ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Почему вы столь уверены в этом?
Флоренчия посмотрела на него, и ее взгляд проник глубоко-глубоко в его се
рдце.
Лорд Миер и сам поступал так, когда пытался понять другого человека, усил
ием воли проникнуть в глубину чужой души. Он молчал, не отводя глаз, как бы
удерживая ее взгляд, пока она не произнесла, немного робко, будто размышл
яя сама с собой:
Ч К-как получается, что вы совсем… другой, чем все?
Ч Но ведь мы с вами родственные души, поэтому я прошу вас довериться мне.
Мы оба некоторым образом отличаемся от других, и это необъяснимое отличи
е, возможно, даст нам силу совершить чудо.
Ее глаза озарились внезапным светом, как будто он сказал то, о чем она непр
ерывно молилась. Обеими руками Флоренчия стиснула край покрывала, оторо
ченного кружевами. Пальцы у нее были тонкие, длинные и такие красивые, что
любой живописец дорого бы дал за возможность запечатлеть их на холсте.
Лорд ждал ответа. Через минуту девушка очень тихо сказала:
Ч Я… я не знаю, с чего начать. Внезапно за дверью раздался мужской голос. Ч
еловек говорил по-итальянски. Лорд Миер вскочил на ноги, а Флоренчия воск
ликнула, задыхаясь от волнения:
Ч Это… мой брат! Он… не должен… обнаружить вас здесь!
Не отвечая, лорд Миер быстро пересек комнату и, зная, что в его распоряжени
и не более одной-двух секунд, спрятался за занавесками окна, соседнего с т
ем, через которое он попал в спальню.
Едва он успел задернуть занавески, дверь открылась и он услышал восклица
ние Флоренчии:
Ч Антонио! Что случилось? Отчего ты так поздно?!
Ч Вот уж не ожидал увидеть тебя здесь, Ч ответил ей брат. Ч Ты так добра,
что не ложилась, ожидала меня?
Ч Где ты был? Папа думал, ты приедешь раньше!
Ч Да, я знаю, Ч отвечал князь Антонио. Лорду Миеру было слышно, как с этим
и словами Антонио поставил на пол что-то тяжелое. Секунду спустя он услыш
ал, как кто-то другой, очевидно, слуга, вносит багаж.
Ч Это все, Джордже, Ч сказал князь.
Ч Прислать к вам камердинера, ваше высочество?
Ч Нет, я сам справлюсь.
Слуга пожелал ему спокойной ночи и вышел из комнаты. Лорд услышал, как кня
зь опустился на тот же стул возле кровати, на котором только что сидел он с
ам.
Ч Ты беспокоилась? Ч спросил князь.
Ч Оно у тебя с собой? Ч тихо спросила Флоренчия.
Ч Да, я вернул колье. Одна из причин, почему я так задержался, в том, что я за
езжал на Понте-Веккью к Джованни. Надо было укрепить один из камней в опра
ве.
Ч Ни один из них не пропал?
Ч Нет, все на месте, и Джованни утверждает, что с тех пор, как он видел коль
е в последний раз, его цена возросла вдвое!
Брат с сестрой замолчали, и лорд Миер представил, какой несчастный вид се
йчас у Флоренчии.
Ч Бесполезно, дорогая, Ч резко сказал князь. Ч Мы не можем помешать им з
авладеть этим колье. Но вряд ли оно принесет им счастье.
Ч Н-но… они ведь… хотят получить… и меня тоже! Флоренчия выговорила это
с трудом, будто пыталась, но была не в силах помешать этим словам сорватьс
я с ее губ.
Ч Знаю, знаю! Ч раздраженно произнес Антонио. Ч Но мы уже все передумал
и. Похоже, нет другого способа спасти папу.
Снова воцарилось молчание. Потом Флоренция, видимо, вспомнив о присутств
ии лорда Миера, спросила:
Ч Ты, кажется, собирался… лечь спать? Брат улыбнулся.
Ч Ты так уютно устроилась здесь, что мне не хочется тебя тревожить. Мы мо
жем поменяться комнатами завтра утром.
Ч Я пришла сюда, что боялась не увидеть тебя. Ты ведь мог уйти из дома рано
утром, прежде чем я проснусь. Князь засмеялся.
Ч А мог бы прийти так поздно, что ты уже уснула бы. Бьянка просила меня ост
аться с ней, но я знал, что вы будете ждать меня к завтраку, и поэтому отказа
лся.
Ч Ты виделся с Бьянкой?
Ч Она скучала по мне не меньше, чем ты»Ч отвечал князь, Ч и у нее были ко
е-какие новости для меня.
Ч Новости?
Ч Отчет о новых неблаговидных поступках, которые этот дьявол Винченте
совершил в городе. Я составляю их перечень!
Ч Зачем?
Ч Сейчас нам от этого никакой выгоды нет, но кто знает? Когда-нибудь може
т и пригодиться. Никогда нельзя быть уверенным заранее!
Ч Н-не могли бы мы… Ч запинаясь, произнесла Флоренчия, Ч использовать
это против него, чтобы мне не нужно было… выходить за него замуж?
Брат покачал головой.
Ч Сомневаюсь. Все знают, что он собой представляет, и порицают его поведе
ние, но пока он не совершал преступления с точки зрения закона.
В его голосе звучала полная безнадежность. Потом князь Антонио взволнов
анно добавил:
Ч О Боже, Флоренчия, ты же знаешь, я спас бы тебя, если бы мог! Но если не убит
ь его, что еще могу я, черт побери, сделать?!
Ч Я знаю, Антонио, дорогой, но если ты убьешь его, тебя повесят, и это будет
позором для семьи… Папа не переживет этого.
Ч Он все равно не переживет, если потеряет тебя. Флоренция не ответила, а
Антонио через минуту сказал уже спокойнее:
Ч Ты устала. Ложись, дорогая моя, и молись до последнего момента, чтобы св
ершилось чудо, которое спасет всех нас. Нам больше некого просить, кроме В
севышнего.
Ч Я молилась и молюсь все время, Ч сказала Флоренчия с дрожью и отчаяни
ем в голосе. Ч Только сомневаюсь, что Бог меня слышит.
Брат нагнулся и поцеловал ее:
Ч По крайней мере у нас есть колье, которое хоть немного облегчит папину
участь.
Ч Ты поступил очень смело, вернув его, Ч ответила Флоренчия. Ч Спокойн
ой ночи, Антонио.
Ч Спокойной ночи, моя дорогая сестричка, Ч ответил князь, Ч и да хранит
тебя Бог.
Он пересек комнату, и лорду Миеру показалось, что он взял с пола один из че
моданов, которые принес слуга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики