ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тогда, милорд, я решил поставить лошадей в тени под деревьями. А позади Бонд-стрит был подходящий сквер.Маркиз кивком велел продолжать рассказ.— Мы с Беном сидели на козлах и просто болтали, как вдруг нас внезапно сбросили на землю. У одного из нападавших на лице был шрам.— Это Соул! — вскричала Марта. — Он и меня ударил, когда я пыталась забраться в экипаж вместе с Цией.Маркиз пропустил мимо ушей это замечание и обратился к Добсону:— И что же дальше?— Они взяли наши пальто и шляпы, привязали нас к дереву, а потом уехали в нашем экипаже.Маркиз не мог поверить в услышанное. Несколько секунд он молчал. Марта поняла это как необходимость продолжить рассказ:— Мы вышли с Цией из магазина. Она села в экипаж первой, а меня так сильно ударил Соул, что я упала на землю.А они вскочили на козлы и скрылись.Она зарыдала в полный голос:— Она снова в руках… Протеуса! О, прошу вас, милорд, спасите ее!Маркиз обвел взглядом всех присутствующих.— Кто-нибудь может добавить еще что-нибудь?Все промолчали, а мистер Баррет сказал:— Видимо, это все, что нам известно, милорд.— Хорошо! — сказал маркиз. — Пойдем, Баррет, подумаем, что нам предпринять. Все могут вернуться к своим обязанностям.В сопровождении Баррета маркиз направился в свой кабинет.Когда секретарь плотно притворил дверь, маркиз спросил:— Ее светлость знает о случившемся?— Да, милорд. Она очень расстроена и пока пожелала остаться в постели.Маркиз сел за стол.— Ну, Баррет, что мы можем сделать?— Выход только один, ваша светлость: послать за полицией.— Если мы так поступим, — поразмыслив, сказал маркиз, — то скоро все газеты напишут об этой истории.Мистер Баррет промолчал.Маркиз сосредоточенно смотрел прямо перед собой. В его голове крутилась только одна мысль: Ция снова в руках этого опасного человека и он должен найти способ вызволить ее из беды.Он подошел к окну и выглянул в сад, но не замечал ни красоты окружающей природы, ни солнечного света: ему показалось, что весь мир вокруг него рухнул.Как же он мог не предусмотреть такой возможности: Протеус, вместо того чтобы смириться с поражением, будет продолжать настойчиво добиваться своей цели?Маркиз прекрасно понимал, что теперь Протеус собирается потребовать за Цию громадный выкуп.Сейчас маркизу не оставалось ничего иного, как сидеть и ждать известей от похитителей.Но каждым нервом своим он терзался оттого, что не может освободить Цию.«Как же я не предусмотрел? Как я мог допустить такое?» — спрашивал себя маркиз.Он был зол на себя за то, что недооценил коварства преступника и не сообразил, что тот не отступится от своей цели.«Я должен найти выход'» — думал маркиз.Но тут же был вынужден признать, что Лондон — очень большой город. Протеус, несомненно, спрячет Цию так, чтобы ее никто не смог найти.Маркиз понимал, что Протеус не станет возвращаться на старое место преступления, в монастырь.Он мог найти убежище где угодно.Размышляя, маркиз пришел лишь к одному печальному выводу: у него не было ни одной ниточки, ни одной зацепки, с которой можно было начать поиски Ции.Возможно, вскоре появятся сведения о похищенном экипаже?Но Протеус достаточно умен, чтобы не оставлять экипаж близко от места своего убежища.— Должен же быть какой-нибудь выход! — с отчаянием в голосе воскликнул маркиз.— Я тоже говорю себе об этом, милорд, — отозвался Баррет. — Может, нам стоит нанять детектива или даже нескольких, они сохранят в секрете все детали дела.— Нам неизбежно придется иметь дело с полицией, — сказал маркиз. — Я только хочу, чтобы это случилось после того, как Ция будет в безопасности.Баррет понял, чего опасался маркиз; если полиция начнет преследовать Протеуса, то преступник может впасть в панику и в порыве отчаяния или сознательной мести убить Цию, Вновь повисло молчание. Маркиз с удивлением почувствовал, что про себя молится о том, чтобы Господь послал ему хотя бы кончик путеводной нити.Вдруг дверь отворилась и слуга произнес:— Прошу прошения, ваша светлость. Но вас хочет видеть матрос с «Единорога». Его зовут Винтон. По-моему, у него есть какие-то известия о мисс Ции.— Винтон! — воскликнул он. — Просите быстрее!Он вопросительно посмотрел на Баррета. Оба молчали в ожидании.Маркиз думал, что Винтону вряд ли могут быть известны какие-либо подробности.Капитан «Единорога» получил распоряжение отплыть в Гринвич, где ему надлежало ожидать дальнейших указаний.До появления Винтона прошло не более трех минут, но маркизу они показались вечностью Матрос был в форме, а фуражку держал в руках.Было видно, что он волнуется.— Добрый день, ваша светлость, — поздоровался он, его лицо заметно подрагивало.— Насколько я понимаю, у вас есть для меня какие-то новости? — быстро проговорил маркиз.— Да, милорд, — ответил Винтон. — Это касается мисс Лэнгли.Маркиз перевел дыхание.Он прошел к своему столу и жестом пригласил Винтона сесть рядом:— Садитесь и расскажите все, что вам известно.— Дело вот в чем, — начал свой рассказ Винтон, присаживаясь на самый краешек стула. — Когда вы, милорд, сошли на берег, мы пустили яхту вниз по реке, так как капитану нужно было купить кое-какие инструменты и немного краски, чтобы нанести метки на правый борт.Маркиз кивнул, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не накричать на Винтона и заставить его быстрее перейти к делу.— Сам я был на палубе, — продолжал моряк. — Смотрел, как мальчишки играют на причале. И вдруг немного в отдалении я заметил человека, чье лицо показалось мне знакомым.— Кто это был? — спросил маркиз. — Где вы могли видеть его раньше?— В монастыре, милорд. В том, куда мы с вами в последний раз ездили.— Вы уверены, что видели его именно там?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики