ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И то и другое было для него такой же реальностью, как это заходящее солнце
, в лучах которого всеми цветами радуги переливалась вода в Неве, или стат
уи на крыше Зимнего дворца, силуэты которых вырисовывались на фоне вечер
него неба.
Ч Я пьян или сошел с ума, Ч раздраженно сказал он себе.
Но герцог знал, что это не так.
«Чем скорее я забуду этот вздор, тем лучше!»Ч подумал он, выходя из экипаж
а и поднимаясь по ступеням Зимнего дворца.
Герцог решил прежде всего узнать последние новости с фронта. Ему понадоб
ится час, чтобы закодировать и отправить донесение лорду Кастлерою в Лон
дон.
Утром курьер сможет забрать депешу. Так герцог, по крайней мере, оправдае
т свое пребывание в Санкт-Петербурге.
Герцог вошел в холл и отдал шляпу дежурному лакею.
Внезапно к нему подошел гвардейский офицер, который нес службу в холле.
Ч Добрый вечер, ваше сиятельство, Ч сказал офицер по-французски. Ч Кня
гиня Екатерина Багратион просила вас навестить ее прежде, чем вы пройдет
е в свои апартаменты.
Ч Конечно, Ч ответил герцог. Ч Буду счастлив видеть ее высочество.
Офицер приказал слуге проводить герцога в покои княгини.
Следуя за слугой, герцог подумал, что Екатерина наверняка вернет его на з
емлю и развеет все эти странные фантазии.
Княжна была очень земным человеком Ч страстным, горячим, требовательны
м. Герцог прекрасно понимал ее эмоции Ч это были чувства, известные и ему.

«То, что мне нужно, Ч подумал он. Ч Только это, и ничего больше!»

Глава 3

Герцог ожидал найти Екатерину в одиночестве, но, когда слуга ввел его в бо
льшую, благоухающую цветами, внушительного вида приемную, он обнаружил т
ам множество гостей.
Екатерина, необыкновенно красивая в платье из голубого газа, подошла к г
ерцогу, и по выражению ее глаз он понял, что она искренне рада его визиту.
Герцог поцеловал княгине руку, а затем поспешил подойти к царице, находи
вшейся здесь вместе с царем.
Елизавета Федоровна была бы очень привлекательной женщиной и достойно
й парой красавцу Александру, если бы не болезненное выражение ее лица.
Герцог, однако, находил, что царица более обаятельна и уравновешенна, неж
ели ее муж.
Их беседу вскоре прервал царь Александр.
Ч Я хочу сообщить вам кое-что, Уэлминстер, Ч сказал царь, отводя герцога
в сторону.
Герцог с опасением посмотрел на него, но царь, как ему показалось, сегодня
был в хорошем настроении.
Упадок духа, из-за которого он выглядел погруженным в себя и производил м
енее внушительное впечатление, прошел. Царь опять обрел тот величествен
ный вид, который обычно демонстрировал своим подданным во время парадов.

Ч Что же вы хотите мне сообщить, сир? Ч спросил герцог.
Ч Теперь я знаю, что все будет хорошо, Ч убежденно сказал царь. Ч Россия
победит Наполеона, и больше нет оснований для паники.
Герцог недоверчиво посмотрел на царя, а тот продолжил:
Ч Сегодня утром я получил известие, в котором говорится, что все мои стра
хи и опасения беспочвенны.
Ч Вы получили известие с фронта, сир?
Ч Нет, я получил послание от самого господа бога, Ч ответил царь.
Герцог молчал. Про себя он подумал, что в Англии ему вряд ли кто-нибудь пов
ерит, если он изложит этот разговор с царем в своем донесении.
Ч Ночь я провел в страшной тревоге, Ч начал царь, Ч а на рассвете подоше
л к окну и вдруг услышал голос, который сказал, что Библия поможет мне разр
ешить мучающие меня сомнения. Ч Царь глубоко вздохнул, вспоминая событ
ия этой ночи. Ч Я открыл наугад Святую книгу и увидел фразу, в нескольких
словах давшую мне ответы на все вопросы.
Ч Что же там было сказано, сир? Ч спросил герцог, зная, что царь ждет от не
го этого вопроса.
Ч «Восстань и засияй, ибо явился тебе свет, и Господь простер на тебя мил
ость свою», Ч произнес царь.
Голос его был исполнен восторга. Герцог подумал, что перед ним еще один пр
имер свойственного русским мистицизма. Что же касается его, с него довол
ьно.
Ч Счастлив, сир, что вы обрели утешение, Ч заметил герцог, не сумев скрыт
ь иронии.
Заметив, что герцог попал в трудную ситуацию, к ним подошла Екатерина.
Ч Ваше величество, на моем приеме не разрешается секретничать, Ч весел
о сказала она царю. Ч А я просто сгораю от нетерпения услышать о визите н
ашего английского друга к княгине Всевольской.
Герцогу стало смешно.
Он понял: таким образом Екатерина дает ему понять, что знает, где он был, и ч
то если он думает, будто может исчезнуть из дворца незамеченным, то глубо
ко ошибается.
Ч А как вы думаете, что там произошло? Ч спросил герцог.
Екатерина бросила на него взгляд из-под длинных ресниц:
Ч Мне интересно, встретили ли вы там Ледяную Деву, Ч сказала она, Ч и ка
кое впечатление она на вас произвела.
Ч Ледяную Деву? Ч переспросил герцог.
Ч Речь идет о дочери Баллона? Ч поинтересовался царь. Ч Мне говорили, ч
то она приехала в Санкт-Петербург.
Ч Она живет у княгини Всевольской, сир, Ч ответила Екатерина. Ч Уверен
а, она оставила в Москве множество разбитых сердец.
Ч Почему вы называете эту девушку Ледяной Девой? Ч поинтересовался ге
рцог.
Екатерина засмеялась.
Ч Спросите у великого князя Бориса.
Ч Это правда, Ч подтвердил царь. Ч Он истоптал весь тротуар перед домо
м Баллона в Москве.
Ч Но для него дверь была всегда закрыта, Ч усмехнувшись, добавила Екате
рина. Ч А теперь, когда птичка упорхнула, уверена, что великий князь преб
ывает в глубокой меланхолии.
Ч Не понимаю, что вы имеете в виду, Ч заметил герцог.
Ч Все очень просто, Ч пояснила Екатерина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики