал в Санта-Монику. Рассказал, как установил связь между малышом, и Институтом археологии. Рассказал и то, как мне стало известно, что имущество институтов хранится в библиотеке.
Он слушал внимательно, и этим немного смутил меня. Может быть, он знает меньше, чем я предполагал?
– Значит, вы пошли в библиотеку, – пробормотал он, – и раздобыли два комплекта защитной одежды и два шлема. Но зачем, боже ты мой?
Я постарался придать своему лицу невинное выражение, как всегда, когда хочу обвести кого-то вокруг пальца.
– Смотрите. У меня задача разыскать сорванца. Во-первых, мне нужно выйти на кого-то, кто знал его. Ясно?
– Ну да.
– Так вот. Здесь вот находится эта одежда. Как я слышал, ее там комплектов двести.
– Ого.
– Вы знаете, что это означает?
– Честно говоря, нет.
А это означает, Бенни, что спецодежду закупили где-то большой партией. Где-то на территории Штатов.
– Меток или чего-нибудь такого нет на ней?
– Увы.
– Так что вы собираетесь делать?
– Хочу узнать, где ее продали. Поскольку это спецодежда, у меня есть шанс, что я нападу на след магазина.
– Значит…
– А когда найду его, может быть, выяснится также, кто заказывал одежду. И, может быть, заказчик оставил в магазине домашний адрес, а не только адрес Института. Понимаете? Возможно, я смогу пойти по этому следу.
Он поразмышлял немного, потом покачал головой.
– Не согласен… Этот путь мне кажется слишком сложным Очевидно, в подвале библиотеки остались и записи Почему вы не достали их?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики