ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


37
Роберт Лоуренс Стайн: «С
амое жуткое приключение»


Роберт Лоуренс Стайн
Самое жуткое приключение

Ужастики Ц



Росмэн-Издат; M.; 1999
ISBN 5-8451-0087-9
Оригинал: Robert Stine, “My hairiest adventure”

Аннотация

С ним случилось самое страшное

Ларри Бойд нашел в мусорном баке классную штуку Ц старый флакон с надпи
сью «Мгновенный загар». На этикетке значилось:
«Втирая это средство в кожу, вы приобретете бронзовый загар за считанные
минуты!» Так и сделали Ларри и его друзья, но загар у них не появился. Ничег
о не вышло.
По крайней мере, так думал Ларри, пока не заметил волоски.
Темные, колючие волоски, покрывавшие ладони и лицо.
Точнее, не волоски, а блестящую черную шерсть. После каждого бритья шерст
ь вырастала еще быстрее…

Роберт Лоуренс Стайн
Самое жуткое приключение

1

Почему в нашем городе так много бродячих собак?
И почему собаки всегда бросаются именно на меня?
Как будто они сидят в засаде и наблюдают за проходящими мимо людьми. И пер
ешептываются: «Видишь вон того белобрысого парня? Это Ларри Бойд. Давай н
апугаем его!»
Я мчался со всех ног. Но с гитарой в громоздком футляре бегать трудно. Футл
яр бился о мою ногу.
Поскользнувшись, я упал в снег.
Собаки приближались. Они выли и лаяли, Ц наверное, чтобы напугать меня до
смерти.
Они не просчитались Ц я и вправду испугался. Так, что сердце ушло в пятки!

Наверное, собаки сразу отличают тех, кто их боится. Но вообще-то я собак не
боюсь, я даже люблю их.
Мне становится страшно только тогда, когда за мной гонится целая стая пс
ов, жадно щелкающих зубами и готовых разодрать меня в клочья. Как сейчас.

Барахтаясь в снегу, я с трудом поднялся на четвереньки и оглянулся. Собак
и настигали меня.
«Так нечестно, Ц с горечью подумал я. Ц У них четыре ноги, а у меня всего д
ве!»
Как всегда, вожаком стаи был огромный черный пес со злобными глазами. Он в
ечно скалил зубы и рычал. Сейчас он был так близко, что я видел его острые к
лыки.
Ц Кыш! Фу! Идите домой!
Что за чепуху я несу? Разве у них есть дом?
Ц Идите домой, слышите?
Подошвы ботинок скользили по снегу, тяжелый футляр с гитарой тянул меня
вниз. Я оступился, с трудом сохранил равновесие и побежал дальше.
Сердце колотилось, как сумасшедшее. Мне казалось, что я весь горю, хотя ден
ь выдался холодный.
Прищурившись, я взглянул на слепящий диск солнца. Я пытался прибавить ша
гу, но ноги не слушались.
Все пропало, с ужасом понял я.
Тяжелый футляр снова ударил меня по ноге.
Я оглянулся. Собаки возбужденно махали хвостами и громко лаяли, стараясь
догнать меня.
Стая быстро приближалась.
Ц Идите домой! Фу! Говорю вам, кыш! Почему они выбрали именно меня?
Я никому не сделал ничего плохого. Честное слово! Спросите кого угодно Ц
любой скажет вам, что Ларри Бойд Ц самый примерный двенадцатилетний мал
ьчик в городе.
Так почему же собаки всегда преследуют меня?

В прошлый раз я успел открыть дверцу припаркованной машины и спрятаться
внутри. Но сегодня стая следовала за мной по пятам, а машины, стоящие вдоль
тротуара, занесло снегом. К тому времени, как я открою дверцу, собаки наве
рняка растерзают меня!
До дома Лили было уже рукой подать. Вон он на углу улицы. Это был мой единст
венный шанс.
Если мне удастся добежать до дома Лили, я…
Ц Ой!
Не заметив под снегом камень, я споткнулся. Футляр вылетел у меня из рук и
глухо стукнулся о землю.
Я упал ничком. Лицом в снег.
Ц Все пропало! Ц простонал я. Ц Они разорвут меня!

2

Снег залепил мне глаза.
Кое-как поднявшись, я смахнул снег с лица.
Собаки неистово лаяли.
Ц Прочь отсюда! А ну, убирайтесь! Ц послышался знакомый голос. Ц Против
ные собаки! Прочь!
Лай постепенно утихал. Я протер глаза ладонями и вскрикнул от радости:
Ц Лили! Как ты здесь очутилась?
Она швырнула в собак увесистым снежком.
Ц Убирайтесь прочь!
Собаки заскулили и опасливо попятились. Когда большой черный пес, опусти
в голову, медленно побрел прочь, остальные последовали за ним.
Ц Лили, они послушались тебя! Ц благодарно воскликнул я.
Ц Само собой, Ц усмехнулась она. Ц А не то я бы им показала. Ты же меня зна
ешь, Ларри.
На самом деле Лили Вонн вовсе не драчунья. Ей двенадцать лет, как и мне, но в
ыглядит она моложе. Лили невысокая, худенькая и симпатичная. У нее коротк
ие белокурые волосы и челка до самых бровей.
Самое странное во внешности Лили Ц это ее глаза: один голубой, а другой зе
леный. Никто не верит, что у нее глаза разного цвета, пока не увидит их сам.

Я отряхнул куртку и джинсы. Лили протянула мне футляр с гитарой.
Ц Надеюсь, он не промок, Ц пробормотала она.
Я огляделся. Собаки вновь громко залаяли, заметив белку на дереве.
Ц Я увидела тебя в окно, Ц сказала Лили и потянула меня за рукав. Ц Поче
му они всегда гоняются за тобой?
Я пожал плечами.
Ц Сам не знаю, Ц ответил я.
Под ногами скрипел снег. Лили шла первой, а я Ц по ее следам.
Мимо проехала машина, колеса скользили на обледенелой мостовой. Мы повер
нули и направились по подъездной дорожке к дому Лили.
Ц Почему ты опоздал? Ц спросила она.
Ц Папа попросил меня помочь расчистить двор, Ц объяснил я.
Когда я упал, снег забился мне в капюшон, и теперь по шее и спине текли ледя
ные струйки. Я поежился. Мне не терпелось оказаться в теплом доме.
Ребята ждали нас в гостиной. Я помахал рукой Мэнни, Джереду и Кристине. Сто
я на коленях, Мэнни возился с усилителем для гитар. Усилитель громко загу
дел, от неожиданности все вздрогнули.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики