ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сефайна еле удержалась, чтобы не броситься нотариусу на шею и не расцеловать его.
Для своих пятидесяти пяти лет он, правда, выглядел очень моложаво, но ведь она знала его с детства.
И вместо этого, она воскликнула:
– Спасибо! Я вам так благодарна! Мы с мужем в вечном долгу у вас за то, что вы нас ободрили и обещали помочь. Но хорошо бы поскорее, если можно!
– Я завтра же поеду в Лондон, – заверил ее мистер Меткалф, – и надеюсь явиться к вам с добрыми вестями дня через три-четыре.
Сефайна посмотрела на герцога, глаза у нее сияли, как звезды.
Он промолчал, но она не сомневалась, что с его души спало тяжкое бремя. Ну, конечно же, он обрадовался не меньше ее!
Они попрощались с мистером Меткалфом на крыльце и смотрели карете вслед, пока она не скрылась за деревьями.
– Мы одержали победу! – вскричала Сефайна. – Понимаете, мы выиграли генеральное сражение.
– Наше Ватерлоо, и вы – герцог Веллингтон.
– Но что даже он мог бы сделать без своих войск и пушек? А это, любезный партнер, Уин-Парк. Ваш Уин-Парк.
– У вас на все находится ответ, – с улыбкой произнес герцог.
Они вернулись в кабинет, и он налил себе еще вина. Бокал Сефайны стоял почти полный.
– Конечно, все это мне только снится! – заметил герцог.
– В таком случае будем соблюдать величайшую осторожность, чтобы не проснуться, – сказала Сефайна. – Но ждать, пока это не случилось, я отказываюсь и предлагаю сейчас же поехать в деревню и нанять рабочих, чтобы они немедленно приступили к делу, начав, как посоветовал мистер Меткалф, с картинной галереи.
– Отлично, – ответил герцог. – Только, по-моему, начать надо с фасада и с холла, не то ваши туристы не пожелают платить за вход, пока не доберутся до картинной галереи.
– Вы правы, – согласилась Сефайна. – Давайте же оседлаем лошадей и поскачем туда, чтобы рабочие начали прямо с утра.
Герцог рассмеялся, но спорить не стал и потому что она так настаивала и потому что ему самому хотелось того же. Так как он все еще был в костюме для верховой езды, то сразу отправился в конюшню, чего и добивалась Сефайна.
Герцог опасался, что его лошадь еще не отдохнула, но потом вспомнил, что мистер Гири по его распоряжению доставил и несколько мешков наилучшего овса, который прежде был ему не по карману, и ничуть не удивился, увидев, что обе лошади уже накормлены.
Он знал, что Бэнкс всегда питал к ним слабость и помнил, как животные стосковались по овсу.
«Распоряжусь, чтобы Гири нашел мне конюха», – подумал герцог и, взяв седло, направился в первое стойло.
Неужели план Сефайны все-таки осуществим, раз Меткалф, человек, несомненно очень умный и опытный, согласился с ней?
«Если Изабель надеялась причинить мне как можно больше вреда, – подумал он, – то она обманулась в своих ожиданиях!»
Седлая лошадей, герцог поймал себя на том, что его мысли опять обратились к Сефайне. Как она не похожа на всех знакомых ему женщин!
Утром она, казалось, даже, не помнила о том ужасе, который накануне заставил ее броситься в озеро. И ни одна из его любовниц не встала бы так рано. Они бы палец о палец не ударили, чтобы сделать его кабинет уютным. А главное, ни одна не сумела бы так деловито и кратко изложить мистеру Меткалфу положение дел.
«Она изумительна, – думал он. – Так умна и в то же время совсем ребенок».
Он растроганно вспомнил о дубовых листьях, которые она на счастье спрятала на груди. Но ведь ее вера в них оправдалась!
«И мне она, бесспорно, принесла удачу!» – сказал он себе.
Герцог сел на свою лошадь и, ведя вторую на поводу, подъехал к парадной двери как раз тогда, когда Сефайна сбегала по ступенькам. В привезенной из Флоренции амазонке она выглядела обворожительно. Модная маленькая шляпка для верховой езды была обвязана вуалью, ниспадавшей на спину.
Герцог спешился, чтобы подсадить Сефайну в седло, и одной рукой обнял ее за талию. В тот же миг он вспомнил, какой тонкой выглядела эта талия, когда накануне ночью он вытирал полотенцем ее прекрасное тело. Внезапно герцог спохватился: Сефайна смотрела на него, словно читая его мысли. По ее щекам разлилась краска.
Собираясь поднять ее в седло, он совсем близко увидел ее губы и ему так захотелось поцеловать их. Какие они должны быть нежные! От этого желания у него в висках застучала кровь. Но нет, нельзя так торопиться! Он боялся ее напугать.
И герцог усадил Сефайну в седло. Она взяла поводья, а он расправил ее юбку над стременами.
Он положил руку на свое седло, и тут ему пришло в голову, что, хотя это казалось невозможным, он ни разу не вспомнил про Ивонну де Мозон с той минуты, как вышел из часовни мужем Сефайны.
А она уже легкой рысью ехала по аллее.
Да это казалось невозможным, мысленно повторил он, следуя за ней. Но то, что происходило с ним сейчас, он ни на что не променял бы.
– Я должен завоевать ее доверие! – пробормотал он вслух.
Это было самым важным, самым главным.
Глава седьмая
– День, полный волнений, – заметил герцог, когда вечером они поднимались по лестнице.
– Но зато чудесный, просто необыкновенный! – ответила Сефайна. – И мне до сих пор не верится, что в холле под обоями и краской рабочие обнаружили старинные панели!
Последние два дня принесли еще много приятных событий. От мистера Меткалфа пришло письмо: ему удалось занять для них двадцать тысяч фунтов. Сефайна даже запрыгала от радости, а герцог подумал, что теперь ему достаточно съездить в деревню, а наутро мистер Гири пришлет ему столько рабочих, сколько потребуется.
«Ну теперь в графстве не останется ни одного свободного плотника, столяра, маляра или краснодеревщика! – подумал он. – Все будут трудиться в Уине!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики