ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если не секрет, почему вы опоздали?
– Я приехала вовремя… почти вовремя – в десять минут двенадцатого, зашла в кафе и увидела вас. Потом я подумала, что вдруг мне не показалось, что за мною следят, и вышла. Здесь напротив – сквер, я там посидела и еще немного подумала. Того мужчины нигде не было видно. И тогда я решилась войти. Вы считаете, мне не стоило этого делать?
Алистер выпучил глаза. Наверное, он переживал смешанные чувства. Осторожность и предусмотрительность девушки не могли не вызвать в нем уважения, но вместе с тем он мучился в недоумении:
– Мисс Чэпмэн, – сказал он с раздражением. – Почему вы просто не позвонили мне на комлог?
– Вы не дали мне свой личный номер, – простодушно ответила мисс Чэпмэн.
Тут Алистер вспомнил, что он связывался с Джулией из офиса, через секретаря. Дать ей номер комлога не было повода.
– Могли бы узнать номер у мисс Липтон, – проворчал он. – Что будем делать?
Вопрос был адресован мне.
– Скорее всего, они довели мисс Чэпмэн до кафе и, разумеется, видели нас троих вместе. Вероятно, они и сейчас за нами наблюдают. Поэтому надо их убедить, что встреча носит личный характер.
– Каким же образом? – поинтересовался Алистер.
– Разыграем семейный скандал. Испытанный метод. Однажды я встречался в баре с клиенткой – почти такой же симпатичной, как мисс Чэпмэн. Бедняжку преследовала супруга ее, пардон, любовника. Мы изобразили влюбленную парочку, и ревнивая супруга на неделю отстала. Можно попробовать нечто подобное. Например, ты обнимешь мисс Чэпмэн, а я опрокину на тебя бокал… – я окинул взглядом столик, подходящего бокала на нем не было, – … ну закажем чего-нибудь. Или дам пощечину (Алистер вздрогнул). Хорошо, не хочешь – давай я обниму мисс Чэпмэн, а ты дашь мне пощечину. Главное, чтобы и приятное и не очень досталось одному. Так будет справедливо.
– Не время думать о справедливости, – возразил адвокат. – Предлагаю мисс Чэпмэн пасть мне на грудь, а тебе – подставить щеку. Томатный сок мы сейчас закажем. Нет, клюквенный – он больше походит на кровь. Опять же, твоему костюму терять нечего.
– Это будет неправдоподобно. Категорически настаиваю на собственном варианте.
Перебивая друг друга, мы заспорили.
– Господа, – дрожащим от негодования голосом произнесла Джулия, – господа, вы вольны обниматься и поливать друг друга соком сколько угодно. Если каждый из вас получит по пощечине, то так вам и надо. Впрочем, вы наверняка получите удовольствие. Но без меня. Странно, что профессор Рассвел о вас, мистер Алистер, такого высокого мнения. Нельзя так издеваться над… – она поперхнулась и еле выдавила: – Я ухожу…
Вставая, она метнула салфетку в тарелку Алистеру. Официантка, ставшая невольным свидетелем этой сцены, потянулась чтобы убрать салфетку либо тарелку и задела пустой бокал из-под пива; упав, он расколол мою чашку, и остатки кофе залили мне брюки – самые приличные, между прочим. Все это происходило под наши с Алистером возгласы вроде «Джулия, подождите», «вы не так поняли», «Федр сейчас извинится» и так далее. С пятном на штанах я добежал за мисс Чэпмэн до входной двери, но дальше не побежал, а свернул в туалет стирать пятно. Когда я вернулся за столик, Алистер угрюмо сказал:
– Вот тебе и семейная сцена.
– Тебе не показалось, что она неравнодушна к Мартину?
– Хм, она так о нем отзывалась… Если это называется «неравнодушна», то от кого-то из нас она теперь без ума.
– Хорошо бы знать, от кого именно, потому что надо выбрать, кто из нас будет ей звонить.
– Ладно, – взял на себя труд Алистер, – давай я. Что сказать?
– Отправь сообщение: «Все идет по плану. Жду через час». Подпись моя.
– Где ждать-то?
– Сам придумай. Я не знаю города.
Он назначил встречу в Гринвич-Парке у Старой Королевской Обсерватории.
– Она астрофизик, не сможет не прийти, – прокомментировал Алистер. – К тому же, это рядом.
– Я ей передам твои слова вместе с извинениями. Объясняй, как туда добраться.
– Не Фаон, не заблудишься…
Жаль, что мы так и не заказали клюквенный сок.
Он отправил еще одно сообщение.
– А это кому?
– Уточнение. Она будет ждать тебя на нулевом меридиане. Найдешь?
– Найду. Не Фаон.
Когда я встал, он велел мне снова сесть, что-то чиркнул на визитке и, протянув ее мне, сказал:
– Вот адрес. Там отчистят пятно от кофе. За час успеешь.
– Сказать, что от тебя?
– Не обязательно. Будет достаточно, если ты заплатишь.
Пятно обошлось дороже, чем кофе. За такие деньги на Фаоне можно купить новые штаны. Едва успевая к намеченному времени, я помчался в Гринвич-Парк. Топометр, встроенный в комлог, подсказывал, что нулевой меридиан должен быть где-то рядом. Поплутав по аллеям, которые напрочь отказывались следовать меридиану, я уперся в красное кирпичное здание с куполом. Всё говорило за то, что это и есть Старая Королевская Обсерватория. Обойдя здание, я оказался на смотровой площадке с видом на Собачий Остров с небоскребами, в одном из которых обосновалась контора Алистера. На брусчатке был ясно выведен нулевой меридиан. Жирная линия выходила из дверей Обсерватории и заканчивалась у ограждения. Джулия Чэпмэн расположилась в западном полушарии, в полсекунде от меридиана. Облокотившись на ограду, она смотрела на город. Я встал рядом.
– Здесь хорошо в конце октября, – сказала она.
– Здесь точно хорошо в третью неделю апреля, – ответил я, подразумевая, что ни в какую другую неделю апреля – да и всего года – я в Гринвич-Парке не бывал.
– Нет, именно в конце октября. Листвы на деревьях столько же, сколько на дорожках, аллеи превращаются в пестрые туннели, приятно бродить по ним, шуршать опавшей листвой…
– О, да!

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики