ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ирландский корабль ост
авался на плаву, оттуда доносились выстрелы и стоны, но трое спасшихся ма
тросов не решились приближаться. Они видели, как погибли товарищи, и изо в
сех сил гребли на запад, в открытое море. Они хотели обогнуть гиблые воды п
о большой дуге, но начался шторм, и шлюпку потащило назад. Спустя неделю, п
ройдя полосу туманов, смертельно больные, они достигли германского порт
а…
Хранитель степенно достал трубку, заколотил табак, давая Ковалю возможн
ость осмыслить рассказ.
Ч Кто после этого мог говорить об отправке посольства морем? Ч добавил
Станислав. Ч Великое посольство пошло по суше, по тем зыбким тропам, что
проложили на юг смельчаки, вооруженные молитвой и святым Крестом.
Ч Больше двух тысяч человек, Ч Качальщик выдохнул дым. Ч Скот и телеги.
Среди них были наши братья, принявшие веру Креста, но не разучившиеся выж
ивать в опасных местах. Я не разделяю их порыва, но привык уважать смелост
ь. Семнадцать человек, они знали, что, добравшись до Рима, выберут наместни
ка, а затем будут вынуждены уйти в горы и основать свою деревню вдали от гр
язной техники.
Ч Мы слышали, что три года назад пропала большая группа людей в зараженн
ой зоне, но не подозревали, что всё так серьезно.
Артуру уже не хотелось пива. Ему хотелось собрать своих и посоветоваться
. Одно дело Ч топать до Парижа, пусть даже пешком, и совсем иная задача Ч р
азыскивать в гиблых местах следы последнего крестового похода.
Священник ковырялся с четками, так и не притронувшись к ковшику с пивом.

Ч Я скажу тебе, почему поддерживаю отца Станислава, Ч задумчиво произн
ес Хранитель. Он вытащил изо рта трубку и заглянул Артуру в зрачки. Ч Сла
бые метки взбесились спустя неделю после того, как посольство переправи
лось через Рейн и ушло по Поющему автобану в сторону первого пожарища. Та
к бывало на памяти нашего рода лишь дважды. Когда взорвался спавший огне
нный гриб, и когда Балтийское море принесло нам корабль длиной с милю…
Ч Длиной с милю? Ч растерянно переспросил Артур.
Ч Да, он был похож на город, его башни вздымались на десятки метров вверх,
а на палубах могла бы разместиться вся Варшавская ярмарка. Я помню этот к
орабль; чтобы отогнать его от берега, пришлось собирать всех братьев и пр
осить помощи у русских. Равновесие было нарушено, и с каждым днем Метки кр
ужили всё быстрее, потому что корабль был живой.
Ч Как живой?
Ч Внутри него продолжал жить огненный гриб. Он спал очень глубоким сном,
но не умер окончательно. Хоть гриб не заражал воду, этого было достаточно,
чтобы на протяжении сорока километров вдоль по побережью вода захлестн
ула двенадцать поселков. Погибли люди. А корабль-город продолжал дрейфо
вать, и всех наших сил не хватало, чтобы отогнать его.
Мы хорошо сделали, что не утопили корабль. Я тогда был молод и горяч, лет дв
адцать, не больше. Я предлагал отправиться на корабль, разобраться, как им
управлять, и направить его в море. Или затопить прямо у берега. На счастье,
приехали русские Хранители, у них тогда еще не было змеев, только Черные к
они. Они приехали и сказали, что на корабле не только спящий гриб, который
вместо парового мотора, а там еще десятка два спящих грибов Ч в оружейны
х карманах. И если мы попытаемся затопить гигант, как топим порты на побер
ежье, мы получим такую Слабую метку, что от Польши останется мертвая пуст
ыня.
Тогда Хранители обратились к воеводам. И были забыты распри из-за городс
ких младенцев, которых мы забирали себе. Воеводы вывели в море все рыбачь
и суда, больше сорока штук. Приплыли корабли от литовцев. А от вас, из Петер
бурга, Хранители прислали четыре буксира. Их привела хозяйка русского по
рта, мама Кэт, огромная такая женщина, настоящая разбойница. Мы зацепили п
лавучий город канатами и сумели сдвинуть его с места. Рыбаки знали остро
вок на Балтике Ч одни скалы. Корабль оттащили туда и оставили в узком про
ходе, потому что из открытого моря он мог бы опять вернуться. Когда отцепи
ли канаты, оказалось, что тяжелое судно пошло дальше, пока не село на мель.
Там он и застрял, а звенящие узлы постепенно успокоились…
И вот, после ухода Великого посольства началось такое же движение узлов.
Но ничего не взрывалось, и в почву ничего не просачивалось.
Ты понимаешь, пан Клинок, о чем я говорю? Картина выглядела так, словно раз
умная сила раскачала землю за Рейном, чтобы стереть караван…
Ч Какие-то враждебные Качальщики? Ч наугад предположил Артур. Ч Отку
да им взяться, если за рекой нельзя жить?
Ч Враждебные, только не Качальщики. Ты разве не знаешь, пан Клинок, что на
стоящие колдуны есть только среди славянских племен? Я имею в виду истин
ных владык живого мира, а не шарлатанов, кто режет жаб на могилах.
Ч Вот те раз… Ч опешил Коваль. Он припомнил, что действительно никогда н
е слышал о норвежских или финских лесных чародеях. Ч А почему? Почему в з
агаженной Европе нет своих Хранителей?
Ч Когда-то я задал этот вопрос отцу, Ч грустно улыбнулся Кшиштоф. Ч И о
тец мне ответил так. Он сказал, что германец, когда хочет узнать, пора ему с
еять или пора праздновать, смотрит в календарь, а поляк или русский Ч в се
бя.
У нас хуже урожаи, но зато мы лучше видим…

4. ПОЮЩИЙ АВТОБАН

Артур соскочил с коня и осторожно опустился на одно колено. Стараясь не к
асаться ладонями потрескавшегося асфальта, наклонил ухо к земле. Ничего
подобного ему слышать не приходилось.
Автобан пел.
Этот ноющий, заунывный, как комариное гудение, звук не слишком походил на
песню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики