ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Илука рассчитывала таким образом замолвить слово за мистера Арчера.
— Ну конечно, как вам будет угодно, — ответил его светлость. — Пойдемте присядем, и я угощу вас бокалом шампанского.
Он указал на диван возле камина, Илука покорно подошла и села, оказавшись лицом к комнате.
Их отделял от прочих стол, сервированный красивой фарфоровой посудой.
Гости сейчас казались Илуке угрожающей стаей волков. И лишь отдалившись от них, она могла спастись.
Разговаривая с графом, Илука заметила, что мистер Арчер намеренно отошел от них.
Чтобы не быть третьим лишним, он удалился к большому роялю в дальнем конце салона.
Актер сеп и заиграл очень нежную мелодию, ставшую подходящим фоном для беседы.
Когда Лэвенхэм присел рядом с Илукой на диван, она услышала замечания гостей: конечно, никто не в силах конкурировать с Винсентом!
А один из них заявил:
— Я никогда не держу пари насчет фаворитов.
Они продолжали отпускать шуточки по поводу их с графом уединения, но Илуке показалось, что друзья обожают графа и считают его во всех отношениях вне конкуренции.
— Бокал шампанского или предпочтете ликер? — спросил у нее граф Лэвенхэм.
— Ничего, спасибо, — ответила
Илука. — Я бы предпочла еще раз услышать, что вам понравилось наше выступление.
— Я думал, в этом нет необходимости. Это очевидно.
— Значит, вы довольны? — настаивала Илука.
— Гораздо более, чем ожидая. Она улыбнулась и сказала:
— Я рада. Я очень рада.
— Почему? — резко спросил граф.
— Потому что ваша оценка очень много значит для мистера Арчера, — сказана она. — Как у многих людей в театральном мире, у него бывали трудные времена, и ваше приглашение на этот вечер оказалось для него как нельзя более кстати.
Илука помолчала, но, не дождавшись ответа, подалась вперед и продолжила умоляюще:
— Пожалуйста, пригласите его еще раз! Или, может быть, вы порекомендуете его своим друзьям, расскажете, как он хорошо умеет развеселить гостей?
Граф удивленно поднял брови. Он сидел лицом к ней, слегка откинувшись па спинку дивана, в его глазах читалось недоумение. Он не понимал ее горячности.
— Я думал, что мы будем говорить о вас.
— Да нет. Это все не важно, не имеет значения, — быстро проговорила девушка. — Мистер Арчер сказал правду: я здесь только для того, чтобы дать одно представление. Только одно. Но он — это другое дело…
Граф перебил ее вопросом:
— А где вы выступаете в Лондоне? Почему я вас до сих пор не видел?
Илука заколебалась: что ответить? А потом слегка насмешливо проговорила:
— Мне казалось, мистер Арчер объяснил вам: я прибыла развлечь вас и вернуться туда, откуда появилась.
— И где же это место?
— Конечно, на Олимпе! Она похвалила себя за остроумный ответ. Но Лэвенхэм не отступал:
— Не думаете же вы, что меня удовлетворит столь неточный адрес? Но об этом поговорим позже.
—Я хочу помочь мистеру Арчеру.
— Почему? Что он значит для вас? — поинтересовался ее могущественный собеседник.
— Мне жаль его.
Сказав это, Илука заволновалась: правильно ли поймет ее граф?
А если он из тех людей, у которых бедность и невезение вызывают отвращение, а не жалость?
Может, пытаясь таким образом помочь мистеру Арчеру, она оказывает ему медвежью услугу? Граф со своими деньгами может позвонить себе нанять очень дорогих первоклассных артистов.
Но поскольку Илуку очень заботила судьба мистера Арчера, она продолжила:
— Он не попросит за себя, но я знаю, вы очень влиятельный человек в обществе и могли бы помочь ему.
Граф скептически усмехнулся и сказал:
— Большинство молодых женщин в вашем положении хотят, чтобы я помогал им. Принял участие в их судьбе.
— Мне помощь не нужна, — заторопилась Илука.
— Вы уверены?
— Абсолютно.
— Вы сейчас говорите как богиня или как молодая танцовщица, которую я пока еще не видел на сцене «Ковент-Гарден»? Кстати, очень престижное место, и вы могли бы выступать там. Оно куда завиднее, чем сцена королевского театра «Опимпик».
Илука молча подыскивала ответ.
Но граф не стал ждать:
— Я полагаю, в следующем сезоне вы намерены оставаться с мадам Вестрис. По, на мой взгляд, вы напрасно тратите время в качестве ее дублерши. Могу пообещать вам найти роль в более престижном театре, без сомнения, я вполне мог бы организовать вам ведущую роль.
— Вы очень добры, — ответила Илука. — По я не прощу вас помочь мне. А прошу помочь мистеру Арчеру.
— А почему это для вас настолько важно? Или поставлю вопрос иначе: почему вы так печетесь о нем?
В голове Илукй промелькнула мысль: он думает, что мистер Арчер ее родственник и она чем-то ему обязана.
Девушка не собиралась лгать, но и не хотела, чтобы Лэвенхэм понял, какую роль она играет в судьбе старика. Поколебавшись, она сказала:
— Я уверена, вам скучно говорить на эту тему, милорд давайте побеседуем о чем-нибудь поинтереснее.
— Поговорим о вас, — предложил он.
— А я бы предпочла о лошадях, особенно об Аполло. Каковы сейчас его успехи?
— А что вам известно о моих лошадях? Вы уже второй раз вспоминаете о них.
— Я знаю, как вам везет на скачках, — ответила Илука. — Помню вашу победу в дерби, когда Аполло оказался лучше всех, опередив соперника буквально на нос.
Отец очень подробно рассказал ей об этих замечательных скачках, самых потрясающих из тех, на которых ему довелось быть, говорил он.
— Мне было даже не жаль потерять свои деньги, хотя вряд ли я вправе себе такое позволить, — признался он матери. — Я хотел, чтобы выиграла самая лучшая лошадь. Но до последней секунды никто не знал, что произойдет.
— А я против того, чтобы ты терял деньги, дорогой, — ответила мать, — мы не можем позволить себе бросать их на ветер, проигрывать даже самую малость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики