ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

новые научные статьи: демократия как оружие политической и экономической победы в услових перемензакон пассионарности и закон завоевания этносапассионарно-этническое описание русских и других народов мира и  полная теория гражданских войн
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она с трудом удержала его.
Сделав несколько глотков, она протянула стакан Сингху и вновь опустилась на подушки.
— Вы были при мне сиделкой? — спросила Айлин.
Сингх кивнул.
— Рана на голове много лучше. Жар уйти.
— И вы сидели со мной всю ночь?
Сингх покачал головой.
— Нет. Мастер делать это. Теперь он принимать ванна и спать перед прогулкой верхом.
Айлин вскрикнула от изумления.
— А Пегас! С ним все… в порядке?
— Мастер ездить на нем каждый день. Очень хороший конь.
— Очень хороший, — согласилась Айлин и с улыбкой закрыла глаза. Она чувствовала себя безумно усталой, но в то же время, счастливой.
Герцог был здесь. Он не уехал.
Несколько часов спустя, в спальню вошла Эмили с теплой водой для умывания и свежей ночной рубашкой. Рубашка когда-то принадлежала матери Айлин и была гораздо красивее, чем ее собственная.
Она была украшена оборками и голубыми лентами, каждая из которых завязывалась на конце маленьким бантиком.
Когда Эмили поправила постель и расчесала волосы Айлин, вошел Сингх. Он перевязал рану и заверил девушку, что дела идут на поправку.
— Доктор говорить, леди-саиб почти здорова, — сообщил он. — Все очень рад!
Эмили рассказала ей, что цветы, которые заполняли комнату, присланы ей жителями деревень.
— Все так беспокоились о вас, миледи. Сперва дети принесли цветы, затем Бен, кучер, привез трех старушек из деревни. Они справлялись о здоровье вашей милости!
— Как они добры, — воскликнула Айлин. — Надеюсь, с ними хорошо обошлись?
— Его светлость лично принял их. Все хотели видеть его. Ваша светлость может не сомневаться, они расскажут о нем всей деревне.
Айлин рассмеялась, представив, какие разговоры пойдут по деревне!
Последним событием за многие годы была смерть ее отца.
Конечно, история о грабителях, которые проникли в дом и напали на нее, будет обсуждаться еще много лет.
Когда Эмили закончила свои дела и вышла, Айлин вдруг испугалась, что необходимость сидеть с ней по ночам, вероятно, была для герцога нелегким испытанием и раздражала его.
Как он вообще согласился на это? Но ведь и Эмили, и миссис Берд были слишком стары, чтобы дежурить около нее круглые сутки. А Глэдис была слишком занята в кухне.
Шеридан в роли сиделки — это и поражало, и смущало Айлин.
Стоило ей подумать о нем, как она услышала шаги герцога.
Он подошел к двери в ее спальню, и Айлин уставилась на него широко раскрытыми глазами: впервые с момента их встречи герцог был одет с той элегантностью, которая, по ее понятиям, пристала джентльмену.
— Доброе утро, Айлин, — сказал герцог, подходя к постели. — Мне сказали, что вы пришли в себя. Я уже боялся, что вы Спящая Красавица, и в ближайшую сотню лет пауки оплетут вас своей паутиной.
Айлин рассмеялась.
— Мне очень… жаль, что… я доставила вам… столько хлопот.
— Да уж, за вас пришлось побеспокоиться, — невозмутимо произнес он и спросил:
— Голова очень болит?
— Не очень, только вот этот ушиб на лбу еще побаливает.
Герцог опустился на кровать рядом с ней:
— Как только вы могли подумать, что в одиночку способны справиться с грабителями?
Айлин вспыхнула:
— Наверное, это было действительно глупо.
Я не успела подумать…
— К счастью, я видел, как вы взбежали по ступенькам.
— Так вот почему вы… появились как раз вовремя! — воскликнула Айлин и добавила:
— Я помню, тот человек сказал, что отрежет мне палец, если я не скажу, где спрятаны… сокровища низама!..
— Я услышал слова «сокровища низама», еще когда шел по коридору, и сразу понял, зачем эти люди здесь!
— Если бы вы… не пришли…
— Забудем об этом. Они предстанут перед судом примерно через неделю. Мистер Уиккер уверен, что их сошлют в Австралию или же они получат по пятнадцать лет тюрьмы.
— Их… не… повесят? Эти люди так ужасны… Я бы не хотела, чтобы подобное произошло… еще с кем-нибудь!
— Они могли пристрелить меня. Если бы вы позволили им сделать это, все ваши беды могли бы кончиться.
Айлин не решилась взглянуть на него, но герцог видел, как краска заливает ее лицо.
— Не будем говорить об этом сейчас. Лучше я скажу, что Пегас ждет не дождется вашего возвращения.
Глаза Айлин загорелись.
— Он хорошо вас слушался?
— Он относился ко мне терпимо. Но давал ясно понять, что предпочитает другого хозяина.
Айлин улыбнулась.
— Я бы хотела увидеть его! Вот только боюсь лестница будет узка для него.
— Лучше уж вы сами навестите его, как только будете в силах сделать это.
— Мне уже хорошо! Я думаю, завтра я смогу встать.
— Я больше чем уверен, что доктор Дэвисон не позволит вам этого. Но он сказал мне, что вы неплохо играете в шахматы. Если вам будет скучно, я готов сразиться с вами. Я и сам увлекаюсь этой игрой.
Айлин захлопала в ладоши.
— Я была бы рада! Папа часто играл со мной, пока… был еще здоров… И с Дэвидом мы играли, когда погода была неподходящая для верховой езды.
— Посмотрим, как вы будете себя чувствовать завтра, — пообещал герцог.
Они немного помолчали, затем Айлин с тревогой спросила:
— Чем вы… были заняты… все эти… четыре дня?
В ужасе она ждала, что он скажет ей что-нибудь о своих распоряжениях относительно дома.
Но Шеридан поднялся со словами:
— У меня было не так уж много времени.
Пришлось привыкать бодрствовать ночью и высыпаться днем.
— Это так… благородно… с вашей стороны… И я могу лишь просить прощения за то, что… была такой… обузой… для вас.
— Я бы не стал употреблять это слово. А теперь, думаю, вам лучше отдохнуть. Я зайду к вам попозже.
Шеридан пошел к выходу. Когда он уже был в дверях, Айлин сказала:
— Я уверена, что… больше… нет необходимости сидеть со мной… ночью. Если мне будет… что-нибудь нужно, я… справлюсь сама.
— Конечно, — ответил герцог. — Однако я уверен, что доктор Дэвисон посоветует вам не торопиться.
Он постоял, словно ожидая ответа, и Айлин сказала:
— Спасибо… еще раз… за вашу доброту.
При этих словах девушка взглянула на герцога, и их взгляды встретились. Ей показалось, что в его глазах мелькнуло странное выражение, она не поняла, какое именно.
В начищенных сапогах, в элегантном костюме для верховой езды, Шеридан выглядел как подлинный герцог. Когда он повернулся и вышел, Айлин с удивлением отметила, что почему-то больше не чувствует к нему ненависти.
Глава 6

— Мат!
Айлин разочарованно смотрела на доску.
— Вы снова выиграли? — воскликнула она. — А я-то считала себя хорошим игроком.
Герцог улыбнулся.
— Меня научил играть отец еще много лет назад. Быть может, шахматы в нашей семье — это традиция?
— Почему бы и нет? С тех пор, как эту игру придумали китайцы, она всегда считалась .развлечением для интеллектуалов.
— Вы и меня относите к ним? — поинтересовался герцог.
Расставляя фигуры на доске, Айлин сказала:
— Я думаю, вы довольно умны в… некоторых отношениях, и изрядно… глупы — в других.
Она произнесла это, не подумав, но, сообразив, как грубо прозвучали ее слова, смущенно подняла глаза на герцога.
— Простите… Я… не хотела… этого говорить…
— Я ценю откровенность, — ответил Шеридан, — даже если она звучит не слишком приятно.
Помолчав немного, он спросил:
— Думаю, мне известны причины, по которым вы считаете меня глупым, и все же мне хотелось бы услышать это от вас.
— Вы… этого… хотите?
Герцог кивнул, и Айлин, сидя напротив него за столиком в классной комнате, подумала — в который раз, — что этот человек, несомненно, очень приятен и в то же время совершенно не похож на лондонского джентльмена, как она представляла его себе.
Главное, что ощущалось при общении с ним, были его энергия и жизненная сила. Они и притягивали к нему, и мешали думать о нем, как об обычном человеке, вроде ее отца или Дэвида.
Было в нем что-то от инопланетянина.
И все же в течение последних трех дней, пока Айлин поправлялась после болезни, он был необычайно добр к ней.
Доктор Дэвисон решительно запрещал ей резкие движения.
— О травмах головы известно очень немного, — говорил он. — Единственное, в чем я убедился, вылечив немало подобных случаев, произошедших на охоте, так это то, что до тех пор, пока не исчезнет опухоль, необходимо как можно меньше двигаться. Пусть тело само занимается своим исцелением.
— Я не хочу… лежать, — раздраженно отвечала Айлин. — Я хочу… спуститься вниз и… проехаться верхом на Пегасе…
— Его светлость с успехом справляется с этим за вас. А у меня нет ни малейшего желания наблюдать, как вы превращаетесь в слабоумную. Я настаиваю на том, чтобы вы не выходили отсюда до тех пор, пока я не разрешу вам.
Айлин рассмеялась, что ей необыкновенно шло.
— Я помню, вы говорили мне почти то же самое, когда мне было восемь лет и я упала с моего пони. И вы угрожали привязать меня к кровати или запереть в спальне!
— Вам повезло, что я не сделал ни того, ни другого, — сказал доктор Дэвисон. — Когда вы были маленькой, вы нередко падали.
— Я всегда была сорви-головой, — тихо произнесла Айлин, — ас тех пор, как я выросла, мне редко доводилось почувствовать себя так же свободно.
Она вспомнила долгие часы, проведенные у постели отца, его крик и обвинения по любому поводу, и по ее лицу пробежала тень.
Только Пегас помог ей тогда не потерять рассудок.
Во время верховых прогулок ранним утром она успокаивалась. Иногда камердинер отца освобождал ее ненадолго и днем.
Пожалуй, за те два года, которые казались ей столетиями, не будь Пегаса, она могла умереть раньше отца.
Теперь этот кошмар остался позади, а впереди уже маячил другой: если герцог закроет дом, ей придется решать, как жить дальше.
Она ложилась и вставала, задавая себе одни и те же вопросы, и не находила ответа.
Если бы герцог регулярно не навещал ее, эти мысли не давали бы ей покоя и днем. Когда Айлин почувствовала себя настолько хорошо, что смогла выйти в классную комнату, он принес туда старую, потертую кожаную шахматную доску, на которой она играла еще с отцом, и предложил ей сыграть.
От радости ее глаза засверкали, а на бледных щеках проступил румянец.
Доктор Дэвисон еще не разрешал ей одеваться, как обычно, поэтому, Айлин надела изящный халат, принадлежавший еще ее матери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Загрузка...
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    
   
новые научные статьи:   схема идеальной школы и ВУЗаключевые даты в истории Руси-Россииэтническая структура Русского мира и  суперэтносы и суперцивилизации
загрузка...

Рубрики

Рубрики