ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Поэтому никого не удивило то обстоятельство, что, унаследовав Моуделин, четвертый маркиз обратился к нему за советом.
Они были ровесниками, и абсолютно непринужденно возникшая между ними дружба доставляла радость обоим.
Хариза обожала дядю Джорджа, как она называла четвертого маркиза.
Отец так часто бывал в Обители, что для Харизы она стала почти родным домом.
Девочка знала там каждый уголок, каждую трещину в камне.
Она любовалась красотой древних сводов и обожала пробираться по тайным ходам, построенным монахами, которые прятались там от католиков во времена правления королевы Елизаветы.
Позднее эти ходы были расширены и служили прибежищем для роялистов, скрывавшихся от солдат Кромвеля.
Если ее отец лишь мечтал, что в один прекрасный день Хариза поселится в Обители, то сама она просто не сомневалась в неизбежности этого.
Чем старше она становилась, тем отчетливее сознавала: у нее, в сущности, очень мало надежды где-то еще познакомиться с молодым человеком.
Винсент, племянник маркиза и его прямой наследник, окончив Оксфорд, отправился за границу, в свой полк.
Он регулярно присылал ей открытки из Индии, но это было не то же самое, что видеться с ним.
Он теперь представлялся Харизе самым замечательным в роду Моудов.
А Винсент был старше ее на восемь лет, и в его глазах она была всего лишь маленькой девочкой.
Что касается нынешнего маркиза, Жерве Моуда, то его Хариза помнила очень смутно.
Известие о гибели Винсента явилось для нее настоящим ударом.
— Неужели судьба могла оказаться столь жестокой? — в отчаянии вопрошала она.
О смерти прямого наследника стало известно вскоре после похорон старого маркиза.
Жерве Моуд написал об этом полковнику Темплтону.
Еще в письме говорилось, что он, к сожалению, не может приехать на похороны, потому что дела не отпускают его из Парижа.
Тем не менее, поскольку гибель кузена сделала наследником его, Жерве, он постарается вернуться в Англию как можно скорее.
Имелось, однако, одно препятствие.
Полковник, под чьим началом служил Винсент, сообщил в военное министерство, что тело Винсента Моуда найдено в одном из дальних районов.
Но наряду с этим он писал, будто в результатах опознания нельзя быть уверенным полностью.
Полковник Темплтон отправился в Лондон лично поговорить с министром.
Он узнал, что труп офицера, заколотого кинжалом, был обнаружен в палатке Винсента.
Но поиски заняли целую неделю.
Ввиду жаркого климата труп за это время почти полностью разложился, поэтому опознать его было весьма затруднительно.
Выяснилось также, что одновременно с Винсентом пропал еще один офицер.
Его поиски до сих пор продолжаются.
Вероятно, если бы пропавший офицер отыскался, он сумел бы пролить свет на эту загадочную историю.
Однако прошел месяц и не принес никаких результатов.
Под давлением со стороны Жерве Моуда военное министерство было вынуждено официально подтвердить, что Винсент Моуд погиб.
После этого Жерве стал шестым маркизом.
Он уладил все формальности и приехал в Обитель, накануне отправив полковнику Темплтону письмо с просьбой встретить его.
— Как он вам показался, папенька? — спросила Хариза.
Отец помедлил с ответом.
— Трудно сказать что-то определенное, — произнес он наконец. — Я не видел его много лет. Четырнадцать, как ты справедливо заметила.
— Он похож на остальных Моудов? — допытывалась Хариза.
— Да, похож, — ответил полковник, — хотя есть в нем какое-то неуловимое отличие.
Наверное, оно возникло оттого, что он долго жил за границей и стал куда более космополитичен, нежели его родственники.
— Зачем он поселился во Франции? — продолжала вопрошать Хариза. — Я у многих интересовалась, но, кажется, никто не знает ответа на этот вопрос.
— Говорят, он без ума от Парижа, да и мать его была наполовину француженка. Кроме того, он там учился, и все его друзья — французы.
— Трудно представить себе Моуда, который почти что не англичанин, — заметила Хариза.
— Совершенно с тобой согласен, — кивнул полковник и, помолчав, добавил:
— Среди французских аристократов о браке принято уславливаться заранее. Я думаю, именно поэтому Жерве решил поговорить со мной еще до того, как познакомится с тобой.
— Мне кажется, папенька, мы должны ясно дать ему понять, что здесь Англия, а не Франция. Вы же обещали, что не станете принуждать меня выйти замуж за человека, которого я не люблю.
— Конечно же, нет, — подтвердил полковник. — Но вместе с тем я хотел бы, моя дорогая, чтобы ты отнеслась к Жерве без излишней предвзятости.
Немного помолчав, он продолжал развивать свою теорию.
— Можно ли ожидать от молодого человека, воспитанного во французском духе, что он будет думать или вести себя так же, как тот, кто окончил Итон, затем — Оксфорд, а потом отправился на службу в тот самый полк, где служили его дед и отец?
— Я понимаю. И все же, папенька, я отнюдь не стремлюсь так рано выскочить замуж! Мне нравится жить с тобой, и я люблю свой дом.
— Ты полюбишь и Моуделии, — невозмутимо ответил отец.
— Он красив, не стану спорить, — сказала Хариза. — Но все же это не более чем камень и штукатурка.
Она опустила голову и тихо промолвила:
— Вы любили маму, и мама любила вас.
Все, чего я хочу, — это выйти замуж за человека, с которым я буду счастлива не потому, что он чем-то владеет, а просто потому, что он — это он.
Полковник пристально посмотрел на дочь. потом обнял ее и поцеловал.
— Именно о такой судьбе для тебя мечтаю и я, моя дорогая, — ласково произнес он. — Но сегодня мы приглашены на обед в Обитель, и, как я уже говорил, должны постараться взглянуть на Жерве без предубеждения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики