ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем он быстро произнес:— Эти земли не отчуждаемы.— Не правда, милорд, — ответил Растус Грун, — не тратьте мое время, заставляя меня Слушать эту глупую ложь. Эти земли были присоединены, когда ваша мать выходила за вашего отца. Они так же включают Дауэр-Хаус, который находится в более сносном состоянии, чем Рауден-Холл.— Откуда вам это известно? — почти прокричал Маркесс. — Какого дьявола вы разузнавали все обо мне?— Да, разузнавал, — спокойно отозвался Растус Грун. — И я не намерен, милорд, швырять свои деньги на ветер.Он немного помолчал и продолжал:— Когда я дал вам взаймы 30 000 фунтов, вы говорили мне, что собираетесь восстановить усадьбу, снова начать обрабатывать поля, тем, кто вернулся с войны, дать работу, которая им так необходима. Вы не выполнили ни одного из этих обещаний!Маркесс понурился.— Лондон дьявольски дорог, тех денег было недостаточно.— Можете не вдаваться в подробности, как именно вы потратили те деньги. Рубиновое ожерелье, которое вы подарили Бит О'Маслин, едва ли имеет отношение к выращиванию урожая или К восстановлению шахты.— С какой стати вы совали нос в мои дела? — возмутился Маркесс. — Это мое дело, как я трачу свои деньги!— Это мои деньги, — напомнил Растус Грун, — и вот почему, : милорд, вы подпишете эти бумаги — или последствия не заставят себя ждать.Повисло долгое молчание.Наконец Маркесс осознал, что проиграл полностью, и опустил глаза на документ.Растус Грун подтолкнул бумагу к нему.Молча Маркесс взял перо.Его рука дрожала, когда он на мгновение задержал ее над бумагой.Потом он поставил под ней свое имя и воскликнул:— Черт вас побери! Будьте вы прокляты!Чтоб вам провалиться в преисподнюю!Растус Грун не подал виду, что слышал оскорбления. Лишь протянул руку и взял документ. Он изучал его так внимательно, будто проверял подлинность подписи.Ростовщик не сомневался, что Маркесс стоит над ним, борясь с желанием ударить своего мучителя.Наконец Маркесс направился к выходу.Доусон открыл перед ним дверь.Прежде чем выйти, Маркесс обернулся еще раз:— Вы сам Дьявол! Вот вы кто — Дьявол!Надеюсь, вы сгорите в адском пламени!Он направился к входной двери, открыл ее и с треском захлопнул за собой.Доусон закрыл дверь конторы и подошел к столу Растуса Груна.— Могло быть хуже, — коротко заметил он.— Сообщите Кумбу, что сланцевая шахта теперь наша, — сказал Растус Грун. — И напомните ему, чтобы он не забывал в первую очередь платить рабочим и следить за их жильем.Доусон кивнул.— Он славный человек, уверен, вы не пожалеете, что продали шахту ему.— Продавая Кумбу, мы получаем небольшую прибыль, но я не доверю это дело другому человеку.— И я бы не доверил, — согласился Доусон. — Другой мог бы успешно заниматься шахтой, но я не думаю, что он принял бы близко к сердцу интересы деревни и ее жителей.— Я тоже думал об этом, — сказал Растус Грун. — Кто у нас следующий?— Граф Инчестер.— Да, конечно.— Вот отчеты о нем, — сказал Доусон, кладя бумаги на стол. — Последний человек, которого мы наняли, работал просто изумительно! Он раскопал такие факты, которые, по-моему, было очень и очень нелегко узнать.— Я просил его сообщать мне малейшие подробности, — проговорил Растус Грун так тихо, будто говорил сам с собой.Доусон посмотрел на часы, которые стояли на каминной полке над незажженным камином.В комнате было холодно, и мужчины не снимали пальто.— Надеюсь-, граф не собирается опаздывать, — заметил ростовщик. — Я хотел бы поскорее уйти домой.— У вас опять начались боли? — спросил Доусон участливо.— Да, — неохотно признался Растус Грун.— Может, деть вам капли?»— Возможно, так будет лучше.Доусон открыл ящик стола и достал пузырек с лекарством.Очень осторожно он капнул три капли в стакан, добавил немного воды и подал хозяину.Тот выпил и некоторое время сидел, откинувшись на спинку стула, ожидая, пока боль утихнет.В этот момент во входную дверь постучали.Доусон спрятал пузырек обратно в ящик.— Впустить его светлость или заставить подождать?— Впустите, — распорядился Растус Грун.Граф Инчестер вошел в комнату.После Маркесса стройная подтянутая фигура графа производила такое впечатление, как будто в контору лондонского ростовщика внезапно пожаловал инопланетянин.— Добрый день! — обратился он к присутствовавшим в комнате, снимая шляпу.Маркесс шляпы не снимал, желая продемонстрировать свое превосходство.— Садитесь, милорд, — пригласил Растус Грун.Граф сел, положив шляпу на стол позади себя.— Я писал вам, — сказал он, глубоко вздохнув, — потому что оказался в затруднительном положении.От человека, к которому обращался граф, не последовало никакого ответа. Ростовщик, похоже, снова погрузился в изучение бумаг, которые лежали перед ним.В то же время его глаза за темными стеклами очков внимательно наблюдали за графом.— Я пытался, — говорил Инчестер, — я испробовал все возможные пути, чтобы сдвинуться с мертвой точки. Но я потерпел поражение! Признаюсь, у меня ничего не вышло!Растус Грун не отвечал и граф продолжал:.— Дела шли все хуже и хуже, а прошлый год стал настоящим бедствием для всех фермеров.Он остановился, чтобы перевести дыхание, и заговорил снова:— Сначала не везло с погодой, и урожай собрали гораздо меньший, чем надеялись. Но даже то, что удалось вырастить, мы не сумели продать. Спрос оказался гораздо меньше, чем ожидалось.В его голосе звучала неподдельная горечь.— Я понимаю, что дешевые продукты ввозятся В страну из-за границы. Во время войны наших фермеров призывали вкладывать в хозяйство деньги, время и энергию. Тогда в этом была нужда, а теперь никого не интересует, что те, кто вернулись с войны, не имеют работы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики