ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Герцог настолько привык считаться исключительно со своими собственным
и интересами, думать только о своих удовольствиях, что никогда не задумы
вался над тем, как это скажется на других людях.
Впервые за много лет он столкнулся с необходимостью учитывать последст
вия своего поступка для другого человека Ч девушки, доверчиво глядящей
на него.
Ч Думаю, самым правильным будет, если я немедленно вас покину, Ч заявил
он.
Он посмотрел на Зою и продолжил:
Ч Я хотел бы остаться, бог свидетель, как я этого хочу! Мне хотелось погов
орить с вами о многом, хотелось услышать ваш рассказ о себе. Но если это мо
жет повредить вам хоть в малейшей степени, если это вызовет хоть какие-то
осложнения, я оставлю вам записку для княгини и уйду.
Зоя всплеснула руками, и при виде этого инстинктивного жеста у герцога п
ерехватило дыхание.
Ч Я хочу, чтобы вы… остались, Ч едва слышно произнесла Зоя. Ч Мне так… х
очется… поговорить с вами, но, думаю, я поступлю… правильно… попросив вас
уйти.
Ч Предлагаю компромисс, Ч быстро сказал герцог. Ч Я останусь ненадолг
о, но мы не будем терять ни секунды нашего драгоценного времени.
Он протянул к ней руки.
Ч Идите сюда. Давайте устроимся поудобнее и как можно лучше используем
это время.
Зоя встала и подала ему руку.
Их руки встретились, и это прикосновение заставило обоих вздрогнуть.
Они хотели спуститься с возвышения, но теперь не в силах были сделать ни о
дного движения и застыли в молчании, держась за руки. Зоя подняла голову, г
лаза их встретились, и время перестало существовать для них.
Ч Я так себе это и представлял, Ч произнес герцог.
Голос его прервался.
Зоя отняла руку, прошла по комнате к обитому атласом дивану, стоящему у мр
аморной колонны, и села.
Герцог поймал себя на том, что не отрываясь наблюдает за ее грациозными д
вижениями, ему казалось, она не идет, а парит в воздухе, в каждом ее движени
и ему слышалась музыка.
Герцог сел рядом с Зоей так, чтобы видеть ее.
Ч Вчера вечером я много слышал о вас, Ч сказал он. Зоя молчала. Ч Мне ска
зали, что вас прозвали Ледяной Девой.
Зоя слегка опустила глаза, и щеки ее порозовели.
Ч Это… глупое прозвище, Ч прошептала она. Ч И придумал его… глупый чел
овек.
Ч Почему вы так говорите?
Ч Потому что на самом деле… я вовсе не… ледяная, Ч ответила Зоя. Ч Я так
ая по отношению только к… одному человеку.
Ч Князю Борису!
Ч Да… Он… мне… не нравится. Он шантажирует папу!
Ч Каким же образом? Ч резко спросил герцог.
Ч Он сказал папе, что с его помощью папу вышлют из России, что ему не позво
лят здесь дирижировать, если… я не сделаю того, что он… хочет.
Ч Это возмутительно! Ч рассердился герцог. Ч Князь не имеет права вес
ти себя таким диким образом!
Ч Папа тоже так говорит, Ч заметила Зоя. Ч Папа сказал князю, что он не и
меет права вести себя подобным образом. Но я все же… очень боюсь.
Ч Почему?
Ч Князь Борис очень упорный и настойчивый человек. У меня такое чувство,
что он может быть очень злым и… неразборчивым в средствах, если это потре
буется для достижения его цели.
Ч Но здесь, в Санкт-Петербурге, вы в безопасности.
Ч Надеюсь… Ч ответила Зоя. Ч Ее высочество… очень добра ко мне.
Ч Уверен, она защитит вас в любом случае, Ч успокоил ее герцог. Ч Если в
ам будут грозить неприятности, я тоже готов помочь.
Зоя посмотрела на него. Герцог почувствовал, что взгляд ее проник в самое
его сердце, как будто она хотела найти там ответ на какой-то вопрос. Потом
девушка спокойно сказала:
Ч Вы не должны вмешиваться… ни в какие истории, чтобы это… не повредило в
ашим… отношениям с царем. Я слышала, он очень привязан к вам. Русские дела…
не должны касаться… вас лично.
Герцог улыбнулся:
Ч Но вы ведь не русская, то есть не совсем русская. Вы наполовину француж
енка.
Ч Это еще хуже! Ч воскликнула Зоя. Ч Англия ведь воюет с Францией!
Ч Сейчас и Россия воюет с Францией, Ч заметил герцог.
Ч Я волнуюсь за отца, как он там в Москве. Если французы подойдут к Москве,
битва наверняка будет… страшной.
Ч Думаю, русские сделают все возможное, чтобы не подпустить французов к
Москве, Ч уверенно сказал герцог.
Ч Все так ужасно… так бессмысленно, Ч вздохнула Зоя. Ч Маленькой дево
чкой я очень любила Париж. Папа так страдает при мысли, что столько людей г
ибнет напрасно, исключительно из-за ненасытных амбиций даже не француза
, а… корсиканца! Почему же это происходит?
» Этот вопрос задают многие французы, которых я знаю, Ч подумал герцог,
Ч но у меня нет ответа на этот вопрос «. Вместо ответа герцог сказал:
Ч Знаю, что у вас могут быть осложнения, если я задержусь здесь дольше, но
я хочу видеть вас снова. Если вам будут грозить какие-либо неприятности, н
е стесняйтесь и обращайтесь ко мне.
Помолчав, он добавил:
Ч Обещайте мне, что поступите именно так.
Ч Обещаю, Ч мягко ответила Зоя.
Герцог подумал, насколько это характерно для нее Ч не избегать прямого
ответа и не драматизировать событий, как на ее месте поступили бы многие
женщины.
Они встали, и герцог взял руку Зои в свои.
Она почувствовала его губы на своей нежной коже.
Ч Берегите себя, Ч сказал он и, не обернувшись, вышел из комнаты.
Некоторое время Зоя смотрела ему вслед. Затем она прижала руки к груди, сл
овно пытаясь успокоить свое смятение.

Глава 4

Княгиня Всевольская с Таней сначала отправились с визитом к своей прест
арелой родственнице, жившей в великолепном дворце на одном из островов Н
евы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики